Почитание предков - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
почитание - reverence
почитание жизни - reverence for life
почитание святых - veneration of saints
религиозное почитание - religious worship
артикуляция почитание eguivalent - articulation reverence eguivalent
быть почитание - be honoring
привержен почитания - committed to honouring
почитание предков - honoring ancestors
слепое почитание - sequacious deference
особое почитание - special veneration
Синонимы к почитание: поклонение, богослужение, культ, почитание, преклонение, почет, благоговение
имеющий общих предков - agnate
дом предков - ancestral home
часовня предков Lin Ancestral Shrine - lin ancestral shrine
родственник по мужской линии родственный по отцу, имеющий общих предков по мужской линии - agnate paternal having a common ancestor in the male line
зов предков - ancestors call
поколений его предков - generations of his ancestors
предковый - the ancestral
происходящий от общих предков - syngenetic
дух предков - spirit ancestors
их предков - of their ancestors
Они используются для признания важных ролей в сообществе и для почитания тех, кто выполняет эти роли, а также предков, которые выполняли эти роли в прошлом. |
They are used to acknowledge important roles within the community, and to honor those who perform the roles, as well as ancestors who performed those roles in the past. |
Адепты практикуют такие практики, как молитва, почитание предков, ненасилие и вегетарианство с целью единения с Богом и освобождения от сансары. |
Adherents engage in practices such as prayer, veneration of ancestors, nonviolence, and vegetarianism with the goal of union with God and freedom from saṃsāra. |
Неотъемлемой частью месяца призраков является почитание умерших, где традиционно сыновнее благочестие потомков распространяется на их предков даже после их смерти. |
Intrinsic to the Ghost Month is veneration of the dead, where traditionally the filial piety of descendants extends to their ancestors even after their deaths. |
Что же касается почитания умерших предков, то оно было заменено почитанием Сангхи. |
As for the veneration of dead ancestors, this was replaced by veneration of the Sangha. |
Праздник традиционно был временем почитания божеств, а также предков. |
The festival was traditionally a time to honour deities as well as ancestors. |
Омеки прибыли в огромных космических кораблях, и похитили многие тысячи наших предков. |
The Omec came in giant space vessels and spirited away thousands upon thousands of our ancestors. |
Я делаю информатику с Марком только для своих предков. |
I'm just doing this Computer Science shit with Mark for my parents. |
Так что ныне живущие европейцы имеют общих предков, живших в 11 веке. |
So currently living Europeans share some ancestors who lived in the 11th century. |
Эта птица из стеатита, духовный посредник и посланник Бога и предков, нуждалась в том, чтобы я продолжила её историю. |
This soapstone bird, a spiritual medium and messenger of God and the ancestors, needed me to continue her story. |
В нашей семье я больше других интересуюсь историей нашей семьи, нашими традициями, историей земли наших предков. |
In my family, I am the child who is most interested in the story of who we are, in our traditions, in the knowledge about ancestral lands. |
У него был вид человека, борющегося с собственной совестью и с традициями, унаследованными от предков. |
He had the air of a man who wrestled with his own soul as well as his conscience and background. |
Она стала обтянутой кожей модной леди, остов которой составлял мощный костяк, унаследованный от предков. |
She was a skinny fashionable lady built on the heavy bones she had inherited. |
Они готовятся к этому путем священного ритуала, в течение которого они говорят с Духами Предков. |
They prepare themselves with a sacred ritual during which they speak directly with the ancestral Spirits. |
Любой из моих предков в одной стычке мог запросто убить сотни людей. |
Any one of my ancestors could kill hundreds of them in a single skirmish. |
Генетики уверенно утверждали, что человечество и сангарийцы имеют общих доисторических предков. |
Geneticists were certain that humanity and the Sangaree shared a prehistoric ancestry. |
Сегодня вы восстанете против силы, державшей наших предков в рабстве. |
This day you will rise against the power that has kept our ancestors slaves! |
Этот индейский ритуал служит восхвалению земли, предков и семьи и друзей карибов. |
This is an indigenous ritual designed to praise the earth, ancestors and family and friends of the Caribs. |
Я отправляюсь в святыню моих предков чтобы выразить благодарность за нашу свадьбу. |
I ride to my ancestors' shrine to offer thanks for our wedding. |
мусульмане опустились гораздо ниже того уровня, которого требовала от них религия, и остались далеко позади достижений своих предков. |
Muslims had sunk far below what their religion required them to be, and lagged far behind the accomplishments of their ancestors. |
Кабы не ты, понтировал бы я теперь пешедралом до дома предков моих! |
If not for your generosity, I should now be footing it all the way to the home of my fathers. |
Среди моих предков богов нет, как и людей благородных. |
I am descendant from no god. Nor man of lofty note. |
Белый Клык был для овчарки волком, исконным врагом, грабившим стада еще в те далекие времена, когда первая овца была поручена заботам ее отдаленных предков. |
White Fang was to her a wolf, the hereditary marauder who had preyed upon her flocks from the time sheep were first herded and guarded by some dim ancestor of hers. |
Но какое счастье для сына моих родителей -любить девушку, у которой нет родных и которая сама не мучится из-за своих предков и других не мучает! |
But what a blessing it is for the son of my father and mother to love a girl who has no relations, and who can never bother herself or anybody else about her family! |
Почему Самюэл Гамильтон покинул каменный дом и зеленые поля своих предков, мне неизвестно. |
Why Samuel left the stone house and the green acres of his ancestors I do not know. |
Он проникает в окна и кладет на портреты предков яркие полосы и блики, которые вовсе не входили в замыслы художников. |
It looks in at the windows and touches the ancestral portraits with bars and patches of brightness never contemplated by the painters. |
С чего бы ему бросать дом предков? |
Why would he abandon his ancestral home? |
Their ancestral magic anchors this city. |
|
Everyone blames the barbarian invasion on my ancestors. |
|
Ты вообще не был судим, у тебя наследственное панафриканское гражданство по линии одного из предков, так что никаких проблем. |
You never were a consignee and you have derivative PanAfrican citizenship through one of your grandfathers, no huhu. |
Я убью одного из твоих предков и тем самым сотру тебя с лица истории! |
I am going to kill one of your ancestors, effectively erasing you from history! |
Эти люди в кооперативе... они похожи на моих предков - техасских поселенцев. |
The people in the cooperative... they're like my ancestors- Texas homesteaders. |
Your family has lived here for generations. |
|
Каким-то образом он понял, что кто-то из моих предков обладает биохимией, совместимой с его энергетической матрицей. |
Somehow, he realized that one of my ancestors had a biochemistry that was compatible with his energy matrix. |
Потому что я ирландец, и все четверо моих предков родились в Ирландии, так что я полнокровный ирландец. |
Because I'm Irish, and all four of my grandparents were born in Ireland, so I'm fully Irish. |
Some of our guilt is absorbed in our ancestry. |
|
He was talking about buying back his ancestors. |
|
Свободу бродить, бегать, лежать, когда заблагорассудится, он унаследовал от предков. |
Freedom to roam and run and lie down at will, had been his heritage; and here it was being infringed upon. |
Если вы думаете, что я брошу трон моих предков и восславлю честь Цареубийцы, то вы дура. |
If you think I'm abandoning my family's seat on the Kingslayer's word of honor, you're a bloody fool. |
Я сказал, что мы хотим получить шанс стать выше наших простолюдинов-предков Стать теми, кем можем. |
I said all we want is a chance to rise above our humble origins to be all we can be. |
Я ни в коем случае не сравниваю наших предков, господин мэр но подражатели идут по их следу |
I'd hardly compare our founding fathers to the Hood, Mr. Mayor, or these twisted copycats who have risen in his wake. |
От астральных предков, живущих в пламенном ядре солнца, в глубины моей души... перенесённая потоками энергии через 93 миллиона миль открытого космоса. |
From the astral ancestors dwelling within the fiery core of the sun, to the deepest recesses of my soul... ..transported on a ribbon of energy, 93 million miles across empty space. |
The old wisdom says the tomb is guarded... |
|
Она, действительно, была, как говорил о ней ее марсианский кавалер, прелестной противоположностью прежнего типа любимых и любящих предков. |
She was indeed, as her fellow Martian had said of her, an atavism; a dear and precious reversion to a former type of loved and loving ancestor. |
Идти по их стопам, вознестись, было величайшей целью наших предков. |
To follow in their footsteps, to ascend, was the greatest goal among our forefathers. |
Знаете, эта сирота для моих предков. У них больше не может быть детей. |
You know, the orphan is for my folks- they can't have more kids. |
Мне сказали, что ваш народ верит в долголетие своих предков. Говорят, в древние времена ваши люди жили несколько столетий? |
I was told that your people believe that in very early times everyone lived for several centuries. |
Опять же, многочисленное население метисов в Саскачеване и Манитобе также несет в себе определенные языковые черты, унаследованные от французских, аборигенных и кельтских предков. |
Again, the large Métis population in Saskatchewan and Manitoba also carries with it certain linguistic traits inherited from French, Aboriginal and Celtic forebears. |
Многие из его предков участвовали в Американской революции. |
Many of his ancestors fought in the American Revolution. |
Они сообщили, что некоторые из их предков были белыми, и некоторые из них имели серые глаза, которые подтверждали это утверждение. |
They reported that several of their ancestors had been white, and some of them had gray eyes which supported this claim. |
Короче говоря, мы должны искупить упущения и жестокосердие наших предков, чтобы все мы могли принять будущее как единый народ. |
In short, we need to atone for the omissions and for the hardness of heart of our forebears to enable us all to embrace the future as a united people. |
Большинство методистов и англиканцев сходятся во мнении, что она также очищает порчу от того, что на Западе называется первородным грехом, а на востоке-грехом предков. |
Most Methodists and Anglicans agree that it also cleanses the taint of what in the West is called original sin, in the East ancestral sin. |
Семья Соловейчиков включает в себя многих значительных раввинских предков, в первую очередь раввина Хаима Воложинера, знаменитого Талмудиста и основателя Воложинской ешивы. |
The Soloveitchik family includes many significant rabbinical forebears, most notably Rabbi Chaim Volozhiner, famed Talmudist and founder of the Volozhin yeshiva. |
Одна вещь, которую последующие поколения могли бы сделать со своими супермощными компьютерами, - это провести детальное моделирование своих предков или людей, подобных им. |
One thing that later generations might do with their super-powerful computers is run detailed simulations of their forebears or of people like their forebears. |
Жители Латинской Америки имеют множество предков, этнических групп и рас, что делает этот регион одним из самых разнообразных в мире. |
The inhabitants of Latin America are of a variety of ancestries, ethnic groups, and races, making the region one of the most diverse in the world. |
возможно, он был одним из самых важных предков любой 3D-игры на платформе, а также утверждал, что игра всегда будет иметь роль в истории видеоигр. |
was arguably one of the most important ancestors of any 3D platform game, as well as asserting that the game would always have a part in videogaming history. |
По данным переписи 2000 года, 11 941 человек были идентифицированы как алеуты; почти 17 000 сказали, что алеуты были среди их предков. |
In the 2000 Census, 11,941 people identified as being Aleut; nearly 17,000 said Aleuts were among their ancestors. |
Предположительно, Testudo marginata отличалась от предков Testudo graeca как популяция, более приспособленная для жизни в горных районах. |
Presumably, Testudo marginata diverged from ancestral Testudo graeca as a population more suited for life in the mountainous regions. |
Первоначальная функция ступы состояла в почитании и охране мощей Гаутамы Будды. |
The initial function of a stupa was the veneration and safe-guarding of the relics of Gautama Buddha. |
Я показал, что жесткая оппозиция исходила из двух основных источников: осуждения идолов и осуждения предков. |
I have shown that the harsh opposition came from two primary sources; denouncing idols and damning forefathers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почитание предков».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почитание предков» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почитание, предков . Также, к фразе «почитание предков» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.