Страхование жизни на случай смерти - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Страхование жизни на случай смерти - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
life insurance
Translate
страхование жизни на случай смерти -

- страхование [имя существительное]

имя существительное: insurance, assurance

- жизнь [имя существительное]

имя существительное: life, living, existence, being, time, breath, this world, puff, zing

словосочетание: vital spark

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- случай [имя существительное]

имя существительное: happening, occurrence, case, event, occasion, incident, chance, luck, accident, fortuity

- смерть [наречие]

имя существительное: death, end, dying, demise, passing, departure, exit, doom, decease, fatality

словосочетание: Great Divide, waters of forgetfulness, last sleep, latter end, sleep that knows no breaking



В течение многих лет после своей амнезии Кайл был бездомным и не мог найти работу, так как не мог вспомнить свой полный номер социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For many years after his amnesia Kyle was homeless and had been unable to obtain employment as he was unable to remember his full Social Security number.

Я наконец-то связался с Гринблетт Страхование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I finally got in touch with Greenblatt Insurance.

По правде, это не первый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Honestly, it's not unheard of.

Могу я поговорить с кем-то по поводу моего полиса страхования жизни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if I could talk to somebody regarding my Allied Pledge life insurance policy.

Получите карту социального страхования, оформите кредит и купите себе машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, get yourself a social security card, establish credit, and buy yourself a car. You have a decided advantage.

Неизрасходованный остаток обусловлен в основном сокращением по сравнению с бюджетными расходов на запасные части, горюче-смазочные материалы и страхование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unspent balance was due primarily to lower requirements than budgeted for spare parts, petrol, oil and lubricants and liability insurance.

Дата вашего рождения, код шкафчика, ваш номер социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your birth date, combination to your locker, your social security number.

Все население пользуется равными правами, что обусловлено наличием обязательного и добровольного медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entire population enjoys equal rights arising from compulsory health insurance and voluntary health insurance.

Стоимость страхования переносится перевозчиками на грузоотправителей, что ведет к повышению стоимости фрахта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of insurance will be passed on to shippers by carriers, resulting in higher freight rates.

Automodern.narod.ru - Автомобильный сайт. Автомобильные новости, статьи об автомобилях, авто каталог, фотографии авто, информация об услугах и сервисах: страхование авто, покупка автомобилей в кредит и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We Provide used import cars from japan, sydney local used car and import car dealer.

Данное страхование защищает от потери будущих поступлений в периоде, в течение которого восстанавливается или ремонтируется имущество после наступления страхового случая, застрахованного по договору страхования имущества, при условии, что такой случай прервал нормальную деятельность Страхователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of the Insured, the property insurance policy can be extended by the coverage against business disrupt.

Национальное постановление о страховании от несчастных случаев обеспечивает финансовую компенсацию работникам, пострадавшим в результате несчастного случая на работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Accident Insurance Ordinance provides employees who have suffered an accident at work with financial compensation.

Решение органа государственного надзора страхователь или страховщик может обжаловать в суде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Policy-holders or insurers may appeal to the courts against such decisions by the State supervisory body.

Страховое покрытие убытков от затопления по договору страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance coverage for flood damage.

Но вместе с тем она не может быть и выше лимита, определенного в договоре страхования каско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, at the same time, it cannot be higher than the limit set out in the contract of the fully comprehensive vehicle insurance policy.

Еще в начале 1980-х годов финансовые инженеры изобрели страхование портфеля активов, необычную активную стратегию хеджирования для того, чтобы контролировать риск снижения курса акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Back in the early 1980's, financial engineers invented portfolio insurance, a fancy active hedging strategy for controlling downside risk.

Нам надо приступить к составлению планов на случай чрезвычайных обстоятельств прямо сейчас, потому что будущее становится все более неопределенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not fail now to make contingency plans for an increasingly uncertain future.

Мексика выбрала адресную систему страхования домашних хозяйств, которые не покрывает фонд социального страхования и которые слишком бедны, чтобы позволить себе частное страхование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mexico has chosen a targeted insurance scheme for households that are not covered by social security scheme and are too poor to afford private insurance.

После того, как завезём документы по страхованию аренды, нужно будет заехать в продуктовый магазин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After we drop off the renter's insurance forms, we need to stop by the grocery store.

После того как силы мои уже иссякли в неравной борьбе, случай, которого нельзя было предвидеть, оставил меня наедине с вами. Тут - признаюсь в этом - я поддался искушению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was after having exhausted all my strength and reason in this unequal combat, that an accident I could not have foreseen, left us alone; then I own I was overcome.

Знаешь, это напомнило мне случай, когда мне было 9 лет и мое колено застряло в перилах лестницы дома моей тети Марго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, this reminds me of a time when I was 9 years old and I got my knee caught in the banister at my great Aunt Margo's house.

Страховая компания утверждает, что дешевле это замять, чем закрыть все и переоборудовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insurance company says it's cheaper to settle than to close down and refurbish.

Вы, конечно, помните нашумевший случай отравления в аптеке полгода назад?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You doubtless remember the celebrated case, six months ago, of the gentleman who was accidentally poisoned in a chemists shop?

У Ленни есть распоряжение на случай смертельной болезни?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Lenny have an advance directive?

Здесь ты найдешь всё на случай черезвычайного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In here, you'll find emergency provisions.

Учитывая то, что вы занимаетесь страхованием, я полагаю, вы знаете это и носите намеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being in the insurance industry, my guess is you're aware of this... and your fertility restriction is by design.

То есть, вернее, я-то всегда был убежден, что он приедет в самом скором времени — уверен был, что ему не замедлит представиться благоприятный случай, но мне никто не верил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, I always had a strong persuasion he would be here again soon, I was sure something favourable would turn up—but nobody believed me.

Кстати, оно напоминает мне случай когда два года назад на Борнео я организовывал свадьбу, где нарисовался огромных размеров шаман, и он прибыл туда в основном, чтоб сказать..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, it actually reminds me, two years ago, I was in Borneo officiating a wedding, and this enormous medicine man showed up and he was there to basically tell...

Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy.

Перевод средств из бюджета Пентагона в слепой трастовый фонд на всякий случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reserves a percentage of Pentagon funds in a blind emergency trust.

Как раз по пути предупредить парочку известных нам, на случай если погода выйдет из-под контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just on my way to warn a couple of prominent ones in case the weather gets out of hand.

Дрисколл распереживался когда я попросил его вспомнить случай с Лэндоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Driscoll took it to heart when I asked him to think about Landon's history.

Хорошо, а страховая кампния сообщила вам, почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, did the insurance company ever tell you why?

Но если мы нажмём более сильнее, более конкретный случай...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we bring this stronger, more concrete case

И это тот самый случай, когда муж в ФБР очень кстати.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, this is exactly when having a husband in the FBI comes in handy.

У этого парня была куча запасных планов на случай непредвиденных событий

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This guy's got contingency plans for his contingency plans.

Меры, которые ввел Бисмарк, - пенсии по старости, страхование от несчастных случаев и медицинское страхование работников-легли в основу современного европейского государства всеобщего благосостояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures that Bismarck introduced – old-age pensions, accident insurance, and employee health insurance – formed the basis of the modern European welfare state.

В США и Канаде она называется страхованием имущества и несчастных случаев, а в континентальной Европе-страхованием жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is called property and casualty insurance in the United States and Canada and non-life insurance in Continental Europe.

Однако Уоррен и тяги отвергают идею возвращения к родителям, оставшимся дома, и вместо этого предлагают полисы, компенсирующие потерю этой формы финансового страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Warren and Tyagi dismiss the idea of return to stay-at-home parents, and instead propose policies to offset the loss of this form of financial insurance.

Этот случай был особенно сосредоточен на публике, и над работой смерть снова была в общественном внимании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This case was especially focused by the public and over work death was again in public attention.

Опасения по поводу высокой компенсации ущерба и расходов на страхование привели к появлению предложений об ограничении ответственности государственных бухгалтерских фирм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerns about high damage awards and insurance costs have led to proposals to limit liability for public accounting firms.

Пожизненная рента - это форма страхования долголетия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life annuity is a form of longevity insurance.

К сожалению, более высокие цены на топливо и надбавки за страхование автомобилей с высокой производительностью отпугнули многих покупателей, поскольку интерес к высокой производительности угас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, higher fuel prices and performance-car insurance surcharges deterred many buyers as the interest in high performance waned.

Medicaid служит основным источником медицинского страхования в стране для населения с низкими доходами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicaid serves as the nation's primary source of health insurance coverage for low-income populations.

Альтернативное обоснование страхования по безработице заключается в том, что оно может позволить улучшить качество отношений между работниками и фирмами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An alternative rationale for unemployment insurance is that it may allow for improving the quality of matches between workers and firms.

Бесплатные клиники функционируют как системы медицинского страхования для пациентов, которые не могут позволить себе или получить доступ к другим формам медицинского обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free clinics function as health care safety nets for patients who cannot afford or access other forms of healthcare.

Страхование урожая приобретается сельскохозяйственными товаропроизводителями для защиты себя либо от потери урожая в результате стихийных бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crop insurance is purchased by agricultural producers to protect themselves against either the loss of their crops due to natural disasters.

Общая сумма, уплаченная страховой компанией по иску, может также включать в себя другие факторы, такие как совместное страхование или франшизы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The total amount paid by an insurance company on a claim may also involve other factors such as co-insurance or deductibles.

В Соединенных Штатах они не покрываются ни Medicaid, ни Medicare, ни большинством частных полисов медицинского страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, they are not covered by Medicaid, Medicare nor by most private health insurance policies.

Нормативные требования Medicare запретить бенефициара Medicare могут быть проданы как часть в программе медицинского страхования Medicare и частного Медигэп политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicare regulations prohibit a Medicare beneficiary from being sold both a public Part C Medicare health plan and a private Medigap Policy.

В Соединенных Штатах термин социальное обеспечение относится к американской программе социального страхования для всех пенсионеров и инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the United States, the term Social Security refers to the US social insurance program for all retired and disabled people.

Медицинское страхование является частью бельгийской системы социального обеспечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health care insurance is a part of the Belgian social security system.

При тяжелом заболевании, независимо от режима страхования, национальная система здравоохранения берет на себя расходы на долгосрочное восстановительное лечение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For serious illness, regardless of the insurance regime, the national health system will assume the cost of long-term remedial treatment.

При этом отношение премий к ВВП за вычетом страхования жизни и несчастных случаев осталось на том же уровне-1,1%, что и в 2012 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time premium to GDP ratio net of life and accident insurance remained at the same level of 1.1% as in 2012.

Впервые было создано страхование по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment insurance was established for the first time.

Как и любая другая система страхования, страхование личной жизни, свободы и имущества подчиняется двум условиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like any other system of insurance, that of individual life, liberty, and property, is subject to two conditions.

Нынешняя программа была реализована в 1995 году и считается одной из форм социального страхования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The current programme was implemented in 1995, and is considered to be a form of social insurance.

Его платформа содержала щедрые повышения для бенефициаров социального страхования и Medicare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His platform contained generous increases for beneficiaries of Social Security and Medicare.

В 1935 году были добавлены закон О социальном обеспечении и программы страхования по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1935, the Social Security Act and unemployment insurance programs were added.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «страхование жизни на случай смерти». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «страхование жизни на случай смерти» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: страхование, жизни, на, случай, смерти . Также, к фразе «страхование жизни на случай смерти» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information