Поселиться в Оксфорде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: settle, settle down, fix oneself in a place, take up one’s residence, make one’s home, take up one’s abode, pitch one’s tent
поселить - settle
поселиться (в) - settle (in)
поселится - endeared
поселиться во франции - settled in France
Вы можете поселиться - can you settle
поселитесь - well accommodated
поселиться в Лондоне - to settle in London
поселить ее - settle her
поселиться в доме - settle down in a house
поселить кого-л. в новой стране - to settle smb. in a new country
Синонимы к поселиться: поселиться, обосновываться, решать, разрешать, селиться, селить, успокоиться, улечься, успокаиваться, устраиваться
смотреть в лицо чему-л. - to face smth.
иметь в продаже - be on sale
в масштабе штата - statewide
посвящать в священники - priest
быть в соприкосновении - be in touch
стекать в реку - drain
в северном направлении - in the north
в последнее время - lately
в вагон - in the car
вкладывать в футляр - sheathe
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Малый оксфордский английский словарь - shorter oxford english dictionary
оксфорде - Oxford
Оксфорд Юнайтед - Oxford United
баран породы Оксфорд даун - oxford down ram
выпускник Оксфорда - oxford graduate
управление политикой оксфорд - oxford policy management
Оксфордский институт энергетических исследований - oxford institute for energy studies
поселиться в Оксфорде - to install at Oxford
Оксфордшир - oxfordshire
остаться в Оксфордском - stay in oxford
На следующий день, вместо того чтобы поселиться в новом доме, он решает подняться в горы. |
The next day, rather than settle into the new house, he decides to climb the mountains. |
Он хотел поселиться в Сибиу и в начале июня послал в город своего посланника, чтобы тот подыскал ему дом. |
He wanted to settle in Sibiu and sent his envoy to the town in early June to arrange a house for him. |
Раздобыв все нужное, я решил поселиться в лачужке, пока какие-либо новые обстоятельства не вынудят меня изменить решение. |
Being thus provided, I resolved to reside in this hovel until something should occur which might alter my determination. |
Когда Филадельфия стала столицей, суд ненадолго собрался в Индепенденс-холле, прежде чем поселиться в Старой Ратуше с 1791 по 1800 год. |
When Philadelphia became the capital, the Court met briefly in Independence Hall before settling in Old City Hall from 1791 until 1800. |
Это вынудило группу поселиться в бывшем Картезианском монастыре в Вальдемосе, который давал мало укрытия от холодной зимней погоды. |
This compelled the group to take lodgings in a former Carthusian monastery in Valldemossa, which gave little shelter from the cold winter weather. |
Could we one day live in a garden the size of the earth? |
|
Вы подарили ей мечту добраться сюда и поселиться у Райского водопада. |
You know, it's because of you she had this dream to come down here and live by Paradise Falls. |
Я решил задать себе великолепный пир, поселиться в хорошей гостинице и обзавестись новым имуществом. |
I decided to treat myself to a sumptuous feast, and then put up at a good hotel, and accumulate a new outfit of property. |
Даже в Евагелиях махинаторам пришлось поселить младенца Иисуса в пещеру и ясли для скота, чтобы как-то уйти от слова Яма. |
Even in New Testament to schemers it was necessary to lodge baby Jesus in a cave and a day nursery for cattle somehow to leave from a word the Hole. |
Они должны предоставить нам бесплатные квартиры, - заявила худая девушка, - поселить нас у тех, кто всего имеет вдоволь. |
They'll have to billet us gratis, the thin girl declared. With people who are well off. |
Я была готова перенести всё, лишь бы вновь поселиться в стране, которую считала своей. |
I felt I could accept anything to resettle in the country that for many years I felt was mine. |
Emmie had a hankering to live here. |
|
Да, туда мы хотели поселить твою маму. |
Yeah, that's where we talked about putting up your mom. |
You can see the sea by checking into the hotels. |
|
Why in the world would he settle on a place like this? |
|
Здесь мы можем снова возродиться и освободить место для оставшегося разобранного населения, чтобы они смогли поселиться здесь раз и навсегда. |
Here, we can rebuild again, and make way for the rest of our ravaged population to settle once and for all. |
и более одного тетана могут поселиться в одном теле - может, и сотни, и тысячи. |
More than one thetan might crowd into the body... Hundreds, or thousands, might. |
Миссис Эбернети говорила мне, что вы надеялись, удалившись со службы, поселиться в сторожке у северных ворот? |
Mrs Abernethie tells me that you hoped to reside in the lodge by the north gate when you retired from service here? |
Вы можете поселиться там сегодня днем. А сегодня вечером я приглашаю вас обоих на издательский прием. |
You can settle in there this afternoon and I'd like to include you both in a publishing reception tonight. |
Правду сказать, я сомневалась относительно eго намерения поселиться вместе с вами. |
You know I had doubts about his sharing rooms with you. |
People spend hard-earned money for this neighborhood. |
|
Вы можете теперь понять, почему я была так рада поселиться у вас. |
Well, you can see why I was so happy when I came to live with you. |
Выдав себя за разорившегося на испанских ценных бумагах рантье, он изъявил желание поселиться здесь с внучкой. |
He had represented himself to her as a gentleman of means who had been ruined by Spanish bonds, who was coming there to live with his little daughter. |
Он жил в Берлине и Италии, прежде чем поселиться в Париже. |
He lived in Berlin and Italy before settling in Paris. |
Семья переехала в район залива Сан-Франциско, прежде чем поселиться в Окленде, где Лондон закончил государственную начальную школу. |
The family moved around the San Francisco Bay Area before settling in Oakland, where London completed public grade school. |
Flocks may fly about before settling at the roost. |
|
Португальский лидер Антониу Салазар разрешил ему поселиться там при условии, что он полностью воздержится от политики. |
Portugal's leader António Salazar allowed him to settle there on the condition that he completely abstain from politics. |
Он странствовал по Индии в течение тринадцати лет, прежде чем поселиться в Анандабаге близ Дурга Мандира, в 1868 году. |
He wandered over India for thirteen years before settling in Anandabag near the Durga Mandir, in 1868. |
В 1626 году ему удалось убедить Орацио Джентилески поселиться в Англии, а позже к нему присоединились его дочь Артемизия и несколько сыновей. |
In 1626, he was able to persuade Orazio Gentileschi to settle in England, later to be joined by his daughter Artemisia and some of his sons. |
Он прожил так много лет, но в 1874 году был вынужден поселиться в более удобном месте. |
He lived for years in this way, but, in 1874, was induced to take up his abode in more comfortable quarters. |
Вскоре к эльфам подошли валары, которые попросили их покинуть Средиземье и поселиться рядом с ними в Амане. |
The Elves were soon approached by the Valar, who requested that they leave Middle-earth and come to Aman to live beside them. |
В 1924 году пара покинула кибуц и некоторое время жила в Тель-Авиве, прежде чем поселиться в Иерусалиме. |
In 1924, the couple left the kibbutz and lived briefly in Tel Aviv before settling in Jerusalem. |
В 1986 году родители ВАИ нашли возможность поселиться в Окленде и решили начать все заново на северном побережье, чтобы воспитывать своих девочек. |
In 1986, Vai's parents found an opportunity in Auckland and decided to start afresh on the North Shore to bring up their girls. |
Супружеская пара попыталась поселиться в деревне, настолько изолированной, что даже возница каравао отказался войти, оставив их идти в город самостоятельно. |
A married couple tried settling on a village, so isolated that even the carabao cart driver refused to enter, leaving them to walk to the town on their own. |
Хотя лимфоидная ткань действительно борется с инфекцией, иногда бактерии и вирусы могут поселиться в ней и выжить. |
Although lymphoid tissue does act to fight infection, sometimes bacteria and viruses can lodge within it and survive. |
Он пригласил ученых Браминов из Индии поселиться в его царстве. |
He invited learned Brahmins from India to settle in his kingdom. |
Со временем Людовик XIV заставил многих представителей знати, особенно знатную элиту, поселиться в Версале. |
Over time, Louis XIV compelled many members of the nobility, especially the noble elite, to inhabit Versailles. |
В 1219 году папа Гонорий III пригласил Святого Доминика и его спутников поселиться в древней римской базилике Санта-Сабина, что они и сделали в начале 1220 года. |
In 1219 Pope Honorius III invited Saint Dominic and his companions to take up residence at the ancient Roman basilica of Santa Sabina, which they did by early 1220. |
Майкл Пфайффер с женой и четырьмя детьми прибыл в Биг-Сур в 1869 году с намерением поселиться на южном побережье. |
Michael Pfeiffer and his wife and four children arrived in Big Sur in 1869 with the intention of settling on the south coast. |
Два африканских гепарда из зоопарка Сковилл, Джафари и Рунако, родились в Африке, прежде чем поселиться в зоопарке Сковилл. |
Scovill Zoo's two African cheetahs, Jafari and Runako, were born in Africa before coming to live at Scovill Zoo. |
Многие участники шотландских экспедиций во Францию предпочли поселиться именно там. |
Many members of the Scottish expeditions to France chose to settle there. |
Личинки кораллов не могут поселиться на песке; они могут строить только на существующих рифах или совместимых твердых поверхностях, таких как скала или бетон. |
Coral larvae cannot settle on sand; they can only build on existing reefs or compatible hard surfaces, such as rock or concrete. |
Она могла бы сформировать и поселиться в растении, подобном симулякру ее человеческого тела, для себя из местной растительности планеты назначения. |
She could form and inhabit a plant like simulacrum of her human body for herself out of the destination planet's local vegetation. |
Распентино ответил, что он не откажется от призыва, но предпочел бы сначала поселиться в Марселе. |
Raspentino responded saying he would not refuse a call-up but would prefer to settle at Marseille first. |
Иосиф пригласил Израиль поселиться со своей семьей в Гесеме. |
Joseph invited Israel to settle with his family in Goshen. |
Ее семья провела некоторое время в Англии в течение 1960-х годов, прежде чем поселиться в Австралии из-за отчуждения художественных стилей десятилетия. |
Her family spent time back in England during the 1960 before residing in Australia due to alienation of the decade's art styles. |
После того как они помогли победить гуннов в битве при Недао в 454 году, римляне разрешили остготам поселиться в Паннонии. |
After they helped defeat the Huns at the battle of Nedao in 454, the Ostrogoths were allowed by Romans to settle in Pannonia. |
Первоначально она жила в маленьком коттедже, но в более поздних стихотворениях ее, по-видимому, вынудили покинуть город и поселить в далекой пещере. |
Originally, she lives in a small cottage, but in later poems she appears to have been forced out of town and into a faraway cave. |
В 2000 году в соответствии с принятой 15 июня Совместной декларацией Север–Юг шестидесяти трем заключенным было разрешено поселиться в Северной Корее. |
In 2000, as part of the June 15th North–South Joint Declaration, sixty-three of the prisoners were permitted to settle in North Korea. |
Увидев орла на фоне красного заходящего солнца, Леха воспринял это как доброе предзнаменование и решил там поселиться. |
Seeing the eagle against the red of the setting sun, Lech took this as a good omen and decided to settle there. |
Ряд общественных деятелей, в частности, предпочли поселиться в гостиницах на полупостоянной или постоянной основе. |
A number of public figures have notably chosen to take up semi-permanent or permanent residence in hotels. |
Дочь британского переводчика, вынужденная приехать и поселиться в Канаде. |
Daughter of a British Remittance man, forced to come and settle down in Canada. |
Все три камня высечены на крутом склоне скалы, где Неофит впервые пожелал поселиться отшельником. |
All three are carved into the steep rock face where Neophytos first wished to settle as a hermit. |
Иногда их приглашали поселиться на бедных землях,которые никто другой не мог обрабатывать. |
They were sometimes invited to settle in areas of poor soil that no one else could farm. |
Многие беженцы были бы приняты Малайзией, Индонезией и Филиппинами, но вряд ли кто-то хотел поселиться в этих странах. |
Many refugees would have been accepted by Malaysia, Indonesia, and the Philippines, but hardly any wanted to settle in these countries. |
Отец отказался помогать ему, вынудив покинуть Карлтон-Хаус и поселиться в резиденции Фитцхерберта. |
His father refused to assist him, forcing him to quit Carlton House and live at Fitzherbert's residence. |
В ноябре 1964 года, после визита в Соединенные Штаты, она вернулась, намереваясь поселиться там навсегда. |
In November 1964, after a visit to the United States, she returned, intending to settle permanently. |
Эти британские граждане решили поселиться в Австралии в большом количестве, но все еще считаются индийскими гражданами в переписи населения. |
Fay concluded that stories of INA desertions during the battle and the initial retreat into Burma were largely exaggerated. |
Народ Навахо также мигрировал по всей западной части Северной Америки, следуя духовным заповедям, прежде чем поселиться в районе Большого Каньона. |
The Navajo people also migrated throughout western North America following spiritual commands before settling near the Grand Canyon area. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поселиться в Оксфорде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поселиться в Оксфорде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поселиться, в, Оксфорде . Также, к фразе «поселиться в Оксфорде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.