Поставляется из Китая - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
поставляя - supplying
был был поставлен в - was been put in
вы были поставлены на этой земле - you were put on this earth
для достижения поставленных целей - for the achievement of the goals
документация, поставляемая - documentation supplied
она поставляется с территории - it comes with the territory
Сегодня мы поставляем - today we deliver
что было поставлено на карту - what was at stake
поставляются в комплекте - are supplied complete
поставляется между - delivered between
Синонимы к поставляется: поставлен, поставленный, доставленный
стрелять из рогатки - slash
ковер из хлопка - dhurrie
студень из свиной головы - brawn
получить лучшее из этого - get the best of it
без труда не вытащишь и рыбки из пруда - no pains, no gains
кладка из тесанного камня - ashlar stone work
завтрак из специально обработанных отрубей зерна - all-bran breakfast
отбор образцов из скважины - well sampling
балка из прокатного профиля - rolled girder
суп из воловьих хвостов - oxtail soup
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
Банк Китая - bank of china
Центральное телевидение Китая - china central television
китая - China
акций Китая - china shares
к югу от Китая - south of china
доставка из Китая - delivery from china
за исключением Китая - except for china
съезд коммунистической партии Китая - congress of the communist party of china
Соединенные штаты Америки и Китая - united states of america and china
от материковой части Китая - from mainland china
Синонимы к Китая: страна, Поднебесная империя, Небесная империя, поднебесный, кнр, Узкоглазия
Он поставляет краски из Китая и Японии. |
He provides the paints from China and Japan. |
Мы собираемся поставлять большие рефрижераторы с завода в Гуаньжоу, чтобы удовлетворить запросы не только местного рынка Китая, но также и всей Юго-восточной Азии. |
We intend to supply large chillers from Guangzhou factory to meet demand of not only Chinese domestic market but also that of Southeast Asian markets. |
Производители поддельной продукции из Китая и Индонезии будут поставлять гораздо больше таких товаров для продажи на улицах Австралии. |
Counterfeiters from China and Indonesia will bring lots more of these products down to sell on the streets of Australia. |
Низкокачественный аморфный графит используется и поставляется в основном из Китая. |
Low-quality amorphous graphite is used and sourced mainly from China. |
Генеральный штаб японской армии при поддержке японской армии Южного Китая требовал ввести в Индокитай 25 000 военнослужащих. |
The Japanese Army General Staff, with the support of the Japanese Southern China Area Army, was demanding 25,000 troops in Indochina. |
Газеты писали, что компания Мэйфилда поставляла им гаубицы из которых они бомбили Шанхай. |
The press got hold of something about Mayfield's company supplying them with the howitzers they were bombarding Shanghai with. |
Говоря проще, проблема Китая заключается в том, что его экономический рост был настолько эффектным, что существует риск слишком интенсивного разжигания воображения людей. |
Simply put, China's problem is that its economic growth has been so spectacular that it risks firing people's imaginations a bit too intensely. |
Мы выражаем также признательность правительствам Китая и Индии за их взносы в Фонд в размере по 2 млн. долл. США. |
We also express appreciation to the Governments of China and India for their contribution of US$2 million each to the Fund. |
Правительство Китая обеспечит на бесплатной основе помещение, экспертов и технический персонал, а также частичное финансирование представительства в Пекине. |
It would be providing free office premises, expert and support staff and part of the funding for the Beijing office. |
Практически все золото незаконно поставляется в соседние страны. |
Practically all the gold is trafficked to neighbouring countries. |
Поставляет запасные части и тяговые двигатели для рельсовых транспортных средств и троллейбусов. |
Delivers spare parts and traction motors for rail vehicles and trolley-buses. |
Советская в прошлом Центральная Азия — еще один регион, где могут совпасть интересы Вашингтона и Москвы в отношении Китая. |
Former Soviet Central Asia is another area where Washington’s and Moscow’s interests could actually align on China. |
Что до Китая, он не жалуется, но, скорее, проявляет естественное неоднозначное отношение, которое, как обычно, скрывает за своим загадочным молчанием и воздержанием от голосования. |
As for China, it does not complain, but is rather normally ambiguous, as it usually hides behind its enigmatic silence and abstention from voting. |
Алексей Пушков: Общая позиция России и Китая по Сирии - это довольно новое явление. |
Alexey Pushkov: The joint Russian and Chinese position on Syria is a fairly new phenomenon. |
Поп-культура Китая переживает эпоху бума, и в ее рамках существует целый ряд звезд и направлений антикультуры, начиная с тату-салонов и заканчивая нонконформистскими текстами песен таких исполнителей как Джей Чоу. |
China’s pop culture is booming and within it sits an array of counter-culture stars and trends, from tattoo parlors to non-conformist lyrics of singers like Jay Chou. |
Россия разделяет надежды Китая на совместное участие. |
Russia shares China's desire for inclusion. |
Дрейк не поставляет провизию в охваченные войной регионы. |
Drake's not supplying food to war-torn regions. |
Just one turn, and the injection is delivered directly into the... |
|
Так что если вы поставляли больше продукции, то стоимость сырья и материалов должны были быть соответственно выше. |
So if you were distributing more units, your raw materials' costs should be correspondingly higher. |
Общество меня одобряет, - разве оно не поставляет все в угоду моему мотовству? |
Society sanctions my life; does it not pay for my extravagances? |
Можешь себе представить, что случится с Китаем, второй по величине экономикой мира, если все авиаперелеты в и из Китая будут отменены на неопределенное время? |
Can you imagine what would happen to China, the world's second largest economy, if all air travel in and out of China were to be grounded indefinitely? |
Ложа для почётных гостей из Китая, совсем недалеко от места убийства. |
The Chinese VIP box, right on the edge of the kill zone. |
Мы веками обеспечивали порядок в пУстошах, поставляя рабочую силу. |
We've kept the Badlands running smoothly for over a century by providing a labor force. |
Нет, если устройства слежения не поставляются с дистанционными взрывателями. |
Not unless tracking devices come with remote detonators. |
Мы с президентом Петровым работали всю ночь в тесном контакте с правительством Китая, чтобы достичь соглашения. |
President Petrov and I worked through the night in concert with the Chinese government in order to come up with an agreement. |
Ее отец владеет карьером в Йоркшире, поставляя высококачественный известняк для каждого здания, что одобрил Матерсон. |
Her father owns a quarry in Yorkshire supplying high-quality ragstone to each of the buildings Matherson has approved. |
Мутное алиби, связи с многими присутствующими на вечеринке, поставляет местным предприятиям синюю бечевку. |
Dodgy alibi, connections with loads of people at the party, supplies local businesses with blue twine. |
Если вы получите достаточно прибыли, мы начнём поставлять ящики. |
If you make enough profit, we'll start delivering crates. |
Он заметил по документам, что контейнер из Китая был на 50 фунтов тяжелее. |
He noticed on the manifest that the container from China was off by 50 pounds. |
Струйные минилаборатории Fujifilm или сухие лабораторные продукты поставляются из Noritsu и все чаще от компании Epson, которая также поставляет печатающую головку более старого типа в Noritsu. |
Fujifilm's inkjet minilab or dry lab products are sourced from Noritsu and increasingly from Epson who also supplies the older type print head to Noritsu. |
You furnish the pictures and I'll furnish the war. |
|
Кроме того, COTS поставляется с авансовыми лицензионными расходами, которые сильно варьируются, но иногда доходят до миллионов долларов США. |
Additionally, COTS comes with upfront license costs which vary enormously, but sometimes run into the millions of US dollars. |
Daimler-единственный производитель, поставлявший автомобили всем пяти монархам Соединенного Королевства с 1901 года. |
Daimler is the only manufacturer that has delivered automobiles to all five monarchs of the United Kingdom since 1901. |
Огромный рост городов Китая существенно увеличивает потребность в потребительских товарах, транспортных средствах и энергии. |
The immense urban growth of Chinese cities substantially increases the need for consumer goods, vehicles and energy. |
BASF поставляет сельскохозяйственную продукцию и химикаты, включая фунгициды, гербициды, инсектициды и средства для обработки семян. |
BASF supplies agricultural products and chemicals including fungicides, herbicides, insecticides and seed treatment products. |
Рыночное равновесие имеет место там, где количество поставляемого товара равно количеству потребляемого, что является пересечением кривых спроса и предложения на рисунке выше. |
Market equilibrium occurs where quantity supplied equals quantity demanded, the intersection of the supply and demand curves in the figure above. |
Перцовый баллончик обычно поставляется в канистрах, которые часто достаточно малы, чтобы их можно было носить или прятать в кармане или сумочке. |
Pepper spray typically comes in canisters, which are often small enough to be carried or concealed in a pocket or purse. |
Растворные полимеры обладают абсорбирующей способностью гранулированного полимера, поставляемого в виде раствора. |
Solution polymers offer the absorbency of a granular polymer supplied in solution form. |
Автомобили с системой smart-key имеют механическую резервную копию, обычно в виде запасного лезвия ключа, поставляемого вместе с автомобилем. |
Vehicles with a smart-key system have a mechanical backup, usually in the form of a spare key blade supplied with the vehicle. |
Сингапурская биржа заявила, что неспособность поставлять акции, присущая голым коротким продажам, угрожает упорядоченности рынка. |
The Singapore exchange had stated that the failure to deliver shares inherent in naked short sales threatened market orderliness. |
СПГ поставляется по всему миру на специально построенных морских судах. |
LNG is shipped around the world in specially constructed seagoing vessels. |
Сначала голландские торговцы поставляли оборудование, финансирование и порабощали африканцев, а также перевозили большую часть сахара в Европу. |
At first, Dutch traders supplied the equipment, financing, and enslaved Africans, in addition to transporting most of the sugar to Europe. |
Все более изолированные от своих подданных, монголы быстро потеряли большую часть Китая из-за мятежных сил мин и в 1368 году бежали в свою глубинку в Монголии. |
Increasingly isolated from their subjects, the Mongols quickly lost most of China to the rebellious Ming forces and in 1368 fled to their heartland in Mongolia. |
В 2009 году Caffè Nero купил и открыл собственную кофейню roastery, которая поставляет кофе во все свои кофейни по всему миру. |
In 2009 Caffè Nero bought and opened its own coffee roastery, which supplies the coffee to all its coffee houses worldwide. |
Модели 1916 и 1917 годов экспортировались в Канаду и Великобританию, а некоторые из них поставлялись американским военным, особенно Военно-Морским Силам. |
The Model 1916 and Model 1917 were exported to Canada and the United Kingdom, and a few were supplied to the US military, particularly the Navy. |
Большинство колод Таро, используемых для игр, поставляются с французскими костюмами, но итальянские костюмы все еще используются в Пьемонте, Болонье и карманах Швейцарии. |
Most tarot decks used for games come with French suits but Italian suits are still used in Piedmont, Bologna, and pockets of Switzerland. |
С тех пор военные играют решающую роль в развитии вьетнамской истории из-за ее бурной истории войн против Китая, Чампы, Камбоджи, Лаоса и Таиланда. |
Since then, military plays a crucial role on developing Vietnamese history due to its turbulent history of wars against China, Champa, Cambodia, Laos and Thailand. |
Однако на большинстве бирж, таких как австралийская фондовая биржа, нет назначенных поставщиков ликвидности, и ликвидность поставляется другими трейдерами. |
However, on most exchanges, such as the Australian Securities Exchange, there are no designated liquidity suppliers, and liquidity is supplied by other traders. |
Caffè Vita также поставляет кофе в кафе, рестораны и отели, которые ценят фермерский прямой, органический, специализированный кофе. |
Caffè Vita also supplies coffee to cafes, restaurants, and hotels who value farm direct, organic, specialty coffee. |
Исследователи обнаружили, что пол первенца в сельских районах Китая влияет на то, будет ли мать обращаться за ультразвуком для второго ребенка. |
Researchers have found that the gender of the firstborn child in rural parts of China impact whether or not the mother will seek an ultrasound for the second child. |
В то время как холера уже много раз распространялась по Индии, эта вспышка пошла дальше; она достигла Китая и Средиземноморья. |
All models equipped with Xenon headlamps were changed to projector headlamps instead. |
Хэмм забил пять из семи голов команды на турнире, в том числе два во время матча чемпионата против Китая. |
Hamm scored five of the team's seven goals at the tournament, including two during the championship match against China. |
Следует ли нам заменить шаблон infobox, чтобы он соответствовал другим 32 подразделениям провинциального уровня Китая? |
Should we replace the infobox template to match the other 32 provincial-level subdivisions of China? |
Генеральный директор, в настоящее время Куй Дунью из Китая, выполняет функции главного административного должностного лица. |
The Director-General, currently Qu Dongyu of China, serves as the chief administrative officer. |
Экономическая помощь, полученная от Советского Союза и Китая, была важным фактором его экономического роста. |
Economic assistance received from the Soviet Union and China was an important factor of its economic growth. |
Это делается во многих медицинских центрах Тайваня, Гонконга, Таиланда и материкового Китая. |
This is provided in many medical centers in Taiwan, Hong Kong, Thailand, and Mainland China. |
Эрху можно услышать в характерных песнях Китая, характере Хеталии держав Оси. |
The Erhu can be heard in the character songs of China, a character in Axis Powers Hetalia. |
Кто-то может однажды создать Китайскую империю вместо имперского Китая или наоборот. |
Somebody may one day do a Chinese Empire instead of Imperial China, or the other way around. |
Отсутствие Китая за столом переговоров впоследствии сыграло бы определенную роль в урегулировании спора в Южно-Китайском море. |
The absence of China at the table would have later turned out to play a role towards the South China Sea dispute. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поставляется из Китая».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поставляется из Китая» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поставляется, из, Китая . Также, к фразе «поставляется из Китая» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.