Was the subject of numerous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Was the subject of numerous - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
был предметом многочисленных
Translate

- was

был

  • was active - был активен

  • was profiled - был профилированный

  • was instigated - было возбуждено

  • was ravaged - измученной

  • was rebooted - был перезагружен

  • was buried - был похоронен

  • was constructed - был построен

  • was enough - было достаточно

  • was induced - индуцировали

  • was fuming - был дымящей

  • Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted

    Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed

    Значение was: first-person singular simple past indicative of be.

- the [article]

тот

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- numerous [adjective]

adjective: многочисленный, многие, множественный

  • numerous tourist attractions - многочисленные достопримечательности

  • numerous archaeological finds - многочисленные археологические находки

  • numerous bug fixes - многочисленные исправления

  • numerous issues - многочисленные вопросы

  • offers numerous opportunities - предлагает многочисленные возможности

  • numerous proteins - многочисленные белки

  • numerous changes - многочисленные изменения

  • numerous smes - многочисленные малые и средние предприятия

  • numerous ships - многочисленные корабли

  • from numerous countries - из разных стран

  • Синонимы к numerous: tons of, a profusion of, countless, a lot of, lots of, stacks of, hundreds of, loads of, oodles of, many

    Антонимы к numerous: few, little, tiny, single, innumerous, small

    Значение numerous: great in number; many.



The Tagar people have been the subject of numerous studies by physical anthropologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Тагар был предметом многочисленных исследований со стороны физических антропологов.

He became the subject of numerous songs and works of art, while a 1978 biography by his friend Donald Woods formed the basis for the 1987 film Cry Freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стал предметом многочисленных песен и произведений искусства, в то время как биография 1978 года его друга Дональда Вудса легла в основу фильма 1987 года Крик свободы.

The use of the word crime was subject to numerous restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны найти способ оправдать свою репутацию и остановить мародерствующего бандита.

His work has been the subject of numerous exhibitions and a symposium in Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его работы были предметом многочисленных выставок и симпозиумов в Австралии.

Capone is one of the most notorious American gangsters of the 20th century and has been the major subject of numerous articles, books, and films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капоне является одним из самых известных американских гангстеров 20-го века и был главной темой многочисленных статей, книг и фильмов.

Dirichlet also added to the general theory, as have numerous contributors to the applications of the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дирихле также добавил к общей теории, как и многочисленные вкладчики в приложения этого предмета.

Telemachus was the subject of numerous operas throughout the eighteenth century, most based on Fénelon's version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телемах был предметом многочисленных опер на протяжении всего XVIII века, большинство из которых основывалось на версии Фенелона.

His cryptic utterances have been the subject of numerous interpretations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его загадочные высказывания были предметом многочисленных толкований.

Her practices and those of the Missionaries of Charity, the order which she founded, were subject to numerous controversies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее практика и практика миссионеров милосердия, ордена, который она основала, были предметом многочисленных споров.

The ability to search the Web, and AltaVista's service in particular, became the subject of numerous articles and even some books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность поиска в интернете, и в частности в сервисе AltaVista, стала предметом многочисленных статей и даже некоторых книг.

He is a preeminent, award-winning scientist with numerous peer-reviewed articles to his credit on this precise subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является выдающимся ученым, удостоенным многих наград, и его заслуга состоит в многочисленных рецензируемых статьях именно на эту тему.

HAARP is the subject of numerous conspiracy theories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ХААРП является предметом многочисленных теорий заговора.

The group faced severe discrimination during the apartheid regime and were subject to numerous racialist policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта группа столкнулась с серьезной дискриминацией во время режима апартеида и подверглась многочисленным проявлениям расовой политики.

The corgis have had numerous items dedicated to them, in particular being the subject of many statues and works of art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корги имели многочисленные предметы, посвященные им, в частности, будучи предметом многих статуй и произведений искусства.

The events remain controversial and subject to numerous theories and conspiracies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События остаются противоречивыми и подвержены многочисленным теориям и заговорам.

The costliest war in U.S. history in terms of American life, this war has been the subject of, or the backdrop to, numerous films, documentaries and mini-series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая дорогостоящая война в истории США с точки зрения американской жизни, эта война была предметом или фоном для многочисленных фильмов, документальных фильмов и мини-сериалов.

They went on to do numerous TV and radio programmes on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжали вести многочисленные теле-и радиопрограммы на эту тему.

Oliver Twist has been the subject of numerous adaptations for various media, including a highly successful musical play, Oliver!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер Твист был предметом многочисленных адаптаций для различных средств массовой информации, включая весьма успешную музыкальную пьесу Оливер!

Can have since been the subject of numerous compilations, live albums and samples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он стал предметом многочисленных компиляций, концертных альбомов и сэмплов.

His works remain popular, and he has been the subject of numerous films and biographies of varying historical fidelity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его произведения остаются популярными, и он был предметом многочисленных фильмов и биографий различной исторической достоверности.

The embassy of Hasekura Tsunenaga was the subject of numerous publications throughout Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посольство Хасекуры Цунэнаги было предметом многочисленных публикаций по всей Европе.

Fanny asked her mother numerous small questions, all having nothing to do with the subject, which a wiser person would have perceived was occupying her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанни задала матери бесчисленное количество незначительных вопросов, не имеющих ничего общего с темой, которая сейчас занимала внимание миссис Торнтон.

Bonaventure wrote on almost every subject treated by the Schoolmen, and his writings are very numerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бонавентура писал почти по всем предметам, рассматриваемым школьниками, и его труды очень многочисленны.

You've been the subject of numerous Internal Affairs investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были объектом многих расследований отдела внутренней безопасности.

The story of Laocoön has been the subject of numerous artists, both in ancient and in more contemporary times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Лаокоона была предметом многочисленных художников, как в древности, так и в более поздние времена.

As a concept, Romanipen has been the subject of interest to numerous academic observers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого он спокойно забрал чертежи домой, где они хранились десятилетиями.

Numerous articles have been written from news, medical and legal positions on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные статьи были написаны с новостных, медицинских и юридических позиций на эту тему.

The fashion industry has been the subject of numerous films and television shows, including the reality show Project Runway and the drama series Ugly Betty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индустрия моды была предметом многочисленных фильмов и телевизионных шоу, включая реалити-шоу Project Runway и драматический сериал Ugly Betty.

Warhol has been the subject of numerous retrospective exhibitions, books, and feature and documentary films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уорхол был предметом многочисленных ретроспективных выставок, книг, художественных и документальных фильмов.

Commissario Brunetti is the subject of numerous novels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссар Брунетти-предмет многочисленных романов.

Odin is a frequent subject of interest in Germanic studies, and scholars have advanced numerous theories regarding his development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один является частым предметом интереса в германских исследованиях, и ученые выдвинули множество теорий относительно его развития.

Panama's press, however, is still subject to numerous restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако панамская пресса по-прежнему подвергается многочисленным ограничениям.

Doesn't it make more sense just to link to the article on that subject, where numerous references can be found?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не логичнее просто дать ссылку на статью по этому вопросу, где можно найти многочисленные ссылки?

—He specialized in the symbiosis of lichens, and wrote several books and numerous publications on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Он специализировался на симбиозе лишайников, написал несколько книг и многочисленные публикации на эту тему.

Wilde's life has been the subject of numerous biographies since his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь Уайльда стала предметом многочисленных биографий после его смерти.

Lyrically, the album does not have a distinct subject matter, but focuses on numerous themes instead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лирическом плане альбом не имеет четкой тематики, но вместо этого фокусируется на многочисленных темах.

In 1997, Antar was sentenced to eight years in prison and was subject to numerous fines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году Антар был приговорен к восьми годам тюремного заключения и подвергся многочисленным штрафам.

Sade's life and works have been the subject of numerous fictional plays, films, pornographic or erotic drawings, etchings, and more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь и творчество сада были предметом многочисленных художественных пьес, фильмов, порнографических или эротических рисунков, офортов и многого другого.

The Golden Bough was widely accepted as the seminal text on myth that spawned numerous studies on the same subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотая ветвь была широко признана в качестве основополагающего текста по мифу, который породил многочисленные исследования на ту же тему.

She became a notable subject of public curiosity, receiving numerous offers of marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала заметным предметом общественного любопытства, получая многочисленные предложения руки и сердца.

The song was also subject of numerous contemporary versions in recent times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта песня также была предметом многочисленных современных версий в последнее время.

The application has been subject to numerous critiques.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заявление было подвергнуто многочисленным критическим замечаниям.

Due to its importance across numerous cellular functions, GSK-3 activity is subject to tight regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за своей важности в многочисленных клеточных функциях, активность GSK-3 подвергается жесткой регуляции.

His contribution to music and philology being today modern is subject of numerous studies in the scientific circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его вклад в музыку и филологию, будучи сегодня современным, является предметом многочисленных исследований в научных кругах.

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

The topics are subject to further reflection, are without prejudice to the positions of the Member States and are not obligatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти темы могут быть в дальнейшем пересмотрены, они не наносят ущерба позициям государств-членов и не являются обязательными.

The subject is a Caucasian male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект - белый мужчина.

You may possibly have read my little monograph upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу?

Even a doctor has been engaged to certify that you are subject to nervous fits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже врач нанят, чтобы установить ваши нервные припадки.

But everyone else in your world is subject to the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всех остальных в твоём мире защищает закон.

It'd be easy for a man in my line of work to become cynical on the subject of relationships

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легко быть циничным е в условиях сожаление.

He might, athwart this reverie, have also reproached himself on the subject of that insurgent who had been taken to the Rue des Filles-du-Calvaire; but he never even thought of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он мог бы, помимо всего прочего, упрекнуть себя еще и за бунтовщика, которого доставил на улицу Сестер страстей господних, но он даже не думал о нем.

He broke off, as the subject of his words came into the bar. He went on speaking loudly and self-consciously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бар, легок на помине, вошел Редферн и мистер Блатт быстро переменил тему.

A long-running dispute over the northern border with Namibia's Caprivi Strip was the subject of a ruling by the International Court of Justice in December 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1999 года Международный суд вынес решение по давнему спору о северной границе с намибийской полосой Каприви.

2. Cf. thorough investigation of the subject by J. Freudenthal, Hellenistische Studien, Breslau 1875, I, 136-141.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Cf. фрейденталь, Hellenistische Studien, Breslau 1875, I, 136-141.

Although these pipelines flow gas in interstate commerce, they are subject to state regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти трубопроводы пропускают газ в межгосударственной торговле, они подлежат государственному регулированию.

Kim is a songwriter who has written numerous number-one songs on the Korean pop music charts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ким-автор песен, который написал множество песен номер один в корейских чартах поп-музыки.

He wrote numerous magazine articles relating to similar subjects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрю также планировал покинуть группу, чтобы присоединиться к Джоплин в ее новом проекте.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was the subject of numerous». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was the subject of numerous» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, the, subject, of, numerous , а также произношение и транскрипцию к «was the subject of numerous». Также, к фразе «was the subject of numerous» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information