Too heavy to move - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: тоже, слишком, также, очень, чересчур, к тому же, кроме того, более того, действительно
too much like - совсем как
have too less - имеют слишком мало
too neat - слишком аккуратный
do too - сделать тоже
too private - тоже частный
not know too much - не знаю слишком много
far too slow - слишком медленно
too much excitement - слишком много волнений
never too much - никогда не бывает слишком много
a too strong - слишком сильный
Синонимы к too: inordinately, unduly, extremely, too-too, unreasonably, overly, very, over, exorbitantly, excessively
Антонимы к too: barely, little, hardly, scarcely, as an alternative, by contrast, conversely, instead, insufficiently, just
Значение too: to a higher degree than is desirable, permissible, or possible; excessively.
adjective: тяжелый, сильный, густой, мощный, тяжеловесный, толстый, высокий, крупный, обильный, серьезный
adverb: тяжело, сильно, тягостно
noun: тяжеловес, тяжелая машина, тяжелое орудие, тяжелые орудия, злодей, роль серьезного резонера, роль степенного человека, важная персона, влиятельная персона
bout of heavy drinking - тяжелый запой
heavy blow - сокрушительный удар
heavy rain shower - сильный дождь
heavy beard - густая борода
heavy x particle - тяжелые частицы х
heavy gunfire - тяжелая перестрелка
heavy on - тяжелы на
heavy flavor - тяжелый аромат
heavy flowering - тяжелые цветение
heavy administrative burden - тяжелое административное бремя
Синонимы к heavy: solid, weighing a ton, hulking, dense, burdensome, leaden, substantial, hefty, weighty, ponderous
Антонимы к heavy: easy, straightforward, lightweight, simple, thin
Значение heavy: of great weight; difficult to lift or move.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to add to existing graph - добавить к существующей графе
to buy or to sell goods wholesale - купить или продать товары оптом
to commit to flames - совершить пламя
to look up to - смотреть до
to take to one’s heels - принять к одному и Rsquo; s пятки
i want to go back to school - я хочу, чтобы вернуться в школу
i have to go to the ladies - я должен идти к дамам
wanting to speak to you - желая говорить с вами
to be made to feel - чтобы быть сделано, чтобы чувствовать
to stick to it - придерживаться его
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: шаг, движение, переезд, действие, поступок, акция, перемена места, ход в игре
verb: двигаться, перемещать, перемещаться, передвигаться, двигать, идти, передвинуть, переезжать, сдвинуть, подвинуть
move into new phase - перейти в новую фазу
move the motion - двигаться движение
move the chain - переместить цепь
of such a move - такого шага
are ready to move - готовы двигаться
were forced to move - были вынуждены двигаться
move into an apartment - вселиться в квартиру
move back in - вернуться в
move it up - переместить его вверх
move forward quickly - быстро двигаться вперед
Синонимы к move: action, movement, motion, gesticulation, gesture, transfer, change of address, posting, relocation, measure
Антонимы к move: come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate, approach, drew
Значение move: a change of place, position, or state.
A heavy-lift ship is a vessel designed to move very large loads that cannot be handled by normal ships. |
Тяжеловесное судно-это судно, предназначенное для перевозки очень больших грузов, которые не могут быть обработаны обычными судами. |
An attempt to save some of the tipis by using a helicopter to airlift them to a YMCA Summer Camp failed, as they were too heavy to move. |
Попытка спасти некоторых типи с помощью вертолета, чтобы перебросить их по воздуху в летний лагерь YMCA, провалилась, так как они были слишком тяжелы, чтобы двигаться. |
Inclined planes have been used by people since prehistoric times to move heavy objects. |
Наклонные плоскости использовались людьми с доисторических времен для перемещения тяжелых предметов. |
They try to move up the mountain but are pushed down by heavy small arms fire from intruders who are well entrenched atop the feature. |
Они пытаются подняться на гору, но их оттесняет вниз сильный огонь стрелкового оружия со стороны злоумышленников, которые хорошо окопались на вершине этого объекта. |
Conversely, large drivers may have heavy voice coils and cones that limit their ability to move at very high frequencies. |
И наоборот, большие драйверы могут иметь тяжелые голосовые катушки и конусы, которые ограничивают их способность двигаться на очень высоких частотах. |
Russia is at an advantage in terms of geographic proximity and in terms of military capacity to move heavy weaponry to a battle front in countries like Kazakhstan or Ukraine. |
Россия находится в более выгодном положении с точки зрения географической близости и военного потенциала, что позволит ей перебросить тяжелое вооружение в зону боевых действий в таких странах, как Казахстан или Украина. |
His arm had gone numb and felt as heavy as cast-iron, so he did not move it but merely closed his eyes and gave himself up to the fever. |
Рука онемела и стала тяжелой, как чугунная, поэтому он и не шевелил ею, а лишь закрыл глаза и отдался на волю жару. |
Hoists and cranes driven by steam power expanded the capacity of manual labour to lift and move heavy goods. |
Подъемники и краны, приводимые в движение паровой силой, расширили возможности ручного труда по подъему и перемещению тяжелых грузов. |
Because the Ming suffered heavy casualties among their elite retinues, Li became reluctant to move aggressively for the remainder of the war. |
Из-за того, что Минги понесли тяжелые потери среди своей элитной свиты, Ли стал неохотно двигаться агрессивно до конца войны. |
I went outside, and with my head heavy from my sleepless night, and so exhausted I could hardly move my legs, I walked aimlessly towards the pump. |
Я вышел наружу и, с тяжелой от бессонной ночи головой и едва передвигая ноги от утомления, направился без всякой цели к водокачке. |
Despite heavy strikes, Mexican General Pedro de Ampudia outlined a traditional siege to move forward. |
Несмотря на тяжелые удары, мексиканский генерал Педро де Ампудиа наметил традиционную осаду для продвижения вперед. |
It was, however, relatively heavy compared to other artillery pieces and difficult to move across rough terrain. |
Однако он был относительно тяжелым по сравнению с другими артиллерийскими орудиями и трудно передвигался по пересеченной местности. |
If they don't, then can move a heavy drill up here and give 'em real dose of fun. |
Если нет, доставим сюда тяжелый лазерный бур и позабавимся как следует. |
Working quietly, the two men slid open the door to the warehouse and started to lift the raft. It was too heavy to move. |
Стараясь производить как можно меньше шума, они открыли дверь и попытались поднять плот, но он оказался слишком тяжел. |
If the Chinese were actually in heavy force, I decided I would withdraw our troops and abandon any attempt to move north. |
Если бы китайцы действительно имели большие силы, я решил бы вывести наши войска и отказаться от любой попытки двигаться на север. |
Only now, the job's done, but the murder weapon is too heavy to move quickly. |
Только сейчас, дело завершено, но орудие убийства довольно тяжелое для быстрого передвижения. |
The bedroom was a fair-sized room, but was so full of ornate heavy furniture that it was hard to move about freely in it. |
Спальня представляла собой комнату средних размеров и была настолько плотно заставлена украшенной орнаментом тяжелой мебелью, что перемещение по ней стоило немалого труда. |
She tried to move her arm, but it was heavy and sluggish, the muscles spent from the convulsion. |
Она попыталась пошевелить рукой, но рука была тяжелой и распухшей, а мышцы обмякли после конвульсий. |
If we move heavy furniture in front of the door, they'll have to come in single file. |
Если мы придвинем тяжелую мебель к двери, они смогут заходить только по одному. |
Symptoms may include skin which feels tight, the area may feel heavy, and affected joints may be hard to move. |
Симптомы могут включать в себя кожу, которая чувствует себя напряженной, область может чувствовать себя тяжелой, и пораженные суставы могут быть трудно двигаться. |
If we move heavy furniture in front of the door, they'll have to come in single file. |
Если мы придвинем тяжелую мебель к двери, они смогут заходить только по одному. |
Women were freed from the heavy petticoats, and were able to move their legs freely beneath the cage. |
Женщины были освобождены от тяжелых нижних юбок и могли свободно передвигать ноги под клеткой. |
One could scarcely imagine how they could stir or move about, they seemed so heavy and so firmly fixed to the bottom. |
Было непонятно, как все это могло передвигаться, меняться местами, - до того тяжелыми казались эти словно приросшие ко дну суда. |
It can and does move when the hand of government becomes too heavy or grasping. |
Он может передвигаться и делает это, когда рука государства становилась слишком тяжела или довлеюща. |
During his teaching, Dr. Atkinson was perplexed with the amount of heavy forces used to move human teeth in practice of Orthodontia. |
Во время своего обучения доктор Аткинсон был озадачен количеством тяжелых сил, используемых для перемещения человеческих зубов в практике ортодонтии. |
This move potentially ends Japan's long-standing pacifism and drew heavy criticism from China and South Korea, while the United States supported this move. |
Этот шаг потенциально положил конец давнему пацифизму Японии и вызвал резкую критику со стороны Китая и Южной Кореи, в то время как Соединенные Штаты поддержали этот шаг. |
About once each year, a typhoon will pass very close to or move over Korea, causing heavy showers. |
Примерно раз в год тайфун проходит очень близко или движется над Кореей, вызывая сильные ливни. |
He immediately gets into a fight with his sergeant, who is making a move on Carmen, as well as laying down some heavy shade on Joe. |
Он тут же вступает в драку со своим сержантом, который делает шаг на Кармен, а также кладет какую-то тяжелую тень на Джо. |
As these systems move to the northeast, there will usually be a heavy band of snow to the northwest of the low pressure center if there is enough cold air present. |
Поскольку эти системы движутся на северо-восток, обычно будет большая полоса снега к северо-западу от центра низкого давления, если будет достаточно холодного воздуха. |
The use of such ropes pulled by thousands of workers allowed the Egyptians to move the heavy stones required to build their monuments. |
Использование таких веревок, натянутых тысячами рабочих, позволило египтянам передвигать тяжелые камни, необходимые для строительства их памятников. |
The Heavy Hands only work if you move. |
Вес работает, когда двигаешься. |
We had to make this heavy enough so that it can only move where the ground's level. |
Нам пришлось сделать груз достаточно тяжёлым, чтобы передвигаться можно было лишь по ровной поверхности. |
The ongoing backlash against disco made it necessary to move in a different musical direction from the disco-heavy Off the Wall. |
Продолжающаяся негативная реакция против диско заставила его двигаться в другом музыкальном направлении от дискотеки-тяжелого от стены. |
Exoskeleton technology is also being developed to enhance precision during surgery, and to help nurses move and carry heavy patients. |
Технология экзоскелета также разрабатывается для повышения точности во время операции, а также для того, чтобы помочь медсестрам перемещать и переносить тяжелых пациентов. |
It would be very heavy to carry and I am constantly on the move. (He placed twelve pyramids in the twelve cups.) From the outside you can't see or understand anything. |
Но он вышел бы слишком тяжелым, а мне приходится все время передвигаться. (Он вложил в чашечки кольца двенадцать пирамидок.) Снаружи вы ничего не увидите и не поймете. |
Most domestic ducks are too heavy to fly, and they are social birds, preferring to live and move around together in groups. |
Большинство домашних уток слишком тяжелы, чтобы летать, и они являются социальными птицами, предпочитая жить и передвигаться вместе в группах. |
The United States started to move its newest B-17 heavy bombers to bases in the Philippines, well within range of Japanese cities. |
Соединенные Штаты начали перебрасывать свои новейшие тяжелые бомбардировщики B-17 на базы на Филиппинах, расположенные в пределах досягаемости японских городов. |
No, just too heavy to move around much. |
Нет, только стало тяжелее двигаться. |
She replaced the heavy furniture with child-sized tables and chairs light enough for the children to move, and placed child-sized materials on low, accessible shelves. |
Она заменила тяжелую мебель детскими столами и стульями, достаточно легкими, чтобы дети могли передвигаться, и разместила детские материалы на низких доступных полках. |
In the market place, where there had been some rather heavy firing before the Emperor's arrival, lay several killed and wounded soldiers whom there had not been time to move. |
На площади города, на которой была до приезда государя довольно сильная перестрелка, лежало несколько человек убитых и раненых, которых не успели подобрать. |
In a nutshell, a set of tiny pillars separated by nanoscopic gaps are arranged in such a way that the system divides the fluid into streamlines, with the larger cancer-related nanoparticles being separated through a process of redirection from the smaller, healthier ones, which can in contrast move around the pillars in a zigzag-type motion in the direction of fluid flow. |
Вкратце, множество крошечных столбиков, разделённых нанометровыми промежутками, расположены таким образом, что система делит жидкость на потоки, при этом более крупные, связанные с раком, наночастицы отделяются в результате перенаправления их в сторону от более мелких, более здоровых, которые, в отличие от крупных частиц, огибают столбики и двигаются зигзагообразно в направлении потока жидкости. |
Heavy bombing in Afghanistan has caused severe casualties to livestock. |
Массированная бомбардировка Афганистана вызвала серьезные жертвы среди домашнего скота. |
She then cried out in pain when Detective Bell attempted to move her by the same arm. |
Она вскрикнула от боли когда детектив Белл хотел взять ее за это же плечо. |
Поднять руки и отойти от компьютера. |
|
So, before we move on to our lobster poché beurre, a little melon ball palate cleanser. |
Так что, до того как мы перейдем к нашему лобстеру, маленькие арбузные шарики, для нейтрального вкуса. |
As long as spot remains elevated above future months and they move up to meet it, VXX, or any other futures based product, is going to continue going up. |
Пока спот остается выше будущих месяцев и они двигаются вверх, чтобы сойтись с ним, VXX и остальные основанные на фьючерсах продукты будут расти. |
You can't use the EAC to move user mailboxes to a recovered or dial tone database using database portability. |
Центр администрирования Exchange нельзя использовать для перемещения почтовых ящиков пользователей в восстановленную или аварийную базу данных с помощью функции переноса баз данных. |
With the courts closing down an institution-based way for Egypt to move forward and the opposition parties barring dialogue, there seem to be only three avenues open to Egypt. |
Поскольку суды лишают Египет возможности двигаться вперед, имея законные структуры власти, а оппозиционные партии отказываются от диалога, у этой страны остается всего три возможных варианта действий. |
It has long been a bedrock principle of American foreign policy to endorse any move to further integrate the European Union. |
Одним из фундаментальных принципов Американской внешней политики долгое время было оказание поддержки любым начинаниям по дальнейшей интеграции Европейского Союза. |
That is to say, if a market retraces back to the level or area a major move started from, many times (not every time) it will again bounce or fall away from that same level / area. |
То есть, если рынок восстанавливается обратно к уровню или области начала основного движения, то цена многократно вновь совершит отскок от этого уровня/ области. |
We can't see the entrance unless we move into plain view on the piazza. |
Вход можно увидеть только в том случае, если мы выдвинемся на площадь, на всеобщее обозрение. |
But where of Melpomen heavy Resounds fine and drawling wail. |
Но там, где Мельпомены бурной Протяжный раздается вой, |
So after graduation, I'm gonna move to L.A. and expand my pool cleaning business. |
Так что после выпуска, я собираюсь переехать в Лос-Анджелес и расширить свой бизнес по очистке бассейнов. |
OK, It's just come on the market, cos the owners have had to move to Stockport for his job. |
Так, дом выставлен на продажу совсем недавно. Владельцы переехали в Стокпорт по работе. |
A move so revolutionary, so dangerous that it would have catapulted the team that stuck it straight to the top. |
Настолько революционный и опасный, что он катапультировал бы команду прямо на первое место. |
But a knight is forever relegated to move in an L-shape pattern. |
Но конь навечно обречён ходить буквой Г. |
Well, think about it... if somebody's been planning their shot, we move the venue, then the motorcade route... |
Подумай, если кто-то планировал покушение, а мы сменим место и маршрут кортежа... |
Sergei, there has been a mudslide to the south of the city, the heavy rains last night. |
Сергей, этой ночью из-за дождя к югу от города произошел оползень. |
Plus, we'd have to leave all the vehicles, all the heavy weapons - wounded, supplies. |
К тому же, нам придется оставить все наши машины, все тяжелое оружие, раненых, припасы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «too heavy to move».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «too heavy to move» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: too, heavy, to, move , а также произношение и транскрипцию к «too heavy to move». Также, к фразе «too heavy to move» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.