Действительно любит вас - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: really, actually, real, indeed, truly, in truth, in reality, quite, sure enough, in point of fact
словосочетание: all intents and purposes, for fair
оказывать обратное действие - have the opposite effect
стратегическое действие - strategic action
индуцированное действие - induced action
действие публичного характера - act of public nature
агрессивное действие - aggressive action
действие больше - greater action
Действие не было принято - action was not taken
введение закона в действие - enactment of a law
ввести в действие законодательство - put in place legislation
в котором действие происходит - in which the action takes place
Синонимы к действительно: действительно, на самом деле, в самом деле, разве, впрямь, уж, очень, совсем, фактически, даже
Значение действительно: Употр. при подчёркивании действительности, истинности сообщаемого в знач. подлинно, совершенно правильно, в действительности.
любить страстно - love passionately
можешь любить - you can love
девушка, которая любит - girl who likes
каждый, кто любит - everyone who loves
как он любит - as he loves
кто тебя любит - who loves you
любить меня независимо от того, что - love me no matter what
потому что она любит меня - because she loves me
я думаю, что она тебя любит - i think she likes you
он любит читать. - he likes reading.
Синонимы к любит: любить, жаловать, хотеть
еще раз сердечно благодарить Вас - thank you again very much
hopeing услышать от вас в ближайшее время - hopeing to hear from you soon
sassing вас - sassing you
Благодарим Вас за думать о нас - thank you for thinking of us
будет держать вас - will hold you
будет рад приветствовать Вас - will be happy to welcome you
в этом нет ничего, чтобы коснуться морского воздуха для крепления вас - to there is nothing to touch sea air for bracing you up
вас интервью - interviewing you
вас раздражает - annoys you
быть уверены, что у вас есть - be sure you have
Синонимы к вас: ты, вы, ваша милость, для вас
Вскоре Кэролайн начинает испытывать чувства к ним обоим, хотя и не уверена, кого из них она действительно любит. |
It is not long before Caroline begins to develop feelings for both of them, though she is unsure as to which of the two she truly loves. |
У Китинга мелькнула мысль, действительно ли он любит свою мать. |
He wondered whether he really liked his mother. |
Он действительно любит Мадлен, но она по-прежнему называет его братом, и это остужает его пыл. |
He loves Madelyne, yet she keeps calling him brother, and that puts a damper on his ardor. |
Стелла в конечном счете предлагает себя Гаррисону, чтобы попытаться защитить мужчину, которого она действительно любит, Роберта. |
Stella ultimately offers herself sexually to Harrison to try and protect the man she actually loves, Robert. |
Что действительно хотят женщины, так это мужчину, который настолько уверен в себе, что скатится по наклонной после свадьбы, но будет знать, что она все равно его любит. |
What women really want is a guy who's confident enough to go completely downhill after marriage and know she'll still love him. |
Марк Штейн (Mark Steyn) в действительности не любит сенатора из Небраски Чака Хейгела (Chuck Hagel), из-за чего и написал статью, в которой высмеивает несколько неудачные слушания во время его утверждения в должности. |
Mark Steyn really doesn’t like Chuck Hagel, and wrote a column mocking the former Nebraska senator’s just slightly less than successful hearing. |
В комнате Джанет Джанет сомневается, действительно ли Роберт любит ее, и она спрашивает совета у компаньонки. |
In Janet's room, Janet is having doubts about whether Robert really loves her, and she asks the Chaperone for advice. |
И в то же мгновение она поняла, что, если Лестер ее действительно любит, он ответит ей решительным нет. |
She realized instantly that if he were really in love with her he would answer with an emphatic no. |
Возникает вопрос - действительно ли это дело рук рядового гражданина, который настолько любит сигареты Marlboro, что не пожалел сил и времени и сделал видеоролик, или же за этим стоит рекламная компания? |
We have to ask, is that just a private citizen who really loves Marlboro cigarettes and they've gone to the trouble of making a video, or is there a marketing company involved? |
Она избалована, но ни в коем случае не избалована, и хотя она часто спорит с матерью, Мерида действительно любит своих родителей. |
She is pampered but in no way spoiled, and even though she frequently argues with her mother, Merida does love her parents. |
Она тут же заявляет, что ее сила показывает, что О'Грейди действительно любит ее. |
She promptly states that her power reveals that O'Grady truly loves her. |
Гарри объясняет, что его поиски последних шести месяцев заставили его понять, что он действительно любит Эрику. |
Harry explains that his search the last six months has made him realize he truly loves Erica. |
Я тот странный тип разработчиков, который действительно любит работать над и совершенствовать устаревшие системы. |
I'm that oddball type of developer who actually enjoys working on, and perfecting, legacy systems. |
Беренис слушала и только теперь убеждалась, что Эйлин действительно любит его без памяти, а она, Беренис, обрекает ее на новые неизбежные страданья! |
Berenice listened, convinced at last of Aileen's undying love, and feeling that now she was adding one more thorn to her inescapable crown. |
И действительно любит высокого, темного, красивого мужчину с острым как лезвие остроумием. |
And really loves tall, dark, handsome men with razor-sharp wit. |
Кейт говорит Филу, что он больше внимания уделяет своему телефону, чем ей, и он признается, что действительно любит ее. |
Cate tells Phil he is paying more attention to his phone than to her, and he admits he really likes her. |
О'Грейди также в последний раз встречается с Абигейл и говорит ей, что действительно любит ее. |
O'Grady also has one last meeting with Abigail and tells her that he does, indeed, love her. |
Нора по секрету говорит Барни, что в отличие от Робин и других ее коллег, она действительно любит День Святого Валентина. |
Nora privately tells Barney that unlike Robin and her other colleagues, she actually loves Valentine's Day. |
Но теперь, я обручена с мужчиной, который действительно любит меня |
But now, I'm engaged to marry a man who actually loves me. |
Входит Генри и неожиданно заявляет, что его жена действительно хорошо о нем заботилась и что он очень любит ее. |
Henry comes in and surprisingly states that his wife has actually taken good care of him, and that he is fond of her. |
Хотя он часто пытается убежать от Лама и открыто флиртует с другими женщинами, он действительно любит Лама, но упорно отказывается признать это. |
Though he often tries to escape from Lum and openly flirts with other women, he truly loves Lum but steadfastily refuses to admit it. |
Выясняется, что Сэм подвергался сексуальному насилию в детстве, и она целует Чарли, чтобы убедиться, что его первый поцелуй от кого-то, кто действительно любит его. |
It is revealed that Sam was sexually abused as a child, and she kisses Charlie to ensure that his first kiss is from someone who truly loves him. |
В момент смерти Джокер понимает, что тот, кого он действительно любит, - это Зиксия. |
At the point of death, Joker realises the one he truly loves is Zixia. |
И если Эдгар тебя действительно любит, он найдёт чем себя занять ненадолго. Пока ты будешь спасать жизнь своей дочери. |
And if Edgar really loves you, he can just do without you for a little while while you save your daughter's life. |
Я действительно хочу все эти глупые корсеты и бал у хочу иметь детей от кого то кто любит меня настолько, чтоб стоять под моим окном с дурацким бумбоксом. |
I want stupid koala corsages and a prom. I want to have kids with someone who loves me enough to stand outside my window with a stupid boombox. |
She's the real horse buff of this family. |
|
Однако в конце концов он приходит к выводу, что она действительно любит Уилла Тернера. |
However, he eventually comes to accept that she truly loves Will Turner. |
Чем были действительно обеспокоены проголосовавшие за Трампа? |
What were Trump voters really concerned about? |
И это особенно обидно, потому что именно сейчас нам нужно поколение возможностей, чтобы принять действительно верные решения по поводу ядерного оружия. |
And that is really a shame, because right now, we need Generation Possible to help us make some really important decisions about nuclear weapons. |
She likes her vegetable basket to be full |
|
В рай попадёт тот кто любит и честно служит Господу и умрёт в его благодати. |
Whosoever is good merits heaven, that is whosoever loves and serves God faithfully and dies in his Grace. |
Я выскочил из подворотни во двор и действительно увидел мальчика. |
I bounded out of the alley into the yard and saw him. |
Действительно, чем больше мы знаем о конфликтах, тем лучше. |
Indeed, the more that is known about conflict the better. |
Но этот, этот действительно хорош. |
But this one, this one's really good. |
Not a bad essay on Jimmy Carter. 1 7. |
|
Я действительно думаю, что нужен специалист... |
I really think he should see a doctor. |
Действительно, цены на акции почти в два раза превышают прибыль. |
Indeed, stock prices doubled compared to profits. |
Дэвид, Белль и Динь перекрывают главную улицу, на случай, если битва действительно произойдет. |
David, Belle, and Tink are locking down Main Street just in case this fight actually happens. |
В апреле 1997 года миссия ФАО подтвердила, что общий объем производства зерновых действительно составил 5,4 млн. метрических тонн. |
Total production was confirmed at 5.4 million metric tonnes by an FAO mission in April 1997. |
Действительно, имели место прецеденты, связанные с аэрокосмическими объектами, такими как транспортные космические корабли многоразового использования, обусловленные их аэродинамическими характеристиками. |
There are indeed precedents relating to aerospace objects, such as space shuttles, in respect of their aerodynamic characteristics. |
Господь услышь нашу молитву в этот час, ибо ты наш Отец, который нас любит и обожает, и дарует счастье на земле и на небесах во веки веков. |
May God be our succour at all times, who is our loving Father and desires our happiness on earth and for all eternity in Heaven. |
Еще оставались сомнения, однако один из авторов шведской Википедии провозгласил на центральном форуме, носящем название Деревенский колодец (Village Pump), что статья под заголовком Подлежащее (шв. Epiglottal klusil) действительно является стотысячной статьей. |
Some concerns were raised, however, and a Wikipedian claimed on the village pump that the article Epiglottal klusil (linguistic subject) was number 100,000. |
Действительно ли нужно подвергать своих соотечественников риску лишиться здоровья, чтобы они привезли домой несколько медалей? |
Is it really worth subjecting your fellow country-people to health problems and risks just to bring back some more medals? |
Периодичность отправки запросов. Вы сможете повысить коэффициент конверсии, если будете запрашивать разрешения, только когда они вам действительно нужны, и предоставите функции, для использования которых не требуются все разрешения. |
Timing Requests - You will get better conversion if you ask for permissions only when they are needed and provide functionality without requiring all permissions. |
Думаю он действительно хочет порыбачить с нами. |
I think he actually wants to fish with us. |
Когда вы делите кровать с Ленни, он любит подслащивать сделку. |
When you're in bed with Len, he likes to sweeten a cash deal. |
Ума у него хватает, и сообразительности тоже. Землю он любит и, конечно, может по-настоящему изучить дело, если только захочет. |
He has sense enough and quickness enough; he likes being on the land, and it's my belief that he could learn business well if he gave his mind to it. |
Мистер Вустер любит опрыскивать им свои брюки. |
Mr Wooster likes to sprinkle it on his trousers. |
И когда у них получается, я им отвечаю и прошу их остановиться, потому что я счастливо женат на женщине, которая любит меня и доверяет мне. |
And when they do, I reply to them and tell them to stop because I'm happily married to a woman who loves and trusts me. |
Я всегда знал: Фрэнка она любит больше нас всех, вместе взятых. |
I've always known she loved Frank more than the rest of us put together. |
Факт остается фактом, у вас с паэльей плохие отношения, Мы потеряли 7 миллионов только потому что Корки не любит паэлью. |
The fact remains, you and paella do not get on, to the point where basically we're out seven million, because Corky doesn't like paella. |
В этом доме слишком уж носились с тем, что любит и не любит мистер Осборн. |
Mr Osborne's likes and dislikes have been law in this house long enough, in my opinion. |
Loves to point fingers at cops. |
|
Любому ясно, что Габриэль не из тех, кто любит подробно останавливаться на своем героизме. |
Anyone can see that Gabriel isn't the kind of man who likes to dwell on his own heroism. |
He does not care about Jane Fairfax.In the way of love, I am sure he does not. |
|
Она чувствует себя неуютно и не любит Тони, Криса или Тони Б из-за их связей с организованной преступностью, даже своего отца Пэта. |
She is uncomfortable around and does not like Tony, Chris or Tony B because of their links to organized crime, even her father Pat. |
Формула все еще действительна, если x-комплексное число, и поэтому некоторые авторы ссылаются на более общую сложную версию как формулу Эйлера. |
The formula is still valid if x is a complex number, and so some authors refer to the more general complex version as Euler's formula. |
Карл следует за ней в ее комнату и заявляет, что он обманул ее только потому, что очень сильно ее любит. |
Karl follows her to her room, and claims that he only lied to and deceived her because he is very much in love with her. |
Она признается Уиллу, что любит его, и спрашивает, могут ли они восстановить свои отношения, но он отвергает ее из-за страха снова пострадать. |
She admits to Will that she loves him and asks if they can repair their relationship, but he rejects her out of fear of being hurt again. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «действительно любит вас».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «действительно любит вас» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: действительно, любит, вас . Также, к фразе «действительно любит вас» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.