Вы нужны, чтобы быть честным со мной - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Вы нужны, чтобы быть честным со мной - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
need you to be honest with me
Translate
Вы нужны, чтобы быть честным со мной -

- вы [местоимение]

местоимение: you, ye, you all, y’all

словосочетание: your good selves

- нужны

needed by

- чтобы [союз]

союз: that, than

местоимение: so

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- со

with

- мной [местоимение]

местоимение: me



Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

Мне не нужны похвалы от какого-то никчемного экстрасенса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need praise from a washed up mentalist.

Чад говорил, что хочет завязать каждый день, но нам нужны были деньги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chad talked about quitting every day, but we needed the money.

У неё есть все опции, которые нужны современной женщине включая все виды зеркал для макияжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's got all the features that a modern woman wants, including all manner of makeup mirrors.

Нужны яйца, масло, молоко, сироп и блины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Need eggs, butter, milk, syrup, and pancakes.

Сэр, это Андре Морган из винокурни, говорит, что мы ему нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir. It's Andre Morgan at the distillery, he says he needs us.

Напротив, успех Грузии в будущем будет зависеть от экспорта на рынок России: грузинское вино и грузинские фрукты не нужны ни в США, ни в Италии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, Georgia's long-term economic success will depend on exports to the Russian market: neither Georgian wine nor Georgian fruit is needed in the United States or Italy.

Я спрашиваю, не нужны ли мне булавки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanna know whether I need pins or fasteners.

Попросим его вырезать буквы из плотной бумаги, они в классе бывают нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have him cut out letters out of construction paper for the board.

Мне нужны одеяла и носилки, срочно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need blankets and a backboard right now.

Теперь они никому не нужны

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now They’re Stuck in No Man’s Land.

Ему нужны были новые подопытные, если он хотел найти более постоянное решение для своего заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needed new test subjects if he was gonna find a more permanent solution to his illness.

Орбитальные гостиницы для начала, но потом нам нужны полные цеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orbital hotels to start with, but workshops for the rest of us later on.

Мне нужны красивая бумага, лента, наклейка со словами С праздником!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a nice foil, tape, a sticker that says Happy Birthday.

Для этого нужны были специфические качества Кристофера Кони, Соломона Лонгуэйса, Базфорда и их приятелей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That required the special genius of Christopher Coney, Solomon Longways, Buzzford, and their fellows.

Тетради, карандаши, ручки... Также нужны были ластики, я нашел тебе ластики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exercise books, pencils, pens... you even wanted some erasers.

Если инопланетяне такие продвинутые, зачем им нужны исследования?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the aliens are so advanced, why would they need probes?

Какие еще доказательства нужны, кроме падежа скота?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What proof do you need beyond the blight on the cattle?

Чтобы слышать, тебе нужны лобные доли и такие штуки, как лицевые бугорки и височные извилины но у тебя вместо них будет одно месиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hear it, you'll need a frontal lobe... and things with names like colliculus and temporal gyrus... but you won't have them anymore because they'll just be soup.

Тебе, по-моему, нужны стол и пара шкафчиков для документов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you, I think you need a desk, some file cabinets.

Мне просто нужны реальные доказательства, что они встречаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need concrete proof that they're dating.

Он разделил с вами не только арену, славу, но и постель. И он бросил вас, когда вы стали ему не нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who shared not just fame and the bullring with you but your bed as well, dumped you when it suited him.

Наказания нужны только для устрашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Punishment is only necessary as deterrent.

Скорость, мощь и управление которые вам нужны, лучше пусть будут заводскими, потому что, если ими заинтересуется не тот человек, это может закончиться пулей в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The speed, power, and handling you need had better come factory installed because if the wrong person gets curious, it could mean a bullet to the head.

Я так понимаю, тебе нужны еще и традиционные 24 часа для подготовки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it you also want the customary 24 hours to prepare?

Мне не нужны твои деньги из ботинка, и мне дискомфортно от такого участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I don't want your foot money, and I feel uncomfortable participating.

Ты говорила, что тебе в обязательном порядке нужны более высокие баллы, чтобы пройти по хорошей медицинской программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you need a higher score in order to get into a good pre-med program.

Мне нужны ваши пояснения, чтобы ясно представить себе место преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must reconstruct it for me by your explanations.

Мне не нужны ни служители, ни те, кому служат; ни алтари, ни жертвоприношения, лишь высшее, совершенное, не ведающее боли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not servants nor those served; not altars and immolations; but the final, the fulfilled, innocent of pain.

Теперь нам нужны документы, чтобы перебросить мою группу в Индонезию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we need documents to infiltrate my team into the country.

Чтобы выйти на орбиту, нужны энергия и снижение веса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want power to reach orbit. I've recalculated for the weight of one.

Не высокие цены нужны нам - деньги есть не будешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't need higher prices, one cannot eat money!

Дон Карлеоне, мне нужны политики... которых вы купили, и носите как монеты в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need those politicians that you carry in your pocket, like nickels and dimes.

Дорогой, мне не нужны профессиональные советы от какого-то низкопробного парнишки, продающего сорняковую травку из своего Эль Камино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweetheart, I don't need vocational advice from some low-level banger selling ditch weed out of his El Camino.

Ваш суперчеловек говорит, что ей не нужны люди!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your superhuman is saying it has no need for humans!

Слушай, по ту сторону двери деньги, которые помогут нам получить ещё 600 долларов, которые нам нужны, чтобы заплатить за аренду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, on the other side of this door is money to help us make the $600 more we need for rent.

Видите ли, сейчас деньги мне нужны больше, чем потом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, I need the money now more than I'll need it later.

Нам нужны убедительные истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna need some good cover stories.

Г аврилин торопил, но заводы обещались дать машины только через полтора года. А нужны они были, самое позднее, через год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gavrilin tried to force the pace, but the plants could not deliver the machinery for eighteen months, even though it was actually needed within a year, at the latest.

Нам нужны АК и Глоки, чтобы удерживать улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need AK's and Glocks to hold down our streets.

Мне нужны коды доступа к противопожарной системе Форстар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need the access code for a four-star fire-system control panel.

Нам нужны знания твоих людей чтобы обратить урон,который мы нанесли, чтобы стать милосердными с нашей планетой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need the knowledge of your people to help us reverse the damage we've done here, to show mercy to this planet.

Всё равно нужны средства, средства которых у вас нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either way, it's gonna require capital, capital you no longer have.

Для Пепперовского призрака нужны два листа отполированного стекла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You use two panes of very polished glass for Pepper's Ghost.

Корнуольцы восстали из-за налогов. Теперь нужны люди, чтобы подавить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the Cornish are up in arms about the tax, and men must be dispatched to quell them too.

Мне нужны записи со всех камер наблюдения в районе 10 кварталов от госпиталя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want surveillance feeds from every camera within 10 blocks of that hospital.

И чтобы это сделать ему нужны вы двое, потому что не смотря на то, что происходит здесь, вы лица этого закона для американского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To do that, he needs to point to the two of you, because despite whatever is happening here, you are the face of gun control to the American people.

Вот для... для этого и нужны показы для прессы, и я просто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's what a... that's what previews are for, and I just...

Да, ему нужны советы, чтобы избежать глядя на ее частей дамы, и я имел загружает его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he needed advice to avoid looking at her lady parts, and I had loads of it.

Вот почему в команде нужны такие бойцы как Барни Халл, помимо того, что за ним должок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is why you put a brawler like Barney Hull in office, aside from paying a debt.

Ну, а если ты так влюбился в женщину, что готов выворотить наизнанку свою душу, и тебе нужны деньги, и даже много денег, на ее туалеты, выезд и всякие другие прихоти?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suppose you loved a woman well enough to lose your soul in hell for her, and that she wanted money for dresses and a carriage, and all her whims, in fact?

Вам нужны новые линзы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you require fresh linens?

Все эти технологии нужны для записи и передачи ощущений идей и историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'All these technologies are ways of recording and transmitting 'feelings, ideas and stories.

Они хорошо растут во многих сельскохозяйственных условиях и имеют мало естественных врагов; пестициды редко нужны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They grow well in many farming conditions and have few natural enemies; pesticides are rarely needed.

Если им нужны все эти подробности, они должны обратиться к главной статье в британской Автомобильной Корпорации Лейланд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they need all of this detail, they should be going to the main article at British Leyland Motor Corporation.

Вам все еще нужны тестовые данные из этого и других WikiProjects?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you still need test data from this and other WikiProjects?

Некоторые из его правок могут быть полезны, но многие из них совершенно не нужны и не соответствуют правилам именования статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of his edits might be useful, but many are completely unnecessary and don't follow the rules for naming articles.

Недостатком РИА является то, что вам нужны радиоактивные частицы, которые, как известно, являются канцерогенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RIA's disadvantage is that you need radioactive particles which are universally known to be carcinogens.

Нам не нужны редиректы от конкретных персонажей leet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't need redirects from specific leet characters.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Вы нужны, чтобы быть честным со мной». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Вы нужны, чтобы быть честным со мной» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Вы, нужны,, чтобы, быть, честным, со, мной . Также, к фразе «Вы нужны, чтобы быть честным со мной» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information