Transparency and accountability in the public - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
gradient transparency - прозрачность градиента
transparency note - прозрачность примечание
stimulate transparency - стимулировать прозрачность
genuine transparency - подлинная прозрачность
legislative transparency - прозрачность законодательной
in the interest of transparency - в интересах прозрачности
high degree of transparency - высокая степень прозрачности
transparency and confidence - прозрачность и доверие
information and transparency - информация и прозрачность
transparency and recognition - прозрачность и признание
Синонимы к transparency: clarity, clearness, limpidity, translucency, acetate, slide, straightforwardness, accountability, openness, candor
Антонимы к transparency: opacity, opaqueness, obscurity, ambiguity, impenetrability, murkiness, vagueness, ambiguousness, cloudiness, mistiness
Значение transparency: the condition of being transparent.
neat and tidy - аккуратный и аккуратный
each and every - каждый
in fear and trembling - в страхе и трепете
leave high and dry - оставлять высокие и сухие
act of purchase and sale - акт купли-продажи
hyland ski and snowboard area - трасса для лыжного спорта и сноубординга Hyland
shoot in black-and-white - снимать на черно-белой пленке
multiply and replenish - плодиться и размножаться
winds and temperatures aloft forecast - прогноз верхних ветров и температуры
fish and vegetables in tomato sauce - рыба с овощами в томатном соусе
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
corporate accountability - корпоративная подотчетность
mutual accountability - взаимная ответственность
without accountability - без ответственности
genuine accountability - подлинная ответственность
his accountability - его ответственность
accountability regime - режим ответственности
consistent accountability - последовательная отчетность
for accountability and transparency - подотчетности и прозрачности
syria accountability act - сирия ответственность действовать
voice and accountability - голос и подотчетность
Синонимы к accountability: answerability, liability, responsibility, answerableness
Антонимы к accountability: impunity, impassiveness, immunity, play pool, facultative, reprieve, undependability, black op, blue code, blue shield
Значение accountability: the fact or condition of being accountable; responsibility.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
drive in - ездить в
put in an application for - подать заявку на
bear in mind - имей в виду
color in - цвет в
in a lower position - в нижнем положении
hold in (high) esteem - придерживаться (высокого) уважения
in bygone days - в прошлые дни
give in marriage - давать в браке
in the soup - в супе
get in before - войти
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
give the impression of being - создать впечатление
put in the picture - вставить изображение
champing at the bit - набивание
in the meanwhile - тем временем
the lot - земельный участок
stand the racket - стоять ракеткой
tie the knot - завязать узел
on the eve - накануне
give the right-of-way - дать право на проезд
come into the world - прийти в мир
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
make public - опубликовать
jersey city public library - Публичная библиотека Джерси-Сити
public drunkenness - пьянство в общественном месте
public exposure - публичное разоблачение
infringement of public order - нарушение общественного порядка
public policy debate - дебаты государственной политики
public intervention - государственное вмешательство
public affairs company - компания по связям с общественностью
build public understanding - формировать общественное понимание
comparable public - сравнимая общественность
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
It is time to bring transparency to this rating system and for the industry to be held accountable. |
Это время, чтобы принести прозрачность в этой рейтинговой системе и для промышленности, чтобы быть привлечены к ответственности. |
Transparency, accountability and participation are principles that are not easy to operationalize. |
Транспарентность, подотчетность и участие - это принципы, которые не просто претворить в жизнь. |
In 2012 Leschenko joined a civil movement “Chesno” aiming for transparency and accountability of government officials. |
В 2012 году Лещенко присоединился к гражданскому движению чесно, стремящемуся к прозрачности и подотчетности государственных чиновников. |
It is responsible for the actions of university leaders, and its members owe taxpayers and students accountability and transparency. |
Он несет ответственность за действия руководителей университетов, а его члены обязаны отчитываться перед налогоплательщиками и студентами и обеспечивать прозрачность. |
In this way the trend has been to more open, transparent and accountable governance. |
Таким образом, наметилась тенденция к более открытому, прозрачному и подотчетному управлению. |
This law aims also at encouraging integrity, transparency and accountability of the public sector bodies. |
Этот закон также направлен на поощрение добросовестности, прозрачности и подотчетности органов государственного сектора. |
The concept of open government is broad in scope but is most often connected to ideas of government transparency and accountability. |
Концепция открытого правительства широка по своему охвату, но чаще всего она связана с идеями прозрачности и подотчетности правительства. |
Disputes about privilege and precedence would result only in a failure to attain the goals of improved transparency and accountability. |
Споры относительно первенства и старшинства приведут лишь к провалу попыток добиться большей прозрачности и улучшения учета. |
Departmental performance is monitored, thus increasing transparency and enabling accountability. |
Тем самым осуществляется контроль за эффективностью работы департаментов и повышается транспарентность и подотчетность в их деятельности. |
It also emphasized the need for full transparency and accountability in the management of public funds by the National Transitional Government. |
Она также подчеркнула необходимость обеспечения полной транспарентности и подотчетности в вопросах управления государственными средствами, осуществляемого Национальным переходным правительством Либерии. |
Although the judiciary is theoretically independent, its independence has been called into question and the appointment of judges lacks accountability and transparency. |
Хотя судебная власть теоретически независима, ее независимость была поставлена под сомнение, а назначение судей лишено подотчетности и прозрачности. |
Lessons show that such direct participation can promote greater transparency and accountability in the planning and expenditure of public funds. |
Опыт показывает, что такое прямое участие может способствовать обеспечению большей прозрачности и подотчетности в процессе планирования и расходования государственных средств. |
In politics, transparency is used as a means of holding public officials accountable and fighting corruption. |
В политике прозрачность используется как средство привлечения государственных должностных лиц к ответственности и борьбы с коррупцией. |
We need to make sure we have algorithmic accountability, auditing and meaningful transparency. |
У нас должна быть алгоритмическая отчётность, проверка и достаточная прозрачность. |
Through these strategies, CLF seeks to both support local initiatives and promote government accountability and transparency. |
С помощью этих стратегий КЛФ стремится как поддерживать местные инициативы, так и содействовать подотчетности и прозрачности правительства. |
So instead, by using Helvetica they can come off seeming more accessible, transparent, and accountable, which are all the buzzwords for what corporations and governments are supposed to be today. |
И, напротив, используя Helvetica они могут показать себя более доступными, прозрачными и подотчетными, т.е. все те модные словечки, которыми корпорации и правительства считаются, должны быть сегодня. |
They touch on issues of public accountability, responsibility, competence and transparency. |
Они затрагивают вопросы публичной подотчетности, ответственности, компетентности и прозрачности. |
Transparency implies openness, communication, and accountability. |
Прозрачность подразумевает открытость, коммуникацию и подотчетность. |
Now they don't have to be accessible or accountable or transparent but they can look that way. |
Сейчас им не нужно быть доступными, подотчетными или прозрачными но они могут такими казаться. |
Ag-gag laws have made it even more difficult for farms to be held accountable for their actions, and for communities to have a transparent view of farm operations. |
Законы Ag-gag сделали еще более трудным для ферм нести ответственность за свои действия, а для общин-иметь прозрачный взгляд на сельскохозяйственные операции. |
It will ensure financial stability, increase transparency, make the banking sector accountable, and protect taxpayers' money. |
Это позволит обеспечить финансовую стабильность, увеличить прозрачность, сделать банковский сектор подотчетным и защитить деньги налогоплательщиков. |
They also welcomed UNDP efforts to improve transparency and accountability. |
Они приветствовали также усилия ПРООН, направленные на улучшение транспарентности и отчетности. |
We must now consider how to submit social media to the same rules of transparency, accountability, and taxation as conventional media. |
Мы должны теперь задуматься о том, как можно подчинить соцсети тем же самым правилам прозрачности, подотчётности и налогообложения, которые приняты для традиционных СМИ. |
By contrast, the intrinsic importance of the rule of law, transparency, voice, accountability, or effective government is obvious. |
И, наоборот, важность власти закона, прозрачности, права голоса, подотчетности или эффективного правительства очевидна. |
“Today, following free, fair and internationally praised elections,” he wrote, “the Ukrainian leadership is transparent and accountable as never before.” |
«Сегодня, после проведения свободных, честных, высоко оцененных в мире выборов, — написал он, — украинское руководство прозрачно и подотчетно так, как никогда прежде». |
Now they don't have to be accessible or accountable or transparent but they can look that way. |
Сейчас им не нужно быть доступными, подотчетными или прозрачными но они могут такими казаться. |
In 1997, the One World Trust created an NGO Charter, a code of conduct comprising commitment to accountability and transparency. |
В 1997 году Фонд один мир учредил Хартию НПО-кодекс поведения, включающий обязательства по обеспечению подотчетности и транспарентности. |
It expected OIOS to play an active role in improving the Organization's management, transparency and accountability and to set an example in that regard. |
Она ожидает, что УСВН будет играть активную роль в совершенствовании управления и обеспечении большей транспарентности и подотчетности в Организации и будет служить примером в этой области. |
In this way the trend has been to more open, transparent and accountable governance. |
Таким образом, наметилась тенденция к более открытому, прозрачному и подотчетному управлению. |
Two stand out: a largely uncorrupt, efficient, transparent, and accountable government, and an open and competitive economy. |
Две наиболее важные из которых - это некоррумпированное, эффективное, прозрачное и ответственное правительство, а также открытая и конкурентоспособная экономика. |
In that context, I find the actions of River House somewhat inimical to the new era of parliamentary accountability and transparency. |
В этом случае, я считаю, что действия MI6 немного враждебны по отношению к новой эпохе парламентской ответственности и открытости. |
Transparency International has called for a federal law that would increase transparency and accountability. |
Организация Трансперенси Интернэшнл призвала принять федеральный закон, который повысил бы прозрачность и подотчетность. |
Financial management systems will be rationalized to increase efficiency, transparency and accountability. |
Будет произведена рационализация систем управления финансовыми потоками с целью обеспечения большей эффективности, транспарентности и улучшения отчетности. |
Percentage of staff reporting a good understanding of accountability and transparency issues. |
Процентная доля сотрудников, заявляющих о хорошем понимании принципов подотчетности и транспарентности. |
Freedom of information legislation is important for accountability and transparency. |
Законодательство о свободе информации имеет важное значение для обеспечения подотчетности и прозрачности. |
1508714447 made a range of recommendations to provide accountability and transparency in the process. |
1508714447 сформулировал ряд рекомендаций по обеспечению подотчетности и транспарентности в этом процессе. |
It also calls for the promotion of participation of all stakeholders and ensuring transparency and accountability in all actions. |
Она также содержит призыв к содействию участию всех заинтересованных сторон и обеспечению транспарентности и отчетности во всех мероприятиях27. |
The Democracy Index has been criticised for lacking transparency and accountability beyond the numbers. |
Индекс демократии подвергался критике за отсутствие прозрачности и подотчетности помимо цифр. |
The 1st day focused on responsibility, the 2nd day focused on accountability, and the 3rd day focused on transparency. |
1-й день сосредоточились на ответственности, 2-й день сосредоточились на ответственности, и на 3-й день сосредоточились на прозрачность. |
Kuwait has more government accountability and transparency than other GCC countries. |
Кувейт обладает большей подотчетностью и прозрачностью правительства, чем другие страны ССАГПЗ. |
It's the trust shift it creates, and for my part, I want to help people understand this new era of trust so that we can get it right and we can embrace the opportunities to redesign systems that are more transparent, inclusive and accountable. |
Со своей стороны, я хочу помочь людям постичь новую эпоху доверия, чтобы мы всё сделали правильно и не упустили возможность перестроить системы с уклоном в прозрачность, открытость и личную ответственность. |
Good governance is essential to eradicate poverty, especially combating corruption and improving accountability and transparency. |
Качество управления является существенным фактором в деле ликвидации нищеты, и в частности в борьбе с коррупцией, совершенствовании отчетности и повышении прозрачности. |
Hence, investigation which target “public accountability and transparency” inherent in the President’s power. |
Отсюда следственные действия, нацеленные на “публичную подотчетность и прозрачность, присущие президентской власти. |
This was suggested with a view to increasing transparency and accountability, and building confidence among donors, recipients and the secretariat. |
Это было предложено в целях повышения транспарентности и подотчетности, а также укрепления доверия между донорами, получателями помощи и секретариатом. |
You pressed all the right buttons - accountability, transparency... |
Вы нажали на нужные рычаги - ответственность, открытость... |
But Russia's government still needs to set up a transparent and accountable structure to manage its sovereign wealth. |
Но правительство России все же должно создать прозрачную и подконтрольную структуру для управления своими государственными инвестиционными фондами. |
In the same accountability arrangement, the nuclear-weapon States could deliver on transparency, as I mentioned earlier. |
В рамках того же механизма подотчетности государства, обладающие ядерным оружием, реализовывали бы, как я уже говорил, и транспарентность. |
But he said that he wanted to help facilitate more transparency, more accountability, as did I. |
Но он сказал, что он хотел помочь сделать большую прозрачность, большую подотчетность, как и я. |
The Monitoring Committee's stated goal is to ensure VinylPlus's transparency, participation and accountability. |
Заявленная цель Комитета по мониторингу-обеспечить прозрачность, участие и подотчетность компании VinylPlus. |
The importance of putting in place adequate national monitoring and control systems to promote transparency and accountability was agreed upon. |
Было достигнуто согласие о важности введения в действие адекватных национальных систем мониторинга и контроля, обеспечивающих прозрачность алмазной торговли и отчетности о ней. |
This is intended to ensure that the process for developing FSC policies and standards is transparent, independent and participatory. |
Это делается для обеспечения того, чтобы процесс разработки политики и стандартов FSC был прозрачным, независимым и основанным на широком участии. |
The rocket attacks against Israeli territory are a transparent attempt to divert attention and rally the masses around Hamas as the true champions of the Palestinian cause. |
Ракетные обстрелы Израиля являются ничем иным, как попыткой отвлечь внимание и сплотить массы вокруг Хамас, как истинных лидеров Палестины. |
The President's timing seems almost callow in its transparency. |
Цель президента предельно ясна. |
We are all accountable for our own actions. |
Мы все должны отвечать за свои действия. |
Do you hold yourself accountable for her death or for working with Damien Darhk? |
Вы считаешь себя ответственным за её смерть или за работу на Дэмиена Дарка? |
I accused him of masterminding the most transparent political sham in history. |
Обвинил человека в том, что он замышляет самую неудачную политическую фальсификацию в истории. |
Transparency International's 2018 Corruption Perception Index ranks the country in 120th place out of 180 countries. |
Индекс восприятия коррупции Transparency International за 2018 год ставит страну на 120-е место из 180 стран. |
A cell is normally transparent under a microscope, and using a stain increases the contrast of a cell with its background. |
Клетка обычно прозрачна под микроскопом, и использование пятна увеличивает контраст клетки с ее фоном. |
The KSA also criticized the financial transparency of CFS-BC and argued that the CFS was ineffective at lobbying for students. |
КСА также критиковал финансовую прозрачность CFS-BC и утверждал, что CFS была неэффективна в лоббировании интересов студентов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «transparency and accountability in the public».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «transparency and accountability in the public» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: transparency, and, accountability, in, the, public , а также произношение и транскрипцию к «transparency and accountability in the public». Также, к фразе «transparency and accountability in the public» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «transparency and accountability in the public» Перевод на арабский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на бенгальский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на китайский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на испанский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на хинди
› «transparency and accountability in the public» Перевод на японский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на португальский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на русский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на венгерский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на иврит
› «transparency and accountability in the public» Перевод на украинский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на турецкий
› «transparency and accountability in the public» Перевод на итальянский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на греческий
› «transparency and accountability in the public» Перевод на хорватский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на индонезийский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на французский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на немецкий
› «transparency and accountability in the public» Перевод на корейский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на панджаби
› «transparency and accountability in the public» Перевод на маратхи
› «transparency and accountability in the public» Перевод на узбекский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на малайский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на голландский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на польский
› «transparency and accountability in the public» Перевод на чешский