Способность рассуждать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Способность рассуждать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reasoning ability
Translate
способность рассуждать -

- способность [имя существительное]

имя существительное: ability, power, capacity, capability, faculty, aptitude, talent, gift, facility, competence

- рассуждать

глагол: reason, discourse, hold forth, dissertate, dissert, descant



Некоторые психологи считают, что позитивное мышление способно позитивно влиять на поведение и тем самым приносить лучшие результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some psychologists believe that positive thinking is able to positively influence behavior and so bring about better results.

Это работает подобно детектору признаков жизни, но способно отличать разные формы жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works very much like a life signs detector, but it's able to distinguish different lifeforms.

Оно способно также усугубить прежние разногласия между Севером и Югом, попытка преодоления которых была сделана в ходе Уругвайского раунда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may also fuel the old North-South division which the Uruguay Round tried to overcome.

Лини оптической передачи использую оборудование, которое способно производить и принимать пульсацию световых вспышек, частота которых используется для определения логического значения бита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optical transmission lines use equipment which can produce and receive pulses of light, the frequency of which is used to determine the logical value of the bit.

В этой области существует миф о том, что увлечение их играми способно революционным образом улучшить здоровье вашего мозга, и что их игры могут в этом отношении сделать больше, чем, скажем, общение с людьми или чтение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One myth here is that playing their games can revolutionize your brain health, more than say socializing or reading.

Более того, его комментарии на эту тему весьма напоминают тезисы западных критиков России: 'Мне уже приходилось рассуждать в отношении ценности права собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, in this regard his remarks echo those of Russia's Western critics: I have already been obliged to hold forth on the value of property rights.

Хотя мы никогда об этом не говорили, строение укреплено и способно выдержать ракетный удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although we don't advertise the fact, the structure is heavily reinforced and can repel any attack short of missiles.

Теперь она знала, что нечего взывать к его чувствам или к разуму - ничто уже не способно заставить этот холодный мозг отказаться от вынесенного им приговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knew now that there was no appeal of emotion or reason which would turn that cool brain from its verdict.

Больше, чем человечество способно создать в данный момент, чтобы создать своего рода разрыв в пространстве и времени, а затем... вы создаёте проход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than humans are currently capable of creating, mind you, to open up some kind of tear in time and space, and then... you create a doorway.

Знание, которое способно отбросить наш народ на край суеверного хаоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Knowledge that could tip our people over the brink into superstitious chaos.

Ответ прост, если рассуждать логично Если вы анализируете выборы, это называется псефологией

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The answer is easy if you take it logically if you analyze elections It's called psephology

Теперь ты видишь сама, как трудно рассуждать об этих вещах, ведь весь наш язык - это выражение индивидуализма со всеми его понятиями и предрассудками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now you see how difficult it is to discuss these things when our entire language is the language of individualism, with all its terms and superstitions.

Судно будет способно достигать орбиты менее через чем 30 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ship will be capable of reaching orbit in under 30 seconds.

Глаза мешают рассуждать, хочется их вырвать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like to pluck my eyes out to think.

Рассуждая сам с собой, Колхаун покинул меловую прерию,- его мрачное лицо удивительно контрастировало с ее сверкающей белизной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he had made these mutterings Calhoun rode away from the chalk prairie, his dark countenance strangely contrasting with its snowy sheen.

Не рассуждая, задыхаясь, он кинулся ее догонять, пошел рядом, а когда женщина повернулась, увидел, что это не она.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without thinking, but with a beating heart, he hurried till he came alongside, and then, when the woman turned, he saw it was someone unknown to him.

Пока мы рассуждаем, Зверь убивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While we speculate, it's killing our people.

А мы тут рассуждали о счастливой леди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were just speculating about the lucky lady.

Но что, если мое тело способно создать только детей без мозга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if my body only makes brainless babies?

Из них она почерпнула обширные сведения по части политики и могла рассуждать очень основательно о положении дел в Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From which she had attained a very competent skill in politics, and could discourse very learnedly on the affairs of Europe.

А все-таки хуже всех, - продолжает рассуждать Женя, - хуже твоего директора, Зоинька, хуже моего кадета, хуже всех - ваши любовники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But still, the worst of all, Jennie continues to discourse, worse than your director, Zoinka, worse than my cadet, the worst of all- are your lovers.

Человеческое сознание не способно воспринимать нравственный хаос: подобный возмутительный исход был просто немыслим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human mind has at no period accepted a moral chaos; and so preposterous a result was not strictly conceivable.

Но антивещество такой массы способно уничтожить буквально все в радиусе полумили! -воскликнул Колер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That much antimatter could literally liquidate everything in a half mile radius! Kohler exclaimed.

Ты рассуждаешь, начиная с ложных постулатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You proceed from false principles.

Ага, теперь ты рассуждаешь, как типичный мужчина, который считает, что женщина не может быть президентом, потому что ее месячные будут влиять на ее решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, now you sound like one of those guys who thinks a woman should never be president because her menstruation will cloud her judgment.

Я знал одного хорошего человека, который страшно беспокоился оттого, что не был достаточно гордым и не мог поэтому, логически рассуждая, молиться о смирении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I knew a good man who was quite troubled because he was not proud, and could not, therefore, with any reasonableness, pray for humility.

Ты когда-нибудь молился, если рассуждаешь об этом?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have already prayed, to talk about spirituality?

Вы рассуждаете о взаимоотношениях как о чем-то абстрактном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you are discussing interrelationships as abstract!

Ты сегодня нам всем доказал то, над чем философы рассуждали столетиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You proved something last night that philosophers have wondered across time immemorial.

Мы разучились рассуждать иначе, ибо все другие рассуждения искусственны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have lost all sense of other considerations, because they are artificial.

Боюсь, что французские аристократки рассуждали точно так же, как вы, пока их не посадили на тележки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine the French aristocrats thought practically the same thing until the very moment when they climbed into the tumbrils.

Фанатики рассуждают о Божьем наказании мира неверующих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fundamentalists talk of God's punishment on a world of unbelievers.

Так началась и завершилась искренняя потуга к полезной деятельности одного из благонамеренных, но чересчур сытых и не рассуждающих людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So had begun and had ended a sincere effort to be of public service on the part of a well-intentioned but unreflecting and over-comfortable person.

Ты, Тони, обладая всем, что способно очаровать взор...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possessing in yourself, Tony, all that is calculated to charm the eye-

Рассуждая, я знал, что у меня есть нога; но я так основательно произвел эксперимент, что ноги у меня в сущности не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I reasoned I had a foot. And yet, so thoroughly had I carried out the experiment, I had no foot.

Отец крутился рядом, готовил спагетти, рассуждал о смысле жизни, вот это всё, и...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my father was sitting around, making spaghetti, trying to talk with me about the meaning of life. Whatever that is...

Конечно, многие мужчины ведут себя порядочно и проявляют постоянство в своих чувствах. Но даже и в их числе как мало таких, чье сердце способно биться в лад с нашим!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not but many of them are virtuous in their addresses and constant in their affections-but even among those, how few that know how to put themselves in unison with our hearts.

И быть на расстоянии будет трудно, но я не думаю, что расстояние способно отдалить нас друг от друга..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the distance will be difficult, but I don't think the distance will be enough to break us apart.

Ты рассуждаешь и злишься на монстра, которым я стал, но ты, мама, ты виновата в том, что я таким стал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You rant, and you rage about the monster I've become, but you, mother, you are the author of everything I am.

Если это собрание не способно на активные действия... то я предлагаю смену руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this body is not capable of action... I suggest new leadership is needed.

В Англии у вас друзья, у маленьких англичан там родные, есть кому позаботиться о детях, -Николь рассуждала спокойно, трезво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With clear logic she said: 'In England there will be many people, friends of yours and the relations of the English children, who will care for them.

И уж ты, жена моя, должна понимать, что о бизнесе я всегда рассуждаю трезво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife, of all people, should know that when it comes to business, my judgment is never clouded.

Как глупо рассуждают те, кто говорит, что маленький Уэйд Хэмптон должен служить для нее огромным утешением теперь, когда Чарльза не стало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How stupid people were when they talked about what a comfort little Wade Hampton must be to her, now that Charles was gone.

Так рассуждал дикарь наших дней, рожденный и воспитанный в вигвамах племени манхэттенцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus spoke the brave who was born and reared in the wigwams of the tribe of the Manhattans.

Мы обязаны рассуждать как духовные пастыри, ибо это в нашей жизни превыше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must think as priests, because that is the most important aspect of our lives.

Мы не будем сейчас рассуждать о том, что хорошо, а что плохо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're not going to decide whether your behavior is right or wrong, but I would like to know one thing.

Полиморфное крыло способно изменять количество самолетов в полете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A polymorphic wing is able to change the number of planes in flight.

Случаи или безрассудная угроза обычно требуют, чтобы оружие было выпущено или, как минимум, способно стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cases or reckless endangerment generally require that the weapon be fired, or at a minimum, capable of firing.

Одно очень важное подмножество синапсов способно формировать следы памяти посредством длительных зависимых от активности изменений синаптической силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One very important subset of synapses are capable of forming memory traces by means of long-lasting activity-dependent changes in synaptic strength.

Эти свойства обусловлены действительным веществом по отношению к работе, которую оно способно выполнять: нагревание или охлаждение, осушение или увлажнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These properties are predicated of an actual substance relative to the work it is able to do; that of heating or chilling and of desiccating or moistening.

Современные исследования показывают, что манипулирование кишечной микробиотой может быть способно лечить или предотвращать аллергию и другие иммунные состояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current research suggests that manipulating the intestinal microbiota may be able to treat or prevent allergies and other immune-related conditions.

Столкновение с транспортным средством способно убить кенгуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A collision with a vehicle is capable of killing a kangaroo.

Еще один полезный принцип: не все должно быть получено, но почти все должно быть способно быть получено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another helpful principle; not everything has to be sourced, but pretty much everything should be capable of being sourced.

Это животное способно симулировать смерть, когда ему угрожают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This animal is able to feign death when it is threatened.

Глобальное потепление способно изменять как осадки, так и температуру, что приводит к значительным изменениям ледяного покрова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global warming has the capacity to alter both precipitation and temperature, resulting in significant changes to ice cover.

Это духовное тело было тогда способно взаимодействовать со многими сущностями, оставшимися в загробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spiritual body was then able to interact with the many entities extant in the afterlife.

Новое энергичное сиамское руководство теперь было лучше способно поддерживать восстания в Лан-на и нижней Бирме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new energetic Siamese leadership was now better able to support rebellions in Lan Na and Lower Burma.

НПО также задалась вопросом, способно ли программное обеспечение, используемое в процессе обновления, обрабатывать такой объем данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NGO also wondered whether the software used in the update exercise was capable of handling so much data.

Макдугалл рассуждает аналогично Фрейду, утверждая, что упрощенные эмоции широко распространены, а сложные эмоции встречаются реже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was after the transfer, while on a business trip back to Washington, that he resumed his career in espionage.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «способность рассуждать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «способность рассуждать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: способность, рассуждать . Также, к фразе «способность рассуждать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information