Они сказали, что не было - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они сказали, что не было - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they said you were not
Translate
они сказали, что не было -

- они [местоимение]

местоимение: they

- что [наречие]

союз: that, what, how

местоимение: what, which, as

наречие: how

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- было

been



Присяжным сказали, что самолет, используемый в качестве ракеты (именно так было сделано 11-го сентября 2001), следует рассматривать, как оружие массового поражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jurors were told that a plane used as a missile (the tactic employed on 9/11) qualifies as a weapon of mass destruction.

Не то, чтобы я интересовался борьбой с наркоторговлей... но мне сказали, что это было крупнейшее изъятие крэка за всю историю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that drug enforcement's my cup of tea... but I'm told it was the largest crack seizure on record.

Мне сказали, что когда вы подумали, что король умер, вашим первым порывом было послать за незаконнорожденной Марией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am told that when you thought the King was dead, your first action was to send for the bastard Mary.

Изначально я так и подумал, но затем я приехал на место и они сказали что медэксперт допускает, что это было убийство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initially, I did think that, but then I got on scene, and they said the medical examiner has concerns about possible foul play.

Они сказали, что это было мало тормозной жидкости, но бюро обслуживает свои машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said it was low brake fluid, but the bureau maintains its cars.

Мы не сказали тебе, но поскольку свободных номеров уже не было...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We didn't tell you, but as it was a bit last minute, there were no vacancies.

Сказали, что крепление клапана в тормозном цилиндре было ослаблено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The garage said the brake drum valve had definitely been loosened.

Гонка на раллийном спецучастке, через то что мы сказали Коалам, было типичным британским домом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A race on a World Championship rally stage through the grounds of what we had told the Aussies was a typical British house.

Я сказал, что возможно в них есть боб, хотя мы оба прекрасно знаем, что никаких бобов там не было. Я сделал это именно так, как вы сказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said maybe there was a bean, even though you and I know full well there was never a bean, and I did it exactly as you said.

Они сказали, что не было никаких побочных реакций в предыдущем исследовании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said there were no adverse reactions in the previous trial.

Как мы уже сказали, ему было теперь тридцать три года; четырнадцатилетнее тюремное заключение произвело большую перемену в выражении его лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was now, as we have said, three-and-thirty years of age, and his fourteen years' imprisonment had produced a great transformation in his appearance.

Вчера было сброшено 15 тонн риса и 1,600 ящиков лапши быстрого приготовления, однако некоторые жители сказали, что им необходима помощь правительства в получении средств к существованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yesterday, 15 tonnes of rice and 1,600 boxes of instant noodles were dropped, but some residents have said government assistance is necessary for them to regain their livelihoods.

Офицеры мне сказали, что следов проникновения не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first officers told me there was no sign of forced entry.

Когда они сказали, что взлома не было это побудило меня показать ей фото ее семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they said there was no forced entry, that prompted me to show her a photo of her family.

Было бы лучше, если б мы сказали ему, что он рогоносец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was better if we said that was a cuckold.

Вы сказали, что все, с чем Вы встретились, когда были в ее сознании, было препятствиями разного рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said that everything you encountered when you were in her mind was a barrier of one kind or another.

Другие полицейские сказали, что у них было фото Стиви с прошлого заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told by other detectives that, at that point, they've got a photograph of Stevie from the old jail records.

Они сказали, что им было очень жаль детей, которым приходилось ее терпеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said they felt sorry for the kids, having to put up with her.

Однажды в своем интервью вы сказали что у вас множество знакомых и приятелей, но никогда не было по-настоящему близкого друга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said in an interview once that you knew a ton of people but had never had a close friend.

И было бы здорово, если бы вы еще и сказали что-нибудь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be great if you would do something as well.

Сказали, что у вас не было связи с вашим наемным работником, но эти шпоры говорят о другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Said you didn't fraternize with your ranch hands, which these spurs would beg to differ.

Они сказали, что предположение о том, что яд предназначался не судье Спэнглеру, а кому-то другому было просто предположением и маловероятно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said that speculation that the poison had been intended for someone other than Judge Spangler, was just speculation and unlikely.

Свидетели сказали, это было так, словно находишься посреди бури, только ветра при этом не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Witnesses said it was like being in the middle of a windstorm, only there was no wind outside.

Когда я вышел из тюрьмы, мне сказали, чтобы я выбрал себе работу, какую захочу, но с тем условием, чтобы это было в приграничной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After they released me, they said I could find whatever work I pleased on the condition that it be near the border.

На третий день было то же, и доктора сказали, что есть надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the third day it was the same thing, and the doctors said there was hope.

Очень скоро, однако, актерам сказали, что они уже не могут использовать землю, на которой их театр был построен и труппе не было где играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very soon, however, the actors were told that they could no longer use the land that their theatre was built on and the company had nowhere else to perform.

Они сказали, что это связано со смертью моего мужа, но там не было ничего криминального.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said it was about my husband's death, but there was no foul play involved.

Сказали, что чуть было не отменили старт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said they almost had to cancel the liftoff.

Вам не сказали, потому что это было засекречено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You weren't told because it was classified.

Но мне сказали, что у нас не было связи целый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I was told we haven't had communication for a whole day.

Мне сказали, что тело было сброшено на свиноферме в Вирджинии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was told the body was dumped on a pig farm in Virginia.

Стенка состояла из брусков и дранок, покрытых тонким слоем штукатурки, и, как мы уже сказали, через нее было слышно каждое слово, каждый звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wall was a thin layer of plaster upheld by lathes and beams, and, as the reader had just learned, it allowed the sound of voices and words to be clearly distinguished.

Вы сказали, что вы просили Тома зайти и разрубить- что это было?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say that you asked Tom to come in and chop up a- - What was it?

Правительству надо было взять и совсем запретить сигареты, мы бы тогда сказали: что же делать, ладно, все кончено, закрываем магазин, - говорит он, вскидывая руки вверх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government should have just banned them altogether and then we'd go OK, fine, we're done, we'll shut up shop, he said, throwing his hands up in the air.

Психиатры сказали, что это было двухминутное помешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychiatrists concluded it was two minutes of dementia.

Вы сказали мне неправду. Речи о замене шеф-повара не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You told me fibs, they never had any plans to get a new chef.

Они сказали что с тобой было трудно и ты не сотрудничала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said you were very difficult and not collaborative.

Вы сказали бы, что пламя на этих фотографиях было вызвано ускоренным воспламенением повышенной температуры?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, then... would you say the fires in these photos would be considered high-temperature accelerant fires?

Это было не таким понятным для читателей,как вы сказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not as accessible to lay readers as you said.

Было бы проще, если бы вы сразу мне сказали об этой её привычке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might've been helpful if you'd mentioned her tendency to wander.

Специалисты кино сказали, что революционная политика моего фильма была плоха, левые политические фокусники сказали, что это было плохое кино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specialists of the cinema have said that my film's revolutionary politics were bad; the left-wing political illusionists have said that it was bad cinema.

Клянусь, когда его санитары выносили, ... они сказали, что у него одно яйцо было размером с грейпфрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear to God, as I heard the paramedics take him away, they said that one of his testicles had swollen to the size of a grapefruit.

Если бы мне следовало узнать или необходимо было узнать о чем-нибудь, вы бы сами мне это сказали - и просить бы вас не пришлось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am quite sure that if there were anything I ought to know or had any need to know, I should not have to ask you to tell it to me.

J. Crew сказали, что у них 50% скидки, но потом я прошла по ссылке, и там было написано скидки до 50%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

J. Crew claimed to have a 50% off sale, but then I clicked on the link, and it was an up to 50% sale.

К сожалению, путешествие по волнам моей памяти было прервано продюссерами, которые сказали, что мы должны добраться до заправки, где они протестируют наши автомобили на водостойкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sadly, my trip down memory lane was interrupted by the producers, 'who said we must go to a petrol station where they would test our cars' waterproof-ness.'

Ещё ничего не было за изогнутым оргстеклом прилавка, но теснившиеся женщины точно сказали, что будут давать ветчинно-рубленную по килограмму в руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far there was nothing to be seen behind the curved glass cover of the counter, but the jostling women were absolutely confident. Minced-ham sausage was going to be sold, one kilo for each buyer.

Они сказали, худшее, что можно было сделать это бороться с Рэндоном самостоятельно, так что я надеюсь, ты не натворила глупостей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They said the worst thing we could do is go confront Rendon ourselves, so I hope you didn't do anything stupid.

Было время, когда я отблагодарил бы бога постом, если бы услышал от вас то, что вы сейчас сказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once I would have thanked God, fasting, to hear you say all this.

Родители Джейка сказали мне, что у него не было проблем до прошлого года, когда внезапно он начал совершать поджоги в районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake's parents told me that he had never been in trouble before last year, when out of the blue, he began setting fires in the neighborhood.

Вы сказали, что отправились на северную метеостанцию, но это было ложью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you were going to the north weather station, but that was a lie.

Когда Шекспиру было 21, он отправился в Лондон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Shakespeare was twenty-one, he went to London.

Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave.

Крестьяне Гора не боялись преступников, ведь кроме дочерей воровать у них было нечего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The peasant on Gor does not fear the outlaw, for he seldom has anything worth stealing, unless it be a daughter.

Вы сказали, что будете на встрече с избирателями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You said you had a meeting at your constituency.

Я думала, вы сказали, что художник живет на Гудзоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought you said the artistlived in hudson.

Там сказали, она даже не выписывалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're telling me she never even checked out.

В четыре часа, как мы уже сказали, являлся таинственный жилец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At four o'clock, as we have already stated, the mysterious personage arrived.

Который претворяется моим бывшим любимым и пытается уничтожить меня, как сказали Таро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disguising himself as someone I used to love, trying to destroy me, just like the Tarot card said.

Лия Шарибу не была освобождена, и ее родители сказали агентству Франс Пресс, что группа освободит ее только в том случае, если она примет Ислам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leah Sharibu wasn't released and her parents told Agence France-Presse that the group would only release her if she converted to Islam.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они сказали, что не было». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они сказали, что не было» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, сказали,, что, не, было . Также, к фразе «они сказали, что не было» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information