Было много - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
было сказано, что - having said that
время было, когда - time was when
как это было - as it were
по какой бы то ни было причине - for any reason whatsoever
тебя не было дома - you were not at home
что бы там ни было - for better or worse
дело было не так - this was not the case
что было проку - what was the good
даже если было известно о возможности нанесения такого ущерба - even if advised of possibility of such damage
если было известно о возможности нанесения такого ущерба - if advised of possibility of such damage
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
наречие: many, much, a great deal, a good deal, lot, more, a lot of, lots of, plenty, most
имя существительное: lot, considerable, skinful
словосочетание: a fat lot, by a long chalk, by long chalks, chalks away
нанимать слишком много рабочих - overman
много запрашивать - ask a lot
много думать о - think hard about
не так много - not so much as
сделать много - make a lot of
заряжать слишком много - charge too much
отдавать много сил - direct many efforts
много оставаться - be much left
доставлять много хлопот - be great trial
много сотен - many hundred
Синонимы к много: в значительной степени, очень, во сколько, не стать, сила, мало ли, слава богу, в большом количестве, будь здоров
Значение много: В большом количестве, достаточное количество кого-чего-н..
В доме у озера было много медалей и трофеев со всех регат, которых она выиграла. |
There were plaques and trophies in the lake house from all the regattas she'd won. |
Let me put into perspective for you what was taken. |
|
Школа для меня была не только уроками и обучением, у меня было много друзей. |
School for me was not only lessons and learning, I had a lot of friends there. |
В последние годы я много думала об этом и поняла, что было четыре аспекта, где они действовали по-другому, сделав возможным настоящий разговор. |
I thought about it a lot over the past few years and I found four things they did differently that made real conversation possible. |
Я хотел бы узнать больше со стороны отца, потому что я пошел в папу, все говорят, что я похож на него, а я не очень много знаю о его родителях или дедушках и бабушках, так что было бы интересно узнать о них. |
I'd like to know more about my father's side, because I take after my dad, everyone says I look like him and I don't really know much about his parents or his grandparents, so that would be interesting to find out about them. |
Все дело в том, что вчера на пленарном заседании было поднято довольно много политических вопросов. |
There were too many political issues being raised at the plenary session. |
Your sister possessed many pamphlets and books on the subject. |
|
Я подумал, если я размещу философские твиты, люди решат, что я разделяю эти взгляды, но в некоторых ответах, которые я получил, было много сложных акронимов, которые мне не понятны. |
I thought if I put on philosophical tweets out there people will think I'm with it, but some of the responses I got from those tweets were extremely confusing acronyms which I didn't understand. |
Очевидно было много куриной кожицы в системе, что разорвало внутренности. |
Apparently there was so much chicken skin in the system it just ruptured the insides. |
Много странников приходило, но тебя никогда не было среди них. |
Many travelers have come, but you were never among them. |
Мне очень понравился этот фильм, потому что в нём было много добрых и позитивных моментов. |
I liked this film very much because there were many kind and positive moments. |
У него в крови было много аспирина, который ускорил процесс. |
He had lots of aspirin in his blood, which sped up the process. |
Мы показывали много картинок, и когда дело дошло до избирательного бюллетеня, у нас возникли проблемы, поскольку многие захотели принять участие, у нас было 300 кандидатов на 52 места в Волеси Джирга, нижней палате парламента. |
So we used a lot of images, and when it came to the actual ballot, we had problems, because so many people wanted to take part, we had 300 candidates for 52 seats in the Wolesi Jirga, which is the parliamentary elections. |
У колонистов было много поводов для благодарности, так что был запланирован праздник. |
The colonists had much to be thankful for, so they planned a feast. |
And then there were claims, claims that were untrue. |
|
Было бы неправильно сказать, что США гордиться только своими бывшими известными людьми, так как и сейчас есть много всемирно известных и уважаемых знаменитостей. |
It would be wrong to say that the USA is proud only by its former famous people, as it still has lots of world-known and respected celebrities. |
Было просто невероятно интересно посмотреть на знаменитый Оксфордский университет, о котором я много слышала! |
It was just incredibly exciting to look at the famous University of Oxford, which I much heard about! |
В нем было много фруктов. |
There is a lot of fruit in it. |
Вокруг было много светлого дерева и сотканной вручную материи. |
There was a lot of pale wood and handwoven fabric. |
Я говорила тебе, что в дежурном блюде ресторана Дровосек было невероятно много еды. |
I told you the lumberjack special was a lot of food. |
И у них должно было быть много лишнего снаряжения. |
And they must have had a bunch of extra equipment. |
Было так много дел. |
There were a lot of things to do. |
Сарказм не достиг цели, потому что в его голосе было слишком много скорби. |
The sarcasm bit wrong, for there was too much resignation in his voice. |
В саду было много цветов. |
There were many flowers in the garden. |
Было довольно много снега и однажды мы пошли в парк кататься на лыжах. |
It was rather snowy and one day we set off to the park to ski. |
Завещание было составлено за много лет до смерти Дженнифер. |
This will was made many years before Jennifer's death. |
К примеру, второкурсница университета из Лиги Плюща сказала мне: У меня в роду было много умных сильных женщин. |
Take this sophomore at the Ivy League college who told me, I come from a long line of smart, strong women. |
Обезьян было много, но они, к счастью, не проявляли никаких враждебных намерений. |
The monkeys were numerous, but happily they did not manifest any hostile disposition. |
Что касается промышленности, добыча угля – характерная отрасль для Южного Уэльса, хотя много шахт здесь было закрыто. |
As for the industry, coal-mining is a typical branch for South Wales, although many of the mines have been closed here. |
Там не было гор, зато было много пологих холмов с мягкими склонами. |
It had no mountains but many gentle hills with slopes like pillows. |
It was fun, but also vastly time-consuming. |
|
My great-grandfather had many battle rewards. |
|
В последнее время было слишком много работы и слишком мало развлечений. |
I've had too much work and too little pleasure lately. |
И это, казалось, было время надежд, своего рода оптимистичный период времени, в отличие от сегодняшнего дня, я думаю, где много таких вещей, как социальное развитие и научный прогресс, кажется, более неоднозначно и непонятно. |
And it seemed to be a time of hope, a sort of optimistic sort of time, unlike now, I think, where a lot of things like social developments and scientific developments seem more sort of ambivalent and unclear. |
Там было много аттракционов. |
There were a lot of side-shows in it. |
Я стараюсь поддерживать ее в чистоте в течение недели, чтобы мне не нужно было тратить много времени на уборку. |
I try and keep it clean throughout the week, so, that I don't have to spend a lot of time cleaning it. |
Кроме знаменитостей в политике, в США было много других людей, которыми следует восхищаться. |
Except the celebrities in politics the USA had many other people to admire. |
Но я была любознательным ребенком, мне нравилось всем заниматься, и у меня было много друзей. |
But I was a curious child, I liked doing different things, and I had lots of friends. |
Это было доказано много раз и все умные аргументы скептиков не изменят этого факта. |
It has been demonstrated many times and all the clever Skeptical arguments can't legislate the truth out of existence. |
Было проделано много отличной технической работы, но есть проблема, которую надо решить в первую очередь, с самого начала, если мы действительно хотим сдвинуться с мёртвой точки. |
Yes, a lot of great technical work is being done, but there is a problem that we need to solve for a priori, before, if we want to really move the needle on those big problems. |
Среди женщин, добившихся получения шали и кольца, кротких было не так много. |
Few meek women ever achieve the ring and the shawl. |
Много доблестных дел было сделано в тот мрачный день. |
Many noble deeds were done on that dark day. |
И хотя мы начали с того, что сожгли гриль, терпели неудачи много раз и уже были готовы всё бросить, теперь, оглядываясь назад, мы понимаем, что всё было не зря. |
So yes, although we started with catching my dad's grill on fire and failing so many times that we almost quit, it was well worth it when we look back at it now. |
Там было много незаселенных территорий, но правительство ограничило нас очень маленьким районом. |
There was a lot of unoccupied territory, but the government restricted us to a very small area. |
Когда мы проследили за ними через 30, а потом 60 дней, что по человеческим меркам составляет много лет жизни, зависимости не было. |
So when we visited the animals 30 days, 60 days later, which is in human terms many years of life, they were still not addicted - by a single epigenetic treatment. |
К сожалению, мой отец покончил с собой, когда мне было 15 лет, и оставил очень много несбывшихся амбиций. |
Sadly, my father took his own life when I was 15, and left an awful lot of unfulfilled ambition. |
Это было разрушено, сожжено, разрушено завоевателями много раз в течение его 930-летней истории: Крымскими татарами в 1505, французские войска в 1812, немецкие жители в 1919—1920, фашисты в течение Второй мировой войны. |
It was destroyed, burned, ruined by the conquerors many times during its 930 year history: by the Crimean Tatars in 1505, French troops in 1812, German occupants in 1919—1920, fascists during World War II. |
A lot has been made about your body. |
|
Я ездила в Кейптаун в начале этого года, и мы были там в течение только пяти дней, и там было так много, чего я не посмотрела, я бы с удовольствием вернулась в Кейптаун и посмотрела остров Роббен и некоторые из музеев апартеида и узнала больше о Нельсоне Мандела. |
I went to Cape Town earlier on this year and we were only there for five days and there was so much that I didn't see that I would love to go back to Cape Town and see Robben Island and some of the apartheid museums and learn more about Nelson Mandela. |
It was a lovely day and many people were out. |
|
Крайне неприятно было, когда ты делал всю домашнюю работу и назавтра приходил только для того, чтобы обнаружить ошибку и что все остальные сделанные тобой подсчёты неверны. |
One of the really frustrating things is when you've done all your homework, you come in the next day only to find out that you made an error and all of the other numbers you did were wrong. |
Впервые это было проверено, когда Галилею попался один из первых телескопов, и он смотрел через него на ночное небо, где он нашёл то, что оказалось планетой Юпитер с четырьмя лунами, вращающимися вокруг неё. |
This was first really tested when Galileo got his hands on one of the first telescopes, and as he gazed into the night sky, what he found there was a planet, Jupiter, with four moons circling around it. |
Профессор: Вашу последнюю работу было очень трудно разобрать. |
The Professor says: Your last paper was very difficult to read. |
Her statement in court read like a Stephen King novel. |
|
Утверждать обратное было бы равносильно тому, что обвинять врачей, которые не смогли вылечить раковое заболевание. |
To say otherwise was like castigating doctors for not being able to cure cancer. |
Много людей приезжали сюда из города, но они всегда вскоре уезжали обратно. |
Most people who move here from urban areas get disillusioned and leave immediately. |
Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам. |
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments. |
Вследствие низкого уровня механизации погрузка и разгрузка грузов осуществляются вручную и занимают много времени. |
Limited mechanization requires the time-consuming manual loading and unloading of consignments. |
Я чувствую, что у меня есть достоинство, которого я не ощущал много лет. |
I feel that I have dignity that I have lost for so many years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «было много».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «было много» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: было, много . Также, к фразе «было много» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.