С гуманитарными учреждениями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

С гуманитарными учреждениями - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
with humanitarian agencies
Translate
с гуманитарными учреждениями -

- с

предлог: with, from, in, since, against, off, per, after, con, cum

сокращение: w.



Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process.

Учреждения Организации Объединенных Наций будут и впредь поддерживать выдвигаемые на низовом уровне инициативы в области примирения в целях содействия расширению гуманитарного доступа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations agencies will continue to support grass-roots reconciliation initiatives to contribute to expanding humanitarian access.

Лайлз Портер Холл располагает междисциплинарными медицинскими учреждениями и классами в колледже здоровья и гуманитарных наук, а также в Медицинской школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lyles Porter Hall houses interdisciplinary healthcare facilities and classroom space within the College of Health and Human Sciences as well as the School of Medicine.

Межучрежденческому постоянному комитету следует разработать стандартные руководящие принципы, которые применялись бы всеми гуманитарными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Inter-Agency Standing Committee should be able to develop a standard guidelines which will be applicable by all humanitarian agencies.

Вместе с тем мы принимаем к сведению работу, которую проводят сотрудники гуманитарных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We note, however, the good work being done by the humanitarian agencies.

Реакция на чрезвычайную ситуацию вызвала тревожные вопросы о взаимоотношениях между гуманитарными учреждениями и правительствами принимающих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The response to the emergency raised disturbing questions about the relationship between humanitarian agencies and host governments.

Сегодня все больше людей понимают, что гуманитарные учреждения нельзя оставлять наедине со сложными и опасными ситуациями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is today an increased awareness that humanitarian agencies should not be left alone to confront difficult and dangerous situations.

В брошюре также помещен контактный перечень компетентных и гуманитарных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The booklet also includes a contact list of referral and support agencies.

Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas.

К сожалению, правительство по-прежнему отказывает в выделении грузовиков, необходимых для работы гуманитарных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, the Government continues to deny release of vehicles needed by humanitarian relief agencies.

Следует уделять самое серьезное внимание вопросам защиты беженцев, безопасности персонала гуманитарных учреждений и необходимости поиска долгосрочных политических решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protection issues, the safety of humanitarian personnel, and the need for long-term, political solutions should also be addressed in earnest.

МККК является единственным учреждением, прямо названным в Международном гуманитарном праве контролирующим органом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICRC is the only institution explicitly named in international humanitarian law as a controlling authority.

Она совершала перелеты в более 100 изолированных деревень, перевезя около 1400 тонн легковесных гуманитарных грузов для 162 учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It flew to more than 100 isolated villages, dispatching approximately 1,400 tons of light humanitarian cargo for 162 agencies.

Ничто не было пощажено—даже больницы, хотя медицинские учреждения прямо защищены международным гуманитарным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing has been spared—not even hospitals, even though medical facilities are explicitly protected by international humanitarian law.

Хабадские учреждения оказывают помощь неаффилированным евреям и гуманитарную помощь, а также проводят религиозные, культурные и образовательные мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chabad institutions provide outreach to unaffiliated Jews and humanitarian aid, as well as religious, cultural and educational activities.

В 2014 году на образование был израсходован лишь 1% гуманитарных фондов – из-за чего миллионы детей и молодежи остались на улицах или в лагерях без дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014, education received just 1% of humanitarian funds – leaving millions of children and young people on the streets or idle in camps.

Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles.

Необходимо внедрить механизмы подтверждения целевого использования в гуманитарных нуждах всего финансирования и строительных материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mechanisms must be put in place to certify that all funding and construction materials reached their intended humanitarian destination.

В заключение подчеркну, что мы наблюдаем чрезвычайно сложную гуманитарную ситуацию на оккупированной палестинской территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In conclusion, we are facing an extremely difficult humanitarian situation in the occupied Palestinian territory.

Кроме того, эта блокада противоречит самым элементарным гуманитарным и моральным нормам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This embargo is, moreover, incompatible with the most elementary humanitarian and moral standards.

Судя по собранной информации, похоже, что стороны в конфликте продолжают нарушать международное гуманитарное право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the information gathered, it appears that the parties to the conflict continue to violate international humanitarian law.

Откликаясь на значительные гуманитарные потребности, мы должны активно реагировать на другие крупные задачи нашего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we respond to great humanitarian needs, we must actively respond to the other great challenges of our time.

В этих условиях предотвращение бедствий и защита гражданского населения приобретают столь же важное значение, как постконфликтное восстановление и оказание гуманитарной помощи после бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these conditions, disaster prevention and civilian protection will become as important as post-conflict and post-disaster humanitarian responses.

На Украине они используют социальные сети, стратегические коммуникации, гуманитарные конвои, партизанскую тактику и свое превосходство в кибервойне. Все это – из чеченского опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Ukraine, the use of social media, strategic communications, humanitarian convoys, insurgent techniques, and cyber dominance all come from the Chechnya experience.

Тем не менее, политика не может игнорировать гуманитарные и экологические реалии наших отношений с Кубой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet politics cannot ignore the human and ecological reality of our relationship with Cuba.

Вполне допустимо считать, что Запад должен предоставить Киеву серьезную экономическую и гуманитарную помощь, — хотя по этому вопросу могут существовать разные мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opinions differ, but it’s perfectly legitimate to argue that the West ought to provide Kiev with substantial economic and humanitarian assistance.

А они в свою очередь приводят к новым призывам к началу войны, ударам беспилотников, оккупации, бомбовым кампаниям, оказанию гуманитарной помощи, вторжению, дипломатическому давлению и другим формам вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which then will yield another round of suggestions for wars, drone strikes, occupations, bombing campaigns, aid transfers, invasions, diplomatic pressure, and other forms of meddling.

Министр иностранных дел Франции Ален Жюппе призвал к созданию «гуманитарного коридора», однако какого рода силы будут осуществлять его охрану?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France’s foreign minister, Alain Juppé, called for a “humanitarian corridor” but what kind of security force would guard it?

В нем описывается, как участники встречи не просто сосредотачивали свое внимание на оказании гуманитарной помощи, но скорее выступали в качестве своего рода теневого правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It describes how the meeting’s attendees did not just focus on humanitarian assistance, but rather served as a sort of shadow government.

Она была отличницей, изучала гуманитарные науки в университете ДеПоль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a straight-A liberal arts student at DePaul.

Мы направили корабль с грузом гуманитарной помощи на Тайдорию, где вы его и встретите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've dispatched a ship loaded with relief supplies to meet you on Toydaria.

а также организовать базы в Африке под предлогом гуманитарной помощи, для доминирования и окупации Африки посредством Африком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

as well as setting up bases in Africa under the pretext of humanitarian aid, and dominate and occupy Africa through Africom.

Я прибыла с гуманитарной помощью для жителей Лотала, которые страдают от мятежников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come with relief supplies for Lothal's needy, who are suffering terribly as a result of the rebel insurgency here.

Интересно, думать что ваш маленький универ гуманитарных наук сможет побить Мичиган - это волшебное заблуждение или обыкновенное заблуждение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if thinking your small liberal arts school can beat Michigan is magical delusion or just regular delusion.

Где гуманитарная помощь про которую вы говорите?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where are these humanitarian supplies you speak of?

А за гуманитарную помощь, он получает пару нефтяных скважин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for his humanitarian services, he gets a couple of oil wells.

Операция, которую предлагает Республика имеет сугубо гуманитарные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operation the Republic proposes is purely humanitarian.

Например, в Сомали первоначальные силы ООН были созданы для оказания гуманитарной помощи и ограниченного миротворчества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, in Somalia, the original UN force was established for humanitarian services and limited peacekeeping.

Большая часть этой деятельности происходит в области, называемой цифровыми гуманитарными науками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this activity occurs in a field called the digital humanities.

Согласно данным, собранным The Chronicle of Higher Education, кампания Уэллсли является самой крупной из всех гуманитарных колледжей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to data compiled by The Chronicle of Higher Education, Wellesley's campaign total is the largest of any liberal arts college.

Во-первых, позвольте мне сказать, что мне нравится шутить на гуманитарном столе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, let me say I enjoy the kidding around on the Humanities desk.

Весной 1896 года Бартон вместе с пятью другими экспедициями Красного Креста отправилась в армянские провинции, оказывая помощь и гуманитарную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barton herself traveled along with five other Red Cross expeditions to the Armenian provinces in the spring of 1896, providing relief and humanitarian aid.

Женевские конвенции состоят из четырех договоров и трех дополнительных протоколов, устанавливающих стандарты международного права в отношении гуманитарного обращения во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Geneva Conventions comprise four treaties, and three additional protocols, that establish the standards of international law for humanitarian treatment in war.

Он также хвалит ее педагогический уклон в сторону базовой интерпретации, предполагая, что ее подход может быть тем, что требуется для активизации исследований в области гуманитарных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also praises her pedagogical slant towards basic interpretation, suggesting that her approach might be what is required to reinvigorate studies in the humanities.

Сегодня нет единого мнения о сходствах и различиях между критикой источников в естественных и гуманитарных науках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is today no consensus about the similarities and differences between source criticism in the natural science and humanities.

и во время обратной поездки в Миннесоту 2 марта 2014 года он выступил в колледже Макалестер, который наградил его почетной степенью доктора гуманитарных наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and during a return trip to Minnesota on 2 March 2014, he spoke at Macalester College which awarded him an honorary Doctor of Humane Letters degree.

В 1970 году Николс стал ассистентом профессора на кафедре образования и гуманитарных услуг в Вилланова, где он оставался в течение следующих 33 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1970, Nichols became assistant professor in the Department of Education and Human Services at Villanova, where he would remain for the next 33 years.

Я думаю, что со временем вместо политизации гуманитарной помощи произойдет гуманизация политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think perhaps with time, instead of there being a politicisation of humanitarian aid, there will be a humanisation of politics.

Он также был гуманистом и членом гуманитарной Лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was also a humanitarian and a member of the Humanitarian League.

Топливные пузыри используются в различных областях, таких как агробизнес, общественные работы, гуманитарная, военная и промышленная сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuel bladders are used in various fields, such as agribusiness, public works, humanitarian, military and industrial areas.

ООН и правительство Мали обратились к развитым странам за продовольственной и финансовой помощью в условиях нарастающего гуманитарного кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The UN and Mali's government asked the developed nations for food aid and financial help in the face of the growing humanitarian crisis.

Массовые гуманитарные усилия были сосредоточены на реагировании на декларацию о голоде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mass humanitarian effort focused on responding to the famine declaration.

Эта идея была затем предложена Лоуренсом Дж. Гистом II, адвокатом, под названием Международный гуманитарный проект гипоксии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea was then proposed by Lawrence J. Gist II, an attorney at law, under the title, International Humanitarian Hypoxia Project.

Уже прошлым летом я почувствовал, что Викиданные, несомненно, делают что-то для цифровых гуманитарных наук, продвигая наш взгляд за пределы Глэма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I felt, already last summer, that Wikidata was undeniably doing something for the digital humanities, moving our take beyond GLAM.

Развернутый Геркулес доставил в Ирак припасы и оборудование, а затем доставил часть первой гуманитарной помощи в Багдад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deployed Hercules flew supplies and equipment into Iraq, and later flew some of the first humanitarian aid into Baghdad.

4 декабря того же года были убиты два французских гуманитарных работника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two French aid workers were killed on December 4 that same year.

Основанный в 2006 году, он является первым высшим образовательным гуманитарным колледжем такого рода в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Founded in 2006, it is the first tertiary educational liberal arts college of its kind in Australia.

18 апреля в результате авиаудара в Сааде был нанесен удар по складу Оксфам, в результате чего были повреждены гуманитарные грузы и убит по меньшей мере один мирный житель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 April, an airstrike in Saada hit an Oxfam warehouse, damaging humanitarian supplies and killing at least one civilian.

4 мая ООН призвала коалицию прекратить атаки на аэропорт Саны, чтобы разрешить доставку гуманитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 May the UN called on the coalition to stop attacking Sanaa Airport to allow delivery of humanitarian aid.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «с гуманитарными учреждениями». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «с гуманитарными учреждениями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: с, гуманитарными, учреждениями . Также, к фразе «с гуманитарными учреждениями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information