Загрязняются вода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
контракт о дополнительной ответственности танкера за загрязнение моря нефтью - contract regarding an interim supplement to tanker liability for oil pollution
аппаратура для анализа загрязненности топлива - fuel contamination analysis equipment
загрязнение от автотранспорта - auto pollution
автотранспортное загрязнение - motor vehicle pollution
бремя загрязнения - pollution burden
загрязнение крови - blood contamination
загрязнение через - contamination through
загрязнения из всех источников - pollution from all sources
заторы, аварии и загрязнение окружающей среды - congestion, accidents and pollution
экологические аспекты загрязнения воздуха - the ecology of air pollution
Синонимы к загрязняются: делаться грязным, пачкаться, мазаться, захватываться, мараться, становиться нечистым, становиться поганым, приобретавший несвежий вид, заплевываться
имя существительное: water, aqua, backwash, vacuity, water bewitched, Adam’s ale, Adam’s wine
трюмная вода - bilge water
фильтрующаяся вода - influent water
абсорбционная вода - absorption water
хинная вода - quinine water
хлоридная вода - chloride water
Европейская вода - european waters
еда и вода в бутылках - food and bottled water
когда вода поступает в - when water enters the
вода медведь - water bear
вода моющее средство - water detergent
Синонимы к вода: источник, основа жизни, сок, напиток, живительная влага, струить, влага, кипяток, белый уголь
Значение вода: Прозрачная бесцветная жидкость, представляющая собой в чистом виде химическое соединение водорода и кислорода.
Если вода загрязняется, сочетание любого химиката с бактерией может легко развиться в новую форму, например, в грибковую бактерию, или мутировать в солитера. |
If the water's being polluted with anything chemical on top of the bacteria, we could easily be looking at a new form evolve. Maybe a fungal bacteria, maybe a mutated tapeworm. |
Эта вода не может содержаться в стекле, так как загрязняющие вещества будут выщелачиваться в воду. |
This water may not be kept in glass as contaminants will leach out into the water. |
Например, загрязняющие вещества могут растворяться в чистой воде, когда нагнетаемая вода проходит через почву по пути к водоносному горизонту. |
For example, contaminants may dissolve into clean water as the injected water passes through the soil on its way to an aquifer. |
Банки для пайков поставляются без клейких этикеток, поэтому окружающая вода не загрязняется. |
Ration tins are supplied without adhesive labels so the surrounding water is not contaminated. |
Само транспортное средство не выделяет никаких загрязняющих веществ, и его единственными побочными продуктами являются тепло и вода. |
The vehicle itself does not emit any pollutants and its only by-products are heat and water. |
Пресная вода может легко загрязняться в результате деятельности человека или в результате естественных процессов, таких как эрозия. |
Fresh water can easily become polluted by human activities or due to naturally occurring processes, such as erosion. |
Из-за перепада давления вода текла в противоположном направлении, загрязняя водопроводную воду. |
Because of pressure differences, the water flowed in the opposite direction, contaminating the tap water. |
При производстве бутилированной минеральной воды вода проходит через обратноосмотический водяной процессор для удаления загрязняющих веществ и микроорганизмов. |
In the production of bottled mineral water, the water passes through a reverse osmosis water processor to remove pollutants and microorganisms. |
Крышка слетела с бутылки, и вода полилась на пламя, потушив его. |
The cap came off the bottle and water poured onto the flame, putting it out. |
Virtual junk pollutes the Web environment by adding noise. |
|
Поскольку такие нападки имеют тенденцию перерастать в ссоры и в то же время загрязнять дискуссию, часто лучше просто удалить их. |
Because such attacks tend to develop into squabbles and at pollute the discussion, it's often better to just remove them. |
For days and days, wind, water and fire had swept clean the hills and valleys. |
|
И холодная талая вода часто приносила тела крестьян, умерших от голода. |
The cold meltwater often brought the bodies of peasants dead of starvation |
These openings allow water to enter the structure, causing further damage. |
|
This water is taking forever to boil. |
|
Это как с кастрюлей воды - ты ставишь ее на плиту, включаешь, и рано или поздно все это дойдет до предела, и вода закипит. |
It's like a pot of water - you turn up the heat and sooner or later, it's bound to boil over. |
Позже он утверждал, что Danone нужно считать французским, поскольку молоко и вода, которую он использует в производстве, добываются во Франции. |
He later argued that Danone should be considered French because its milk collection and its water sources are in France. |
Зато там была вода и можно было напиться; я захватил попавшийся мне на глаза топор, который мог пригодиться нам при взломе другого дома. |
There was, however, water to drink; and I took a hatchet, which promised to be useful in our next house-breaking. |
Например, вода в кастрюле на плите начинает кипеть и испаряться. |
For example, water in a pot on the stove starts to move and change into steam. |
В желании обогреть дома, заправлять машины, не учитывая, как что-либо из этого загрязняет наш воздух, нашу воду, нашу планету? |
Wanting their houses warm, their cars fueled with no regard for how any of that fouls our air, our water, our planet? |
Он одиноко стоял на фоне серого, как мыльная вода, неба, и снежинки, кружась, лениво опускались на поля его шляпы. |
He stood still against a sky gray as laundry water, and snowflakes fluttered lazily past the brim of his hat. |
Отравлены и воздух и вода. даже мёд пахнет радиоактивностью и всё это нарастает, ускоряясь и ускоряясь. |
As the air thickens, the water sours. even bees' honey takes on the metallic taste of radioactivity and it just keeps coming, faster and faster. |
Вам лучше привыкнуть ко мне, потому что мы будем не разлей вода. |
You'd better get used to me, because you and I are gonna be inseparable. |
Наша страна загрязняется необузданным обществом иммигрантов. |
It is a bastardisation of our country by an unchecked immigrant community. |
Мы поднимались на гору и видели - повсюду, кругом вода. |
We've been on the mountain top and seen water all round. |
Не покидать эту позицию даже если настанет ад или поднимется вода. |
Do not leave this position come hell or high water. |
Так, ладно, похоже, на них неслабо давили в последнее время: обвинения в том, что их гербицид загрязняет питьевую воду в Вайалуа, и что это вызвало у нескольких жителей развитие рака. |
Okay, well, it looks like they've been getting some bad press lately- allegations that their weed-killer contaminated the drinking water in Waialua, causing a number of residents to develop cancer. |
Я облокотился на столешницу. А на ней была вода. |
I looked in the mirror like this, uh, my pants they hit the countertop, and it must have some water on there, right? |
This water ain't cool, but it's wet, he said. |
|
Дно под ногами было скользкое от тины, а река так мелка, что я пробежал около двадцати футов, а вода доходила мне едва до пояса. |
The stones under my feet were muddy and slippery, and the river was so low that I ran perhaps twenty feet scarcely waist-deep. |
Вы льстите мне, и мне нужно это как нужна вода человеку, попавшему в пустыню. |
You flatter me and I lap it up Like a man in the desert. |
Достаточно, чтобы купить шлюпку с полным баком, плюс еда, вода и лекарства. |
Enough to buy you one used R.H.I.B. with a full tank, plus food, water, and medical supplies. |
Годэн вернется миллионером: я видела его во сне на корабле, полном змей; к счастью, вода была мутной, что означает золото и заморские драгоценные камни. |
Gaudin will come back a millionaire. I dreamed once that I saw him in a ship full of serpents; luckily the water was rough, and that means gold or precious stones from over-sea.' |
So, when water flows through it... |
|
Поэтому вода там была тихой, и слабое её движение не нарушало целостность гниющих останков. |
So, its waters were still, and they were few currents to disturb the rotting bodies. |
Ну как обычно, чистая вода, свежий овес и барбекю по выходным. |
Oh, fresh water, fresh oats, and barbecue on the weekends. |
Пусть вода из колодца и речная разбираются сами. |
Let the well water and river water keep to it selves |
Если вода была загрязнена, утка могла заработать ботулизм. |
Well, if the water was polluted, a duck can contract botulism. |
Вода всколыхнулась на минуту и снова разгладилась. |
The surface of the water was disturbed a minute and then was clear again. |
Вот вода, Марко Поло. |
Here's water, Marco Polo! |
now barry and matt are good friends. |
|
Жана Вальжана мучили голод и жажда, особенно жажда; между тем здесь, точно в море, его окружала вода, а пить было нельзя. |
Jean Valjean was both hungry and thirsty; especially thirsty; and this, like the sea, was a place full of water where a man cannot drink. |
Um, some of the guys said there's water running out of the boys' bathroom. |
|
Это медицина, и чистая вода, и благоразумие! |
It's medicine, and clean water, and reason! |
Холодная вода также может вызвать сердечный приступ из-за сужения сосудов; сердце должно работать интенсивнее, чтобы перекачивать тот же объем крови по всему телу. |
The cold water can also cause heart attack due to vasoconstriction; the heart has to work harder to pump the same volume of blood throughout the body. |
Поскольку горячая вода или пар, который используется, повторно закачивается обратно в резервуар, этот источник считается устойчивым. |
Because the hot water or steam that is used is reinjected back into the reservoir, this source is considered sustainable. |
Кали Майя поглотила весь мир, и, следовательно, обман и иллюзия начали загрязнять умы людей. |
Kali Maya engulfed the whole world and consequently, deceit and illusion began to contaminate the minds of the people. |
Я вижу в этом большой потенциал. Я также вижу в нем недостатки - но не такие, как жалобы, которые загрязняют страницу обсуждения его статьи. |
I see great potentials in it. I see shortcomings in it, also - but not ones like the complaints that pollute its article's Talk Page. |
Например, вода в алюминиевой оболочке будет вырабатывать большое количество неконденсирующегося газа в течение нескольких часов или дней, препятствуя нормальной работе тепловой трубы. |
For example, water in an aluminium envelope will develop large amounts of non-condensable gas over a few hours or days, preventing normal operation of the heat pipe. |
Контроль источника, фильтрация и использование вентиляции для разбавления загрязняющих веществ являются основными методами улучшения качества воздуха в помещениях в большинстве зданий. |
Source control, filtration and the use of ventilation to dilute contaminants are the primary methods for improving indoor air quality in most buildings. |
Вода обычно символизирует богатство и денежную удачу в Фэн-Шуй, хотя она может отличаться в некоторых субъективных сценариях. |
Water usually represents wealth and money luck in Feng Shui, although it might differ in some subjective scenarios. |
Мокрый скруббер используется для очистки воздуха, топливного газа или других газов от различных загрязняющих веществ и частиц пыли. |
A wet scrubber is used for cleaning air, fuel gas or other gases of various pollutants and dust particles. |
Многие растения, такие как горчица, альпийский пенникресс, конопля и свиноматка, оказались успешными в гипераккумуляции загрязняющих веществ на токсичных свалках. |
Many plants such as mustard plants, alpine pennycress, hemp, and pigweed have proven to be successful at hyperaccumulating contaminants at toxic waste sites. |
Существуют радикальные изменения химического состава почвы,которые могут быть вызваны присутствием многих опасных химических веществ даже при низкой концентрации загрязняющих веществ. |
There are radical soil chemistry changes which can arise from the presence of many hazardous chemicals even at low concentration of the contaminant species. |
Существует механическое разделение загрязняющих веществ внутри машины, называемой изменителем экрана. |
There is a mechanical separation of the contaminants within a machine called a ‘screen changer’. |
Сегодня защита прибрежной среды от разлива нефти или других загрязняющих веществ является одним из важнейших приоритетов. |
Today, protecting the coastal environment from spillage of oil or other contaminants is a high priority. |
Лаборатория Сэнфорда следит за здоровьем этих потоков, подсчитывая популяции рыб и макро-беспозвоночных и проверяя их на наличие загрязняющих веществ. |
Sanford Lab monitors the health of these streams, counting fish and macro invertebrate populations and tests for contaminants. |
Загрязнение воздуха в странах Балтии было высоким из-за высокого содержания серы и других загрязняющих веществ, выбрасываемых из их топливных источников. |
Air pollution was high in the Baltic States due to the high sulfur and other pollutants emitted from their fuel sources. |
Около 75 процентов всех загрязняющих выбросов от процесса производства бамбуковой вискозы приходится на выбросы в атмосферу. |
Around 75 percent of all polluting emissions from the bamboo viscose process occur as air emissions. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «загрязняются вода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «загрязняются вода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: загрязняются, вода . Также, к фразе «загрязняются вода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.