Workforce analytics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
movement of workforce - перемещение рабочей силы
workforce access - доступ рабочей силы
huge workforce - огромная рабочая сила
flexible workforce - гибкая рабочая сила
ageing workforce - старение рабочей силы
multilingual workforce - многоязычная рабочая сила
formal workforce - формальная рабочая сила
half the workforce - половина рабочей силы
size of workforce - размер рабочей силы
highly engaged workforce - сильно занятая рабочая сила
Синонимы к workforce: labor force, manpower, human resources, staff, workers, personnel, employees, men, hands, work force
Антонимы к workforce: rules maker, unemployment, automated workforce, rule maker, top brass, underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker
Значение workforce: the people engaged in or available for work, either in a country or area or in a particular company or industry.
financial analytics - финансовая аналитика
web analytics - веб-аналитика
access to analytics - Доступ к аналитике
analytics services - аналитика услуги
in-depth analytics - Углубленная аналитика
analytics team - аналитика команды
product analytics - аналитика продукта
analytics code - код аналитика
analytics information - информация аналитика
website uses google analytics - сайт использует Google Analytics
Синонимы к analytics: analysis, analyzing, assessment, assay, test, testing, discussion, examination, scrutiny, engineering
Антонимы к analytics: background, desktop, hideaway, interface, surface, terminal, window
Значение analytics: The science of analysis.
According to a study by Global Workplace Analytics, more than 80 percent of the US workforce would like to work from home. |
Согласно исследованию агентства Global Workplace Analytics, более 80% трудоспособного населения США предпочло бы работать из дома. |
Because of the rural situation of the new factory the railway operated a special daily train from Brighton for the workforce. |
Из-за сельской обстановки нового завода железная дорога ежедневно отправляла специальный поезд из Брайтона для рабочей силы. |
In 2018, the percentage of women workforce jumped to 20.2%. |
В 2018 году доля работающих женщин подскочила до 20,2 процента. |
What is certainly true is that refugees take far too long to join the workforce and remain unemployed in far larger numbers than native Swedes. |
Надо признать, что у беженцев уходит слишком много времени на то, чтобы найти работу. Среди них гораздо больше безработных, чем среди уроженцев Швеции. |
However, another study found that states with a more progressive personal income tax have a higher percentage of sole proprietors in their workforce. |
Однако другое исследование показало, что Штаты с более прогрессивным подоходным налогом имеют более высокий процент индивидуальных предпринимателей в своей рабочей силе. |
Half of the human workforce is expected to be replaced by software and robots in the next 20 years. |
Предполагается, что в ближайшие 20 лет на половине рабочих мест людей заменят роботы и электроника. |
They become a cheap workforce for some of the less reputable businessmen. |
Они стали дешевой рабочей силой для бизнесменов с плохой репутацией. |
It also needs to accommodate the millions who wish to shift away from agriculture, which still employs half of the workforce. |
Ей также необходимо распределить миллионы, которые хотят отойти от сельского хозяйства, которое по-прежнему использует половину рабочей силы. |
This imbalance has already driven some governments to raise their retirement ages and change their pension policies to delay or reduce benefits and keep people in the workforce. |
Этот дисбаланс уже вынудил некоторые правительства повысить пенсионный возраст и изменить пенсионную политику, чтобы оттянуть или сократить выплаты и удержать людей в составе рабочей силы. |
You can set up limits for pallets, volume, or weight depending on which limitations are relevant for the warehouse workforce. |
Можно настроить пределы для палет, объема или веса в зависимости от того, какие ограничения имеют значения для рабочей силы склада. |
Administrators and politicians are emphasizing the importance of colleges in their role of producing an educated workforce. |
Управленцы и политики подчеркивают: ценность колледжа состоит в том, что он готовит образованные кадры. |
Like, for example, why in Britain we have to drive at 50 miles an hour when they're doing roadworks to protect the workforce which is never there. |
Например, зачем в Великобритании ограничение 80 км/ч в зоне дорожных работ для безопасности рабочих, которых там никогда нет. |
There's a place in the workforce for everybody, and even coconuts like you. |
Есть рабочее место для всех, и даже для садовых голов как ты. |
The workforce has been cut in half so the workload has increased, but there hasn't been any increase in benefits. |
Рабочая сила сокращена вдвое, а нагрузка увеличилась. А компенсации за это никакой. |
Narrative paradigm serves as a communication technique that shows companies how the application of a good story could provide benefits in the workforce. |
Нарративная парадигма служит коммуникативной техникой, которая показывает компаниям, как применение хорошей истории может обеспечить преимущества в рабочей силе. |
This has left Korea with a highly skilled and educated workforce competing for a short supply of job opportunities and chances for upward social mobility. |
Это оставило Корею с высококвалифицированной и образованной рабочей силой, конкурирующей за нехватку рабочих мест и возможностей для восходящей социальной мобильности. |
Modern processing tools can also employ advanced analytic tools to help document review attorneys more accurately identify potentially relevant documents. |
Современные инструменты обработки могут также использовать передовые аналитические инструменты, чтобы помочь юристам по проверке документов более точно идентифицировать потенциально релевантные документы. |
Therefore, companies need to plan and align their service parts inventory and workforce resources to achieve optimal customer satisfaction levels with minimal costs. |
Поэтому компании должны планировать и согласовывать свои запасы запасных частей и трудовые ресурсы для достижения оптимального уровня удовлетворенности клиентов с минимальными затратами. |
Paid parental leave incentivizes labor market attachment for women both before and after birth, affecting GDP and national productivity, as the workforce is larger. |
Оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком стимулирует привязанность женщин к рынку труда как до, так и после рождения, влияя на ВВП и национальную производительность, поскольку рабочая сила больше. |
Paid parental leave incentivizes childbirth, which affects the future workforce. |
Оплачиваемый отпуск по уходу за ребенком стимулирует рождение ребенка, что влияет на будущую рабочую силу. |
The analytic skills required for management are usually covered initially. |
Аналитические навыки, необходимые для управления, обычно покрываются первоначально. |
The workforce at Ketton was reduced from around 520 to 310 mostly through compulsory redundancies. |
Численность рабочей силы в Кеттоне сократилась примерно с 520 до 310 человек, главным образом за счет принудительного увольнения. |
Community policing has brought along different approach to the aspect of policing both to the supervisors and the police workforce personnel’s. |
Общинная полицейская деятельность привела к появлению различных подходов к аспекту полицейской деятельности как со стороны надзирателей, так и со стороны сотрудников полиции. |
The Coherentist analytic project then involves a process of justifying what is meant by adequate criteria for non-dogmatic truth. |
Когерентный аналитический проект, таким образом, включает в себя процесс обоснования того, что подразумевается под адекватными критериями недогматической истины. |
If the proposition is analytic, as the ontological argument takes it to be, then the statement would be true only because of the meaning given to the words. |
Если суждение аналитично, как это принято в онтологическом аргументе, то оно истинно только благодаря значению, придаваемому словам. |
These externalities take the form of depleting the stock of workers by 'exploiting and exhausting the workforce'. |
Эти внешние эффекты принимают форму истощения запасов рабочей силы путем эксплуатации и истощения рабочей силы. |
There were several notable campaigns of targeted workforce transfer. |
Было проведено несколько заметных кампаний по целевому переводу рабочей силы. |
Also, many technical and vocational programs were added to help train students for the workforce, which proved to be popular with students. |
Кроме того, многие технические и профессиональные программы были добавлены, чтобы помочь подготовить студентов для рабочей силы, которая оказалась популярной среди студентов. |
Success was achieved at the expense of halving the workforce in two years and he had overseen a 14-week national strike in 1980. |
Успех был достигнут за счет сокращения вдвое рабочей силы за два года, и он руководил 14-недельной национальной забастовкой в 1980 году. |
In some traditionally gender segregated occupations, such as education and nursing, however, women may be the dominant gender in the workforce. |
Однако в некоторых традиционно сегрегированных по признаку пола профессиях, таких как образование и уход за больными, женщины могут быть доминирующим полом в рабочей силе. |
As of 2009, 18,850 Kentuckians were directly employed in the coal industry, less than 1 percent of the total workforce. |
По состоянию на 2009 год, 18850 жителей Кентукки были непосредственно заняты в угольной промышленности, что составляет менее 1% от общей численности рабочей силы. |
The only expanding space of the workforce is the grey region “? |
Единственное расширяющееся пространство рабочей силы - это серый регион “? |
He has been credited with integrating Fremont's economy and workforce with into the larger Silicon Valley during his tenures as mayor and a city councilman. |
Ему приписывают интеграцию экономики и рабочей силы Фремонта в большую силиконовую долину во время его пребывания на посту мэра и члена городского совета. |
Many modern workplaces are experimenting with accommodating changes in the workforce and the basic structure of scheduled work. |
Многие современные рабочие места экспериментируют с адаптацией изменений в составе рабочей силы и базовой структуре плановой работы. |
The demand for coworking in Brooklyn neighborhoods is high due to the rise in the millennial workforce; nearly one in 10 workers in the Gowanus area work from home. |
Спрос на коворкинг в бруклинских кварталах высок из-за роста рабочей силы тысячелетия; почти каждый десятый работник в районе Гованус работает из дома. |
Hill returned as Premier and treasurer but faced problems like high unemployment, a formidable state debt, a shrinking economy and a strike prone workforce. |
Хилл вернулся в качестве премьер-министра и казначея, но столкнулся с такими проблемами, как высокая безработица, огромный государственный долг, сокращающаяся экономика и склонная к забастовкам рабочая сила. |
About 1.7 million people commute to work across a European border each day, and in some regions these people constitute up to a third of the workforce. |
Около 1,7 миллиона человек ежедневно ездят на работу через европейскую границу, и в некоторых регионах эти люди составляют до трети рабочей силы. |
It provided employment to a large workforce drawn from the town and from various parts of Fife. |
Он обеспечивал работой большую рабочую силу, набранную из города и из различных частей Файфа. |
The riots of 1894, along with the Haymarket Affair, brought about a series of discussions about the workforce in America and the depression. |
Беспорядки 1894 года, наряду с делом Хеймаркета, вызвали ряд дискуссий о рабочей силе в Америке и депрессии. |
And if people don't start having more children, they're going to have a vastly diminished workforce to support a huge aging population. |
И если люди не начнут рожать больше детей, у них будет значительно меньше рабочей силы, чтобы поддерживать огромное стареющее население. |
By 1835, the share of the workforce under 18 years of age in cotton mills in England and Scotland had fallen to 43%. |
К 1835 году доля рабочей силы в возрасте до 18 лет на хлопчатобумажных фабриках Англии и Шотландии упала до 43%. |
Through outsourcing, a specialist/consultant can work with your company to pinpoint the root causes of your workforce challenges. |
С помощью аутсорсинга специалист / консультант может работать с вашей компанией, чтобы точно определить коренные причины ваших трудовых проблем. |
These services are performed by the company's remote, full-time workforce based mainly in the U.S. |
Эти услуги выполняются удаленной, постоянно работающей рабочей силой компании, базирующейся в основном в США. |
Ballograf produces more than 4 million writing instruments per year, with a workforce of only 30 employees. |
Компания Ballograf производит более 4 миллионов письменных инструментов в год, а ее штат насчитывает всего 30 сотрудников. |
Between 1990 and 1995 the NSA's budget and workforce were cut by one third, which led to a substantial loss of experience. |
В период с 1990 по 1995 год бюджет и штат сотрудников АНБ были сокращены на треть, что привело к существенной потере опыта. |
Insufficient workforce experience and reliance on overtime contributed to early production problems on the 747−400. |
Недостаточный опыт рабочей силы и зависимость от сверхурочной работы способствовали возникновению ранних производственных проблем на 747-400. |
He was also the Chair of the Select Committee on Healthcare Workforce and Access to Care. |
Он также был председателем Специального комитета по кадрам здравоохранения и доступу к медицинской помощи. |
In most developed countries an older workforce is somewhat inevitable. |
В большинстве развитых стран старение рабочей силы несколько неизбежно. |
Agriculture accounted for 23% of GDP, and employed 59% of the country's total workforce in 2016. |
На долю сельского хозяйства приходилось 23% ВВП, а в 2016 году было занято 59% всей рабочей силы страны. |
In his first year the company reduced its workforce by almost a quarter as Highfield dealt with a legacy of massive debt. |
В первый же год его работы компания сократила штат сотрудников почти на четверть, поскольку Хайфилд имел дело с наследием огромных долгов. |
Today, a large beet refinery producing around 1,500 tonnes of sugar a day needs a permanent workforce of about 150 for 24-hour production. |
Сегодня крупный свеклосахарный завод, производящий около 1500 тонн сахара в день, нуждается в постоянной рабочей силе около 150 человек для круглосуточного производства. |
Alston, grappling with the consequences of analytic philosophy of language, worked on the nature of religious language. |
Олстон, борясь с последствиями аналитической философии языка, работал над природой религиозного языка. |
Though there is a mainstream of evolved analytic ideas, there are groups who follow the precepts of one or more of the later theoreticians. |
Хотя существует основной поток эволюционировавших аналитических идей, есть группы, которые следуют заветам одного или нескольких более поздних теоретиков. |
Its a bigger problem, that cannot be solved by a simple increase of the workforce at Commons. |
Это более серьезная проблема, которая не может быть решена простым увеличением рабочей силы в Палате общин. |
Quantity and space both play a role in analytic geometry, differential geometry, and algebraic geometry. |
Количество и пространство играют определенную роль в аналитической геометрии, дифференциальной геометрии и алгебраической геометрии. |
It just needs to be someone who it is not controversial to identify as an analytic philosopher. |
Это просто должен быть кто-то, кого не спорно идентифицировать как аналитического философа. |
It is not uncommon for colleges to provide pathways and support straight into the workforce the students may desire. |
Это не редкость для колледжей, чтобы обеспечить пути и поддержку прямо в рабочую силу, которую студенты могут пожелать. |
The number of women workers in industrial centers rose to over one million as 250,000 women joined the workforce between 1914 and 1917. |
Число работающих женщин в промышленных центрах возросло до более чем одного миллиона, поскольку в период с 1914 по 1917 год к ним присоединились 250 000 женщин. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «workforce analytics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «workforce analytics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: workforce, analytics , а также произношение и транскрипцию к «workforce analytics». Также, к фразе «workforce analytics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.