К которой он реагирует - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

К которой он реагирует - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to which he reacts
Translate
к которой он реагирует -

- к [предлог]

предлог: to, for, by, towards, toward, into, against, unto, near, gainst

- он [имя существительное]

местоимение: he, it



Биограф МакКракена предполагает, что Капоте был вдохновлен этим событием как моделью для сцены, в которой Холли реагирует на смерть своего брата за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

McCracken's biographer suggests that Capote was inspired by this event as a model for a scene in which Holly reacts to her brother's death overseas.

Формальная система, с помощью которой общество реагирует на жестокое обращение с детьми и отсутствие заботы о них, в настоящее время в значительной степени является государственной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formal system through which society responds to child abuse and neglect is now largely a governmental one.

Самый нижний резиновый слой протектора - тонкая прослойка, задача которой снижать теплонагрев и сопротивление качению. Эластичный промежуточный слой протектора быстрее реагирует на маневры автомобиля, чем традиционная резиновая смесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rough road surfaces place a lot of demands on the compound used on the wear surface.

Активный ингредиент в продукте, который я рассматривал, был соединением с аминогруппой, с которой цианоакрилат реагирует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The active ingredient in the product I looked at was a compound with an amino group, which cyanoacrylate reacts with.

Просто меня интересует, нет ли здесь схемы, по которой твоя мать реагирует на определенные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just wondering if there's a pattern here In the way that your mother responds to certain things.

Такое значение происходит от культуры, в которой они живут и которая информирует их о природе болезни и о том, как она реагирует на лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such meaning is derived from the culture in which they live and which informs them about the nature of illness and how it responds to treatment.

Послушай, плита, на которой она стоит, реагирует Даже на малейшие перепады в давлении

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, the plate she's standing on can sense even minor fluctuations in pressure.

Устранена проблема совместимости, из-за которой цвета на некоторых мониторах и телевизорах с глубиной цвета 10 бит или более искажались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addresses a compatibility issue where colors are distorted on some displays and televisions that have 10-bit or higher color depth.

Я никогда не ношу обувь, в которой нельзя убежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never wear shoes I can't run in.

Ещё одна ситуация, в которой нам комфортно выражать мнение, это когда мы компетентны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, another time we feel more confident speaking up is when we have expertise.

Существует связь со смертью, о которой я говорил ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a rapport with death that I evoked earlier.

Все эти тайные смыслы и знаки создают основу, на которой основывается моё творчество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The essence of these meanings forms the foundation for all of my work.

В Чапел-Хилле ее приютила китайская семья, которой принадлежал ресторан, где она с Филдингом часто обедала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There she joined a Chinese family that owned a restaurant where she and Fielding had frequently dined.

За ним шла высокая фигура, лицо которой было закрыто гротескной маской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind him was a tall figure whose identity was concealed by a grotesque mask.

Я носила мазь в старой стеклянной банке, в которой когда-то бабуля Блейк держала горох.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used an old Mason jar that had once held Grandma Blake's green beans.

Полковник привязал лошадей к брошенной ручной тележке, на которой, должно быть, подвозили ракеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Colonel tied both horses' reins to an abandoned handcart that must have been used to bring more rockets forward.

Я заманю их в ловушку, из которой никому не удастся выбраться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will lure them into a trap from which none will escape.

На вторичном уровне сознания он посредством нейронных процессоров наблюдал за обстановкой, в которой проходил полет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His neural nanonics monitored their flight on a secondary level.

Пусть сегодняшнее судилище над Вами станет наковальней, на которой будет коваться меч Освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May your present trials prove no more than the anvil upon which the blade of Deliverance may be forged.

Пред-лагаемое положение о сроке действия не должно распространяться на программу управления преоб-разованиями, для реализации которой, несомненно, потребуется больше времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The proposed sunset clause should not apply to change management, which would certainly require more time for implementation.

Эм, ну, последняя девушка, с которой я встречался... ее... ее жизнь всегда была в центре внимания, и это несколько все усложняло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has to be Chuck's dream girl... intelligent but not a bookworm, strong-willed but still feminine.

Некоторые наблюдатели считают, что право вето в той форме, в которой оно практикуется с 1945 года, является ахиллесовой пятой Организации Объединенных Наций и современного международного порядка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some observers feel that the veto power as practised since 1945 is the Achilles heel of the United Nations and of the contemporary international order.

В рамках этой политики пропагандируется, чтобы все местные органы власти приняли для осуществления стратегию устойчивого развития, в которой конкретно приветствовалась бы социальная вовлеченность;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy advocates that all local authorities adopt a sustainable development strategy that explicitly favours social inclusion;.

Г-н Дэн Сяопин был инициатором исторической программы экономических реформ, осуществление которой привело к существенному повышению жизненного уровня в Китае и модернизации значительной части страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He spurred China's historic economic reform programme, which greatly improved living standards in China and modernized much of the nation.

Государство-участник хотело бы отметить, что оно разработало национальную политику в области культуры, в которой акцентируется внимание на следующих вопросах:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State party wishes to state that it has a National Cultural Policy whose salient features include the following:.

Это сказка, в которой всё пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fairy tale gone horribly wrong.

Между тем новый назначенный Обвинитель указывает на необходимость проведения следственной работы, для которой потребуется привлечь дополнительную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the newly appointed Prosecutor had indicated that investigative work should be conducted and that additional help would be needed.

В ответ на эту инициативу, связанную с оказанием помощи, была принята министерская резолюция 0352-2006, в которой была дана высокая оценка этому альтернативному способу празднования Национального дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This innovative assistance resulted in the adoption of ministerial resolution 0352-2006 commending this alternative way of celebrating the National Day.

Нельзя также говорить о том, что медицинскую помощь, в которой, как утверждается, он нуждается, невозможно получить в Бангладеш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor, to the extent that he is said to require medical attention, would this be unavailable in Bangladesh.

В судебной системе Ирана была создана новая рабочая группа, в задачу которой входит предотвращение смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran's judicial system has created new work groups to prevent capital punishment.

У него была лошадь для пахоты, с которой он работал каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he had this plow horse that he used to work with every day.

Может и нет - у машины, на которой они уехали, было повреждение кузова сзади, значит, водитель или тот, кому принадледит машина, похоже побывал в аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe not - the van that they were driving had some rear-end damage, which means that our driver or whoever owns that car probably got into a traffic accident.

При разумном регулировании дискриминацию осуществляют на базе валюты, в которой деноминирована транзакция, или же в зависимости от срока погашения, и это хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prudential regulation discriminates on the basis of the transaction’s currency of denomination or maturity, and that is good.

Устранена проблема, из-за которой некоторые пользователи могли наблюдать полное прекращение работы или ошибку при изменении свойства скорости ссылки физического адаптера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Addressed issue where some customers who have Switch Embedded Teaming (SET) enabled might experience a deadlock or error when changing the physical adapter’s link speed property.

Также я на сильных медикаментах, и у меня не рабочая правая рука, рука, которой я пишу и стреляю Поэтому я не могу написать отчет или держать пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, I'm on permanent heavy meds, and I have a useless right hand, the hand that I write and shoot with, so I can't fill out a report or hold a gun.

Масштабы чистки могут стать причиной разжигания конфликта между властями и рабочей партией Курдистана (РПК), с которой они находятся в состоянии конфронтации на протяжении почти трех последних десятилетий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The extent of the purge may heat up the government’s conflict with the Kurdistan Workers Party, or PKK, with whom it has been locked for most of the past three decades.

Поэтому эти модели не могут послужить объяснением ситуации, в которой каждый, или почти каждый, проигрывает - или, если уж на то пошло, выигрывает - одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So these models cannot explain a situation in which everyone, or almost everyone, is losing - or, for that matter, winning - at the same time.

Европейцам больше не грозит серьезная военная опасность, и они не хотят экономить на своих государствах всеобщего благоденствия, тратя деньги на армию, от которой нет никакого практического толку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Europeans no longer face an existential military threat and are not willing to trim their welfare states to maintain militaries of little practical use.

В поразительной статье «Застрял», опубликованной в недавнем выпуске журнала New Yorker, Кит Гессен рисует картину кошмарных московских улиц, к которой мы и сами уже слишком быстро приблизились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In “Stuck,” a stunning piece in a recent issue of the New Yorker, Keith Gessen paints a nightmarish vision of Moscow’s streets that we’re already far too close to.

Сперва она выложила в Фейсбук фотографию, на которой видно, как она учит детей читать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first she put out on Facebook a picture on which it is visible how she is teaching her children to read.

Без новой объединяющей цели – такой, у которой в основе лежат общие материальные доходы, а не страх возрождающейся России под руководством Владимира Путина - европейские цеховые мастера скоро лишатся своего бизнеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without a new unifying objective – one based on shared material gains, not on fear of Vladimir Putin’s resurgent Russia – the European amins will soon be out of business.

Но Роб был уже слишком слаб, чтобы спуститься самостоятельно, а с учётом сильного ветра и высоты на которой он находился, он не мог рассчитывать на спасение, и он знал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Rob was now too weak to come down himself, and with the fierce winds and up at that altitude, he was just beyond rescue and he knew it.

Марджори была первоклассной кухаркой, путь к сердцу которой лежал через стряпню.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marjorie was a first-class cook and the way to her heart lay through her cooking.

Ну так возьми гнедую кобылу, на которой ездила Софья, - не унимался сквайр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nay, added the squire, sha't ha the sorrel mare that Sophy rode.

Шифр - это математическая модель, в которой одна буква алфавита заменяется другой; самый простой вариант - когда буквы алфавита просто перемешаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cipher is a mathematical pattern under which one letter substitutes for another, simplest being one in which alphabet is merely scrambled.

в которой на короткое время появляется супруг Ребекки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Which Rebecca's Husband Appears for a Short Time

Конечно, с течением времени они могут найти способ добывать быстрее ту нефть, о которой они уже знают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, as time goes on they might find a way to extract more of that oil than they do now.

Он считал чешский народ своего рода тайной организацией, от которой лучше всего держаться подальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He equated being a Czech with membership of some sort of secret organization, to which it was wiser to give a wide berth.

Мозги и суп с постным маслом, как и следовало ожидать, были лишь симптомами той омерзительной болезни скупости, которой Василиса заразил свою жену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brains and thin soup with vegetable oil were, as might be expected, no more than a symptom of the loathsome disease of meanness with which Vasilisa had infected his wife.

Камень реагирует на любую органику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Stone reacts to anything organic.

И в самом деле: визуально, жабе важно замечать появление либо добычи, либо хищника. И поэтому её зрение реагирует только на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you think about what's important to a toad visually, then it's the approach of either pray or predators, so the toad's visual system is optimised to detect them,

По край ней мере, ты реагируешь очень положительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your response is very positive to say the least.

Мы понизили давление, но она пока не реагирует на лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We alleviated the pressure on her brain but she remains unresponsive.

Он не реагирует ни на какое лечение

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He hasn't responded to any treatment.

Как наш новый объект реагирует на лечение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How is our newest subject responding to treatment?

Это о том, как человеческий организм реагирует... на различные физические раздражители.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about how the human body responds to... various physical stimuli.

Она реагирует на физический стимул. Почти как нервный импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's responding to physical stimulus, almost like a nerve impulse.

Мне кажется, парни, немного бурно реагируете на все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think maybe you guys just might be overreacting a tiny bit.

Ты реагируешь самым худшим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are reacting in the worst possible way.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «к которой он реагирует». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «к которой он реагирует» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: к, которой, он, реагирует . Также, к фразе «к которой он реагирует» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information