Никогда не обсуждать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Никогда не обсуждать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
never to discuss
Translate
никогда не обсуждать -

- никогда [наречие]

наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances

словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- обсуждать [глагол]

глагол: discuss, talk over, debate, consider, deliberate, moot, argue, reason, dispute, confer



Питти заходила к ней, и плакала, и изливалась в любви и преданности, но Мелани всегда отказывалась что-либо с ней обсуждать и никогда не отдавала визитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pitty called on her and wept and protested her love and devotion, but Melanie always refused to discuss matters and never returned the calls.

А сейчас, мне нужно, чтобы вы передали мне всю информацию, которую нарыли на этих девочек. и никогда ни с кем больше это не обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'm going to need you both to turn over whatever information you've gathered on these girls and never speak about it to anyone ever again.

Я бы никогда не стала обсуждать ее при посторонних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would never discuss them with any outside party.

Сэр, я никогда не слышал об этих операциях. И я бы не хотел их сейчас обсуждать... даже если бы лично принимал в них участие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir, I am unaware of any such activity or operation- nor would I be disposed to discuss such an operation... if it did, in fact, exist, sir.

По крайней мере, вы никогда не пытались обсуждать фотографии, которые вы загрузили, на своих страницах обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least, you have never tried to discuss about the photos you uploaded, in their talk pages.

Теперь мы можем очень открыто говорить об этом между собой, и все же мы никогда не будем обсуждать это публично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can now very openly talk about this among ourselves, and yet we will never discuss this publicly.

Мои друзья знают, что я не люблю думать об этом или обсуждать это, и они никогда не спрашивали меня о школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My friends know that I do not like to think or discuss it and they never asked me about the school.

Ни один редактор никогда не осмеливался обсуждать учение в ее книгах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No editor has ever ventured into a discussion of the teaching in her books.

он не является авторитетом в области африканской истории или культуры, вероятно, никогда не видел Африку или в любом положении, чтобы обсуждать культуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he is not an authority on African history or culture, probably never seen africa or in any position to discuss culture.

К тому же твои родители никогда тебя не отпустят. Какой смысл это обсуждать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know there's no hope that your mother and father... would let you go, so what's the point in talking about it?

Это можно обсуждать и исследовать, но истина заключается в том, что многие берберские племена, которые всегда были независимыми, говорят, что их происхождение-Йемен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is up for argument and research but the truth is that many Berber tribes that have always been independent and say Yemen is their origin.

Провинциальные советы также не имели полномочий на увеличение доходов, и их бюджеты должны были обсуждаться и утверждаться Генеральной Ассамблеей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provincial Councils also had no authority to raise revenues, and their budgets had to be debated and ratified by the General Assembly.

Есть миллионы историй про злого мальчика на велике, и не нам их игнорировать лишь потому, что нам не нравятся рассказчики, или потому, что мы бы никогда не привели его к себе домой из приюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are a million angry-boy-on-a-bike stories and we can't afford to ignore them simply because we don't like their protagonists or because that's not the kid that we would bring home with us from the orphanage.

Готов поспорить, что большинство из вас никогда не слышали о Черве Планария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm almost willing to bet that many of you have never heard of the flatworm, Schmidtea mediterranea.

Ты ведь знаешь, что у меня никогда не было нормальных отношений?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You do know I've never had a proper girlfriend?

Отдельные возгласы переросли в шум множества голосов, когда капитаны принялись обсуждать между собой его заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The murmur rose to a buzz as the captains discussed the announcement.

Она никогда не была чиста, свята, никогда не была идеальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was never pure, never saintly, never perfect.

Но никогда не вела себя так, как будто это имело значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But she never acted like it mattered.

Было подчеркнуто, что мало пользы обсуждать актуальные вопросы сегодняшнего дня в течение нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was pointed out that it was not much use to discuss burning issues of concern in several years time.

Акшай пытался выглядеть одухотворенным, как Рэйчел, но я никогда особо не верил этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Akshay tried to seem spiritual like Rachel, but I never really believed it.

Но я не думаю, что мы должны обсуждать делать это или не делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I don't think we should be doing this or not doing this.

До этого раза она никогда ним не разговаривала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had never spoken to him before that time.

Однако письмо, написанное в тот день, описывает, как мучительно говорить эти слова в глаза человеку, к которому никогда не испытаешь страсти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the letter describes the agony of speaking these words looking at a man you'd never feel passion for.

Этот мальчик никогда не выйдет за пределы священного поля, которое окружает мужскую хижину всё это время, пока он не начнёт свой путь посвящения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This little boy will never step outside of the sacred fields that surround the men's hut for all that time, until he begins his journey of initiation.

С 1419 года наш Парламент собирается для того, чтобы обсуждать проблемы нашего народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1419, our Parliament has met to debate the problems of our people.

Вы никогда не видели, как отрубают голову! А я видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've never seen someone's head roll.

А даже начинать обсуждать роль короля, в принципе, незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it is illegal to even begin to discuss the role of the king.

Она написала, что хочет пойти со мной на школьный бал но не хотела обсуждать это и признаваться, что записка от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It said she wanted to go to the prom with me but she didn't wanna discuss it or acknowledge the note.

Это прискорбная ошибка моей молодости, которую я не желаю повторять или обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a regrettable mistake of my youth, one that I'm loathe to repeat or discuss.

Подозреваю, что это нежелательное вторжение означает, что вы ищете меня, чтобы обсудить последние новости по делу, которое я не хочу обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume this unwanted interruption means you're looking for me to discuss the latest development in the case I don't want to discuss.

Насколько... характерно эксцентрично со стороны нашей подруги довериться ей, но ещё странней со стороны Амброзии обсуждать это с вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How... characteristically eccentric of our friend to have confided in her, but odder still for Ambrosia to have discussed it with you.

Я перестану это обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll stop bringing it up.

Правительство отказывается обсуждать происхождение голоса или важности слова завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has refused to speculate about the origin of the voice or the importance of the word tomorrow.

Они глубоки и обширны, граф де Сен-Мор, -слишком глубоки и обширны, чтобы я дерзнул их представить себе, а тем паче обсуждать с кем бы то ни было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are deep and wide, Count Sainte-Maure-too deep and wide for me to presume to imagine, much less know or discuss with you or any man.

Уилл впервые на него обиделся - главным образом, возможно, потому, что ему нежелательно было бы обсуждать подробно причины своего сближения с мистером Бруком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the first time he felt offended with Lydgate; not the less so, perhaps, because he would have declined any close inquiry into the growth of his relation to Mr. Brooke.

Перестаньте играть в маленькие игры разума сейчас, потому что мы здесь не для того, чтобы обсуждать нацистов польского происхождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stop playing little mind games now because we are not here to discuss Nazis of Polish descent.

Редакторы неоднократно менялись местами, некоторые отказывались обсуждать этот вопрос на странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Editors repeatedly reverted between each other, some refusing to discuss the issue on the talk page.

Даже если кто-то внес правки 207.195.241.51 посчитал их неправильными, тем больше оснований обсуждать их открыто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even if someone has performed edits 207.195.241.51 felt were wrong, all the more reason to discuss them openly.

Я хотел бы заявить, что мысли или мнения всех вас важны, но не должны обсуждаться публично на популярном ресурсе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to state that the thoughts or opinions of you all are important, but should not be discussed publicly in a popular resource.

Теология была единственной темой, которую он искренне любил обсуждать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Theology was the only subject he genuinely enjoyed discussing.

Разве нет более важных вещей, которые должны обсуждаться, например, глобальное потепление!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Isn't there more important things that should be discussed for example global warming!

Не вижу особой необходимости обсуждать это здесь, а не там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The numbers are large only cause of USA.

Возможно, если бы мы были прямолинейны в отношении того, что пытается сделать руководство, было бы легче обсуждать и уточнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps if we were blunt about what the guideline is trying to do, it would be easier to debate and refine.

Там игроки могут ставить цели, делать объявления и обсуждать развитие города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There, players can set goals, make announcements and debate about the town's development.

Однако высшие лидеры СПД начали регулярно обсуждать странные темы на публике только в конце 1950-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, top LDS leaders only started regularly addressing queer topics in public in the late 1950s.

Мне пришлось трижды восстанавливать свою правку, потому что Nescio не будет обсуждать здесь правки, как это было специально запрошено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have had to restore my edit three times because Nescio will not discuss edits here as specifically requested.

Прежде чем обсуждать действие эйкозаноидов, мы объясним номенклатуру серий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before discussing eicosanoid action, we will explain the series nomenclature.

Этот парень не будет обсуждать свои проблемы на странице разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy won't discuss his problems on the Talk Page.

Как можно обсуждать мем, используя надежный источник?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How a meme can be discussed using a reliable source?

Опять же, это не тот форум, чтобы обсуждать Барретта, сделайте это на странице обсуждения Барретта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, this is not the forum to debate Barrett, do that on Barrett's discussion page.

Я также не заинтересован в том, чтобы еще раз обсуждать свои взгляды на Дюмезиля, поскольку я уже неоднократно высказывал их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no interest in discussing my views on Dumezil once again either, as I have expressed them many times.

Следует ли в статье обсуждать как вареные, так и сырые сорта бекона, или только вареные сорта?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should the article discuss both cooked and uncooked varieties of bacon, or only cooked varieties?

Конечно, коренное могут обсуждаться, а затем colonisiation может прийти 2-го.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely the indiginous could be discussed first and then the colonisiation could come 2nd.

Это только для вашего сведения, но, пожалуйста, давайте не будем обсуждать это здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just for your information, but please let's not discuss it here.

Нет необходимости в двух статьях обсуждать одну и ту же тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no need to two articles to discuss the the same topic.

Такого рода вещи должны быть объявлены / обсуждаться как RfC, чтобы получить больше мнений от людей, которые обычно не посещают эту страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kind of thing should be announced / discussed as an RfC, to get more opinions from people who don't normally frequent this page.

Трудно обсуждать музыку, не заходя слишком далеко в описании того, что происходило в то время, но, надеюсь, я сделал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is difficult to discuss music without wandering too far into describing what was happening at the time but hopefully I've done that.

Поэтому, чтобы сделать это кратко, Я призываю редакторов, а также потенциальных редакторов, обсуждать любые возможные спорные правки до их внесения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So to make this brief, I am encouraging editors, and would-be editors alike, to discuss any possibly contentious edits PRIOR to making them.

Мы уже обсуждали вопрос о том, следует ли в этом вступлении обсуждать вопрос о том, является ли буддизм религией или нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laws are not always strictly enforced, and there are reports of police forces turning a blind eye to brothels.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «никогда не обсуждать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «никогда не обсуждать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: никогда, не, обсуждать . Также, к фразе «никогда не обсуждать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information