Имеющий суровую внешность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имеющийся в распоряжении - available
не имеющий запаха - odorless
имеющий право по закону - legally able
имеющий шкалу - having a scale
имеющий вены - veined
имеющий выпускное отверстие - having an outlet
имеющий привод - having the drive
имеющий твёрдую руку - sure handed
имеющий формальный - having formal
осужденный преступник, имеющий право на льготы в связи с отбываемым наказанием - eligible offender
Синонимы к имеющий: располагающий, содержащий, владеющий, держащий, обладающий, насчитывающий, сношающий, носящий, пользующийся, любящий
пройти суровую школу - pass through the mill
суровую - severe
имеющий суровую внешность - grim visaged
имеющий суровый вид, суровую внешность - grim-visaged
пройти суровую школу жизни - be disciplined by adversity
имя существительное: appearance, exterior, outside, look, externality, outward, surface, person, externals, outward form
внешность - appearance
обманчивая внешность - deceitful appearance
внешность людей - people appearance
внешность гейши - appearance of a geisha
лицо неславянской внешности - non-Slavic person
Ваша внешность - your appearance
иметь благородную наружность /внешность/ - to have a noble appearance
имеющий суровую внешность - grim visaged
во внешности - in the exterior
о моей внешности - about my looks
Синонимы к внешность: внешний вид, вид, образ, форма, внешний облик, черты, облик, черты лица, лик, осанка
Значение внешность: Внешний вид чего-н..
Кто-то пытается добраться до меня, кто-то с деньгами, и кто-то имеющий в этом опыт и знающий, как не запачкаться. |
Somebody's trying to bring me down and it's somebody with all the pull and all the money and somebody so deep in the background, his hands stay clean. |
Если да, то почему K&R обычно описывается как имеющий фигурные скобки на отдельной строке, а вариант-на той же самой строке? |
If so, why is K&R generally described as having the braces on a separate line, with a variant having it on the same line? |
Но на военной службе подобная небрежность по отношению к своей внешности влечет за собой взыскание. |
But, you see, in the army neglect of your personal appearance like that must result in your punishment. |
A notorious street racer with a history of drug problems. |
|
Простой человек, не имеющий ни состояния ни собственности ни официального титула или поста. |
A private man without wealth... without property... without official title or office. |
Казалось, он сам так поражен произошедшей с ним перемене, что не может произнести ни слова, решив, что его грамматика не соответствует новой внешности. |
It was as though he felt his grammar no longer fit his appearance. |
Привлекательная внешность, смелый и бойкий нрав и джентльменские манеры мальчика завоевали сердце мистера Осборна. |
The good looks, gallant bearing, and gentlemanlike appearance of the boy won the grandsire's heart for him. |
Двое из коллег, мистеры Томас Уайкрофт и Хармон, не отличались столь приятной и блистательной внешностью. |
His two closest associates, Messrs. Thomas Wycroft and Jacob Harmon, were rather less attractive and less brilliant. |
Не думаю, что тебе еще нужна будет работа в закусочной после компенсации за то, что Нэд скопировал твою внешность. |
I don't think you'll need to work at the diner after you're compensated for Ned stealing your likeness. |
Столь поразительная внешность и побудила Майкла пойти на сцену, а не в армию - по стопам отца. |
It was his obvious beauty that had engaged him to go on the stage rather than to become a soldier like his father. |
Насколько я слышал, он добрый, простой человек, не имеющий в сердце зла, - утверждал я. |
From all that I have heard, he is a good-hearted, simple man with no evil in him, I stated. |
Но ее внешность, раньше всецело находившаяся под ее наблюдением, уходит из-под ее контроля. |
But her appearance, which before was entirely under her supervision, now escapes her control. |
Своеобразный код, которым пользовался мой муж. П.И. = Полное изменение внешности. |
It was a code my husband used... when the operation called for a total physiognomy. |
По внешности доктор напоминал почтенного фермера середины девятнадцатого века. |
He looked like a respectable farmer of the middle of the nineteenth century. |
У тебя естественная, броская внешность. |
You have a natural, approachable beauty. |
В нескольких сносках упоминался Гай Франкон, имеющий некоторую склонность к украшательству, но заслуживающий похвалы за верность строгим принципам классицизма. |
Several of these referred to Guy Francon, who has a tendency to the overornate, but must be commended for his loyalty to the strict tradition of Classicism. |
Мистер Эвери сделал паузу; Каупервуд смотрел на него с любопытством. Внешность этого человека забавляла его не меньше, чем высказанные им суждения. |
As Mr. Avery paused Cowperwood merely contemplated him, amused no less by his personal appearance than by his suggestion. |
Мне казалось, я смирилась со своей внешностью, когда мне стукнуло 30... но тут я поняла, у меня больше нет энергии, чтобы что-то из себя изображать. |
I thought I had come to terms with my looks the year I turned 30... when I realized that I no longer had the energy to be completely superficial. |
Как пение и танцы, только в твоём распоряжении сногсшибательная внешность и крутой пресс. |
It's like acting or singing, but the only tools you have to perform with are your striking good looks and great abs. |
Для большинства девушек с такой внешностью, как у тебя, всё проще, они могут просто выезжать на своей внешности всю жизнь и в действительности им не надо... не надо переживать. |
Most girls that look like you do, things are easy, they can just coast by on their good looks for the rest of their lives and not really have to... Not really have to worry. |
Затем он окучивает их, используя свой шарм и приятную внешность так он узнаёт где находится сейф. |
He woos them with his charm and his good looks. He finds out where the safes are. |
Людям свойственно делать преположения, основываясь на внешности. |
It's human nature to make assumptions based on appearances. |
Внешность Боксера вызывала невольное уважение - высотой в холке более 6 футов, он был так силен, как две обыкновенные лошади вместе взятые. |
Boxer was an enormous beast, nearly eighteen hands high, and as strong as any two ordinary horses put together. |
Слушай, чувак, я всегда знал, что мы близкие друзья, но я всегда думал, что все, что у нас есть общего - отличная внешность и хорошие мозги. |
Hey, look, man, I always knew that we were close friends, but I always used to think that all we had in common were good looks and brain smarts. |
Теперь подумайте, что более вероятно: что ваш муж... математик, не имеющий никакой военной подготовки... |
Now, which is more likely? That your husband, a mathematician with no military training, is a government spy fleeing the Russians... |
Потому что за моей крутой внешностью скрывается забота о тебе,Арон |
Because behind my very uncool exterior, I do care about you, Aaron. |
Не суди по моей теперешней внешности... |
Don't judge from my appearance now... |
Вы думаете, дело во внешности? |
You think this is about appearances? |
Его юная внешность может быть средством художника, чтобы проиллюстрировать концепцию Христа как воплощения Слова Божьего. |
His youthful appearance may be a device by the artist to illustrate the concept of Christ as the incarnation of the Word of God. |
Внешность Нортона и его публичные выступления можно рассматривать как отражение внешности Никсона. |
Norton's appearance and public addresses can be seen to mirror Nixon's. |
Внешность этого существа, похожего на йети, была основана на Смитсоновской обложке мартышки. |
The creature's Yeti-like appearance was based on a Smithsonian cover of a marmoset. |
Заучив книгу наизусть, команды входили в Музей современного искусства, где находили пять из двадцати моделей, внешность которых была изменена с помощью косметики. |
After memorizing the book, teams entered the Museo de Arte Moderno, where they would find five of the twenty models, who had their appearances altered with cosmetics. |
Адам Кадмон-это чистый божественный свет, не имеющий сосудов, ограниченный своей будущей потенциальной волей создавать сосуды и ограничивающим действием Решимы. |
Adam Kadmon is pure divine light, with no vessels, bounded by its future potential will to create vessels, and by the limiting effect of the Reshima. |
Она известна как пионер плотского искусства, формы автопортрета, которая использует модификацию тела, чтобы исказить свою внешность. |
She is known as a pioneer of carnal art, a form of self-portraiture that utilizes body modification to distort one's appearance. |
Комик Эбби Шахнер сказала, что во время телефонного разговора 2003 года Си-Кей похвалил ее внешность, прежде чем громко начать мастурбировать. |
Comedian Abby Schachner said that, during a 2003 phone conversation, C.K. had complimented her appearance before audibly beginning to masturbate. |
Ученые предположили, что эта смерть оказала значительное влияние на творчество Тиффани, особенно на его внешность. |
Scholars have surmised that this death had an important impact on Consider Tiffany's writing, particularly his broadsides. |
Американские заводчики золотистых ретриверов иногда импортируют своих собак из Великобритании, чтобы воспользоваться темпераментом и внешностью британских типов. |
American breeders of Golden Retrievers sometimes import their dogs from Britain to take advantage of the temperament and appearance of the British types. |
Внешность мужчины была настолько хорошо сохранена, что его приняли за недавнюю жертву убийства. |
The man's physical features were so well preserved that he was mistaken for a recent murder victim. |
Следовательно, обладание, секс, успех или физическая внешность будут способствовать развитию самоуважения, но это развитие в лучшем случае эфемерно. |
Therefore, possessions, sex, success, or physical appearance will produce development of self-esteem, but the development is ephemeral at best. |
Она была красива, и ее внешность была совершенна среди женщин курайшитов, так что он был очарован ее красотой. |
She was fair, and her physical appearance was perfect among the women of the Quraish, so that he was bewitched by her beauty. |
На Дальнем Востоке России был выявлен Д. клебановский, имеющий тихоокеанского лосося в качестве второго промежуточного хозяина. |
In Far East Russia, D. klebanovskii, having Pacific salmon as its second intermediate host, was identified. |
Несмотря на внешность, все они говорят на австронезийских языках и генетически связаны с другими Австронезийскими филиппинцами. |
Despite physical appearances, they all speak Austronesian languages and are genetically related to other Austronesian Filipinos. |
Позже Midway Games объяснила довольно западную внешность Саб-Зиро для китайского убийцы, дав ему белую мать. |
Midway Games later explained Sub-Zero's rather occidental appearance for a Chinese assassin by giving him a white mother. |
Это отличительный член Protea, имеющий самую большую цветочную головку в роде. |
It is a distinctive member of Protea, having the largest flower head in the genus. |
Бюстгальтер в основном рассматривается как простой математический объект, не имеющий большого физического значения. |
The bra is mostly regarded as a mere mathematical object, without very much physical significance. |
Несмотря на различную внешность, различные синтаксические формы обычно генерируют один и тот же числовой машинный код. |
Despite different appearances, different syntactic forms generally generate the same numeric machine code. |
Самоощущенная неудача Софи отражается в заклинании ведьмы пустыни, которое заставляет ее внешность становиться старой и скучной. |
Sophie's self-perceived failure is reflected in the Witch of the Waste's spell, which causes her outward appearance to become old and dull. |
Она сохраняет свою внешность и, как обычно, никогда не замолкает. Она раздражает Мистера ворчливого, Мистера упрямого и Мистера грубого своими разговорами. |
She keeps her looks and, as usual, she never shuts up. She annoys Mr. Grumpy, Mr. Stubborn and Mr. Rude with her talking. |
Это, плюс его внешность, означает, что он привлекает много женского внимания, которое он с радостью обнимает. |
Twelve-step programs support individuals recovering from dysfunctional families and addictive/compulsive behaviors. |
Внешность Большой Птицы изменилась за эти годы, как и его личность. |
Big Bird's appearance has changed over the years, as has his personality. |
Дхьянгро - это двусторонний дискообразный барабан, покрытый кожей и имеющий длинную деревянную ручку. |
The Dhyāngro is a double-sided disk-shaped drum topped with leather having a long wooden handle. |
Египетские мужчины и женщины использовали косметику для улучшения своей внешности. |
Egyptian men and women used makeup to enhance their appearance. |
Ли Малиа описал песню как имеющую более суицидальный звук, вдохновленный сезоном самоубийств, и имеющий хор под влиянием Glassjaw. |
Lee Malia described the song as having a more Suicide Season inspired sound and having a Glassjaw-influenced chorus. |
В 1998 году была введена новая серия монет, которая исключила Тиин, имеющий 1 тенге, как самый маленький номинал. |
In 1998, a new series of coins was introduced, which excluded the tiyin having 1 tenge being the smallest denomination. |
Озвучка была высоко оценена Китом Шлейхером из Gaming Trend, который сказал, что голоса персонажей хорошо соответствуют их внешности. |
The voice acting was praised by Keith Schleicher of Gaming Trend, who said that the characters voices all matched their appearances well. |
Торговцы невестами продают женщин в качестве невест или проституток в зависимости от их физической внешности. |
The bride-traders sell women as brides or as prostitutes depending on their physical appearance. |
The brutality of the attacks drastically altered Furuta's appearance. |
|
Он скорее реалист, имеющий дело с разбитыми мечтами и временем как с главным противником человека. |
He is more of a realist, dealing with broken dreams and with Time as man’s superior opponent. |
Выдвигая сущность на первый план, человек низводит до сих пор неверно понимаемую внешность до голого подобия, обмана. |
By bringing the essence into prominence one degrades the hitherto misapprehended appearance to a bare semblance, a deception. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «имеющий суровую внешность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «имеющий суровую внешность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: имеющий, суровую, внешность . Также, к фразе «имеющий суровую внешность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.