Каждая страна уникальна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Каждая страна уникальна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
every country is unique
Translate
каждая страна уникальна -

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime



Сейчас, каждая сотовая телебашня в мире, имеет радиопередатчик с собственным уникальным сигналом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, every cell phone tower in the world, has a radio transmitter with its own unique call signal.

Каждая национальная стратегия будет иметь уникальный характер, сообразно специфике экономических, социальных и культурных ценностей, реальностей и целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each national strategy will be unique, responding to the particular economic, social and cultural values, realities and goals.

Каждая деталь в пакете имеет уникальное URI-совместимое имя детали вместе с заданным типом содержимого, выраженным в виде типа носителя MIME.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every part in a package has a unique URI-compliant part name along with a specified content-type expressed in the form of a MIME media type.

В дополнение к родовому названию Арики, которое носится в конце имени, каждая основная линия несет свой собственный уникальный стиль, который помещается в начале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the generic title of ariki, which is worn at the end of one's name, each chiefly line carries its own unique style, which is placed at the beginning.

И как бумажная валюта, каждая единица имеет уникальную идентификацию, чтобы предотвратить подделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And like paper currency, each unit is uniquely identifiable to prevent counterfeit.

Полезно также разделять журналы, чтобы каждая запись вводилась в собственный уникальный журнал запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be useful to divide journals so that each posting routine is entered in its own unique inventory journal.

Это приводит к трудностям, потому что каждая процедура становится уникальной, и поэтому ее выполнение занимает больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This leads to difficulties because it causes each procedure to be unique, thus taking longer to perform.

Каждая цифра представлена уникальным рисунком из 2 баров и 2 пробелов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each digit is represented by a unique pattern of 2 bars and 2 spaces.

Мы должны прийти к соглашению, чтобы убедиться, что каждая статья уникальна в том, что говорится, а не повторять одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to come to an agreement to make sure each article is unique in what is saying, and not a rehash of the same.

Эти книги печатаются по требованию, так как каждая из них уникальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These books are printed on demand, as every one is unique.

КДИ определяет 62 группы коренного населения в Мексике, каждая из которых имеет свой уникальный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The CDI identifies 62 indigenous groups in Mexico, each with a unique language.

В этой традиционной модели каждая версия приложения основана на уникальном коде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this traditional model, each version of the application is based on a unique code.

Поскольку это натуральный продукт, имеющий свои уникальные вариации, каждая деталь имеет свои индивидуальные особенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it is a natural product, with its own unique variations, every piece has its own individual characteristics.

Как и в аркадной версии, каждая черепаха была наделена уникальными атрибутами в таких областях, как скорость и сила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the arcade version, each turtle was given unique attributes in areas such as speed and strength.

Китайская мебель традиционно состояла из четырех различных категорий, все они были сформированы в середине династии Цин, но каждая со своими уникальными характеристиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chinese furniture traditionally consisted of four distinct categories, all formed by the mid Qing dynasty, but each with its own unique characteristics.

Протоколы аутентификации обычно используют криптографический nonce в качестве вызова, чтобы гарантировать, что каждая последовательность вызова-ответа уникальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authentication protocols usually employ a cryptographic nonce as the challenge to ensure that every challenge-response sequence is unique.

У меня девять детей от двух разных женщин, обе прекрасны в своём безумии, каждая на свой уникальный манер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got nine kids by two different women, both of whom are beautifully demented in their own unique manner.

Уместно заметить, что с учетом важного значения того факта, что каждая ситуация имеет уникальный характер, инициативы должны разрабатываться в каждом конкретном случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a fundamental axiom, it is pertinent to note that, as each situation is unique, initiatives must be premised on a case-by-case basis.

Считается, что каждая бочка вносит свой вклад в уникальные характеристики готового виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each barrel is believed to contribute unique characteristics to the finished whiskey.

Каждая из этих программ имеет свои собственные уникальные требования к отчетности, поэтому школьная система нуждается в методе для раздельного определения соответствующих доходов и расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each of these programs has its own unique reporting requirements, so the school system needs a method to separately identify the related revenues and expenditures.

Было показано, что ген WNT5A кодирует две различные изоформы, каждая из которых обладает уникальными функциями в контексте рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WNT5A gene has been shown to encode two distinct isoforms, each with unique functions in the context of cancer.

Далее он критиковал идею Аристотеля о том, что каждая уникальная душа требует существования уникального источника, в данном случае сердца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He further criticized Aristotle's idea whereby every unique soul requires the existence of a unique source, in this case the heart.

Даже если каждая из снежинок уникальна как ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if every snowflake is totally unique like you.

Во-вторых, я думаю, что каждая ситуация уникальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For you second point, I think each situation is unique.

В народе считается, но не доказано, что каждая снежинка имеет уникальную структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is popularly believed, but not proven, that every snowflake has a unique structure.

Каждая гаметка имеет только один набор хромосом, каждый из которых представляет собой уникальную смесь соответствующей пары родительских хромосом, полученную в результате генетической рекомбинации во время мейоза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each gamete has just one set of chromosomes, each a unique mix of the corresponding pair of parental chromosomes resulting from genetic recombination during meiosis.

Каждая версия имела уникальный передний стиль, причем американская версия имела другой капот и более широкие расклешенные передние щитки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each version had unique front styling, with the American version having a different hood, and wider flared front guards.

Каждая уникальна и пробирает до костей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each one is unique and icy cold.

Хотя Заэнер дает наводящий на размышления комментарий о соединении живых религий, он уважает то, что каждая из них остается отдельной, уникальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Zaehner gives a suggestive commentary at the conjunction of living faiths, he respects that each remains distinct, unique.

Каждая фракция также имеет несколько уникальных структур, доступных только им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each faction also has a handful of unique structures available only to them.

Хотя каждая теория уникальна, каждая из них отражает информацию, которая является истинной и наблюдаемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although each theory is unique, each portrays information that is true and observable.

Каждая крупная экранизация сказки Льюиса Кэрролла представляет характер Чеширского Кота и его уникальные черты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each major film adaptation of Lewis Carroll's tale represents the Cheshire Cat character and his traits uniquely.

Вместо того чтобы развиваться и исчезать в унисон, каждая из этих черт действует по своему уникальному пути и временной линии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather than developing and fading in unison, these traits each operate on a unique path and time line.

Родители лелеяли своих отпрысков как драгоценные маленькие снежинки, каждая из которых похожа на другую, но уникальна, или все особенные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parents cherished their offspring as 'precious little snowflakes', each alike but unique, or 'everyone is special'.

Сервер Exchange Server требует, чтобы каждая группа хранения имела уникальный путь к файлам журнала и системным файлам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exchange requires that each Storage Group have a unique path for log and system files.

Каждая группа беспилотников общается на своём уникальном языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each set of drones is communicating -in its own unique language.

Каждая техника имеет свои уникальные преимущества в использовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each technique has unique advantages to their use.

Каждая запись должна иметь уникальный ключ, но другие, альтернативные ключи записи не обязательно должны быть уникальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each record must have a unique key, but other, alternate, record keys need not be unique.

Следовательно, каждая примитивная пифагорейская тройка может быть получена уникальным образом как произведение копий матриц U и L.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, every primitive Pythagorean triple can be obtained in a unique way as a product of copies of the matrices U and L.

Каждая копия игры генерирует своего собственного уникального персонажа, поэтому никакие две копии не играют точно так же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each copy of the game generates its own unique character, so no two copies play exactly the same.

Мой вопрос, я думаю, таков ... неужели каждая статья должна быть уникальной и стилистически разной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My question I guess is ... does each article have to unique and stylistically different.

Каждая этническая группа имеет свой уникальный стиль игры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each ethnic group has a unique play-style.

Каждая НКО уникальна тем, в каком источнике дохода она работает лучше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each NPO is unique in which source of income works best for them.

Каждая мау имеет свою уникальную организационную структуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each MAW has a unique organizational structure.

Каждая наука имеет свои уникальные наборы лабораторного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each science has its own unique sets of laboratory equipment.

В результате такого ручного производства каждая отдельная деталь уникальна и может быть дифференцирована от других объектов того же типа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of this manual production, each individual piece is unique and can be differentiated from other objects of the same type.

Каждая страна в мире может наблюдать за этим уникальным феноменом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every country in the world has been able to have a look at this unique phenomenon.

В игре представлено 117 фракций, каждая из которых имеет уникальный список юнитов и повестку дня, а также общие бонусы и штрафы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The game features 117 factions, each with a unique unit roster and agenda, as well as overall bonuses and penalties.

Хотя каждая уникальная этническая группа имеет свои собственные истории и мифы, индуистское и испанское влияние, тем не менее, можно обнаружить во многих случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While each unique ethnic group has its own stories and myths to tell, Hindu and Spanish influences can nonetheless be detected in many cases.

Затем он наблюдал за развитием шестнадцати земель, каждая из которых была пропитана уникальным культурным катализатором, призванным стимулировать формирование отдельных человеческих популяций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he oversaw the development of sixteen lands, each imbued with a unique cultural catalyst calculated to encourage the formation of distinct human populations.

Каждая секунда, теряемая на объяснения, ставит под угрозу жизни людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every second spent explaining things puts more innocent civilians at risk.

Я исчерпана каждая клетка и каждый мускул в теле... болит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm exhausted. Every bone... and every muscle in my body... aches.

Оказывается, структура её мозга была совершенно уникальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out her brain structure was completely unique.

Каждая ниточка, за которую я тяну, приводит к еще большей неясности. Кажется, что все ответы прямо передо мной, но я их просто не вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every clue seems to lead to a blank... I feel like the answers are staring me in the face... but I can't see them.

Фаустино, каждая крона на счету!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faustino, worth every krona!

Его гробница была построена рядом со святилищем Имама Резы как уникальный способ уважения, который отражает его положение и статус в империи Сефевидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His tomb was built next to the Imam Reza shrine as a unique way of respect, which reflects his standing and status in the Safavid empire.

Крайне важно, чтобы специальные образовательные программы были индивидуализированы таким образом, чтобы они учитывали уникальное сочетание потребностей конкретного студента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is crucial for special education programs to be individualized so that they address the unique combination of needs in a given student.

Непропорциональность не является уникальной особенностью системы социального обеспечения детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disproportionality is not unique to the child welfare system.

Далее выдвигается гипотеза, что отдельные аутоиммунные заболевания будут иметь уникальные гликановые сигнатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is further hypothesized that individual autoimmune diseases will have unique glycan signatures.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «каждая страна уникальна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «каждая страна уникальна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: каждая, страна, уникальна . Также, к фразе «каждая страна уникальна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information