Управление судом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: control, management, administration, governance, government, operation, office, bureau, handling, direction
сокращение: d., Dept., mgt.
надежное управление - positive control
национальное управление по борьбе с мошенничеством - national fraud authority
федеральное управление жилищного строительства - federal housing administration
жесткое управление полномочиями - strict authority control
оперативное управление (право) - operational management (right)
управление участками большой протяженности - "mile-long" control
администраторы и управление - administrators and management
управление отказами назначения - allocation failure management
избегая микро-управление - avoiding micro-management
законное управление - legitimate governance
Синонимы к управление: работа, занятие, промысел, ремесло, манипулирование, управление, заведование, администрация, правление, управа
Значение управление: Деятельность органов государственной власти.
преследовать судом - prosecute
дело, подлежащее рассмотрению адмиралтейским или морским судом - admiralty case
надзор за судом - supervision of the court
непосредственно перед судом - directly before the court
спор перед судом - dispute brought before the court
оплачивается судом - paid by the tribunal
рассмотрено судом - reviewed by a court
поддержано Верховным судом - upheld by the supreme court
перед судом кассационной инстанции - before the court of cassation
перед судом спора - before the dispute tribunal
Затем он был доставлен в полицейское управление, где ему было предъявлено обвинение и он предстал перед судом по делу об убийстве офицера Фолкнера первой степени. |
He was next taken to Police Headquarters, where he was charged and held for trial in the first-degree murder of Officer Faulkner. |
Как проходят назначенные судом занятия по управлению гневом с доктором Марой Саммерс? |
How did those court-ordered anger management sessions go with Dr. Mara Summers? |
После надлежащего рассмотрения судом постановляется, что обвинение не смогло доказать правдивость преступления. |
After due consideration, it is the ruling of this court that the prosecution was unable to prove these crimes true. |
Индустрия телесвязи также стала совместным предприятием с частным капиталом, и государственное управление рыбной промышленности было ликвидировано. |
The telecommunications industry was also slated to become a joint venture, with private capital, and the State agency for fisheries was abolished. |
Общее количество дел приводится в разбивке с учетом их рассмотрения апелляционным судом и по судебным округам. |
The number of cases is disaggregated by jurisdiction of the court of appeal and by judicial district. |
Приори-тетами для ЮНИДО должны быть как управление преобразованиями, так и улучшение технического содействия. |
Both change management and better technical assistance should be priorities for UNIDO. |
Все обжалуемые вердикты судов первой инстанции подлежат пересмотру непосредственно вышестоящим судом. |
All appealed first instance verdicts are subject to revision by the immediately superior court. |
Вследствие этого апелляционный суд отменил отклонение иска окружным судом. |
The appellate court therefore reversed the district court's dismissal of the case. |
Управление омбудсмена будет играть превентивную роль путем обеспечения механизма раннего урегулирования, выполняя двойную функцию по пересмотру и посредничеству. |
An ombudsman's office would have a preventive role providing an early solution mechanism, with the dual role of both reviewer and mediator. |
Постановления Верховного суда могут быть обжалованы в Судебном комитете Тайного совета Соединенного Королевства, который является судом последней инстанции. |
Cases handled by the Supreme Court have recourse of final appeal to the Judicial Committee of the United Kingdom Privy Council. |
В Норвегии Закон о статистике возлагает на Центральное статистическое управление Норвегии функции координатора международной статистической деятельности. |
In Norway, the Statistics Act gives Statistics Norway a role as coordinator of international statistical activity. |
Дополнительные сведения см. в статье Планирование веб-сайтов и управление пользователями и Управление администраторами семейства веб-сайтов. |
See Plan sites and manage users or Manage administrators for a site collection for more on roles. |
Корпоративное управление в Японии сейчас полностью соответствует мировым стандартам, потому что мы его усилили. |
Corporate governance in Japan is now fully in line with global standards because we made it stronger. |
Управление расходами подразумевает усиление внутреннего контроля и обеспечение выполнения установленных правил работниками. |
Expenditure management involves strengthening internal controls and making sure that workers comply with these controls. |
В Power Editor откройте вкладку Управление рекламой вверху страницы. |
In Power Editor, click the Manage Ads tab at the top of the page. |
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира. |
American President Barack Obama visited China, more in the spirit of a supplicant to an imperial court than the leader of the world's greatest superpower. |
Дополнительные сведения см. в статье Управление источниками данных ODBC. |
For more information, see Administer ODBC data sources. |
А потом он взялся за работу Улучшал тормоза, двигатель аэродинамику, управление и пытался укротить чудовищную нестабильность на высокой скорости |
Then he got to work, improving the brakes, the engine, the aerodynamics, the handling, and taming the car's terrifying high-speed instability. |
Хотя, у меня есть документы закрытые семейным судом, сейчас открою и посмотрю... |
I do have some sealed family court docs, though, that I'm about to unseal and learn... |
Думаю, если кто-то из нас, не совершавший убийства, окажется под судом, то он не хотел бы, чтобы присяжные размышляли почему свидетель решил давать или не давать показания. |
I don't think any of us, if we were innocent of a crime, would want a jury to speculate on why a witness did or did not choose to testify. |
Ты знаешь, ты помог установить диагноз ее неспособности к обучению, тебе удалось убедить ее быть честной перед судом. |
You know,you helped diagnose her learning disability,you got her to be honest on the stand. |
Слэйтер, центральное полицейское управление Лондона. |
Slater, Metropolitan Police Department of London. |
Бросьте своё оружие и готовьтесь предстать перед судом. |
Throw down your weapons, and prepare to be judged! |
Рулевое управление ослаблено, поэтому не бойтесь хорошенько крутнуть руль. |
The steering's real loose, so don't be afraid to whip that wheel around real good. |
а потом он предстанет перед законным судом. |
And he's gonna be tried in a court of law. |
Он - полностью подготовленный и высокоценный офицер разведки, назначенный в Управление по борьбе с наркотиками. |
He's a fully trained and highly regarded intel officer assigned to the Defense Intelligence Agency. |
Я потерял все управление Стрелой. |
I've lost all control of the Dart. |
Мы потеряли управление, повторяю, мы потеряли управление и не можем катапультироваться. |
We are no longer in control. I repeat, we have lost control and cannot eject. |
Ее было трудно понять, но думаю она сказала что позвонит в городское управление. |
She was hard to understand, but I think she said she's calling the alderman. |
В противоположность этому, Дирборн, Гейтс, Беннет и Блау считали, что причиной является неправильное управление механизмом видения. |
In contrast, Dearborn, Gates, Bennet and Blau considered a faulty guidance of the seeing mechanism to be the cause. |
Управление грибами означает, что любопытство и самовыражение работников не поддерживаются. |
Mushroom management means that workers' curiosity and self-expression are not supported. |
Она была основана в 2005 году как управление ожирением, и изменила свое название на ожирение и управление весом в 2009 году. |
It was established in 2005 as Obesity Management, and changed its name to Obesity and Weight Management in 2009. |
Такие инструкции не могут вступать в силу, поскольку программист переключил управление на другую часть программы. |
Such instructions cannot be allowed to take effect because the programmer has diverted control to another part of the program. |
В настоящее время Управление специальных операций возглавляет помощник комиссара Нил Басу. |
The Specialist Operations Directorate is currently led by Assistant Commissioner Neil Basu. |
В августе 2014 года второй российский капитан, командовавший Джемфьордом, был осужден судом в Ставангере, Норвегия. |
In August 2014, a second Russian captain in command of Cemfjord was convicted by a court in Stavanger, Norway. |
Машины с более чем 2 осями движения имеют компьютерное / ЧПУ управление, однако в наши дни новые 2-осевые машины в основном имеют числовое управление. |
Machines with more than 2 axes of motion have computer/CNC control, however these days new 2-axis machines mostly have numeric control. |
Позже в своем завещании он передаст Эстер управление находящимися в его распоряжении материалами Кафки. |
He would later pass stewardship of the Kafka materials in his possession to Esther in his will. |
Этот закон был объявлен неконституционным Верховным судом Соединенных Штатов в 1883 году, в результате чего Штаты и города приняли многочисленные законы о сегрегации. |
The Act was declared unconstitutional by the Supreme Court of the United States in 1883, resulting in states and cities passing numerous segregation laws. |
Позже приговор был отменен Верховным Судом США из-за того, что присяжные не были должным образом проинструктированы по обвинению против Андерсена. |
The conviction was later overturned by the U.S. Supreme Court due to the jury not being properly instructed on the charge against Andersen. |
Министерство образования отвечает за планирование образования, финансирование, управление, разработку учебных программ и учебников. |
The Ministry of Education is in charge of educational planning, financing, administration, curriculum, and textbook development. |
Thus SOA governance comes into the scheme of things. |
|
Надеюсь, поощряя самостоятельное управление / исправление, без введения блокировки, публичного позора и т. д. |
Hopefully encouraging self steering/correcting, without the introduction of blocking, public shaming etc. |
Трем обвинениям не хватило достаточных доказательств, чтобы предстать перед судом, но процесс по делу Манна начался 21 марта 1944 года. |
Three charges lacked sufficient evidence to proceed to court, but the Mann Act trial began on 21 March 1944. |
В марте 2006 года Коэн выиграл гражданский иск и был присужден высшим судом округа Лос-Анджелес на сумму 9 млн. |
In March 2006, Cohen won a civil suit and was awarded US$9 million by a Los Angeles County superior court. |
Этот вопрос известен как спор Айодхья, по которому окончательное решение было объявлено Верховным судом Индии 9 ноября 2019 года. |
This issue is known as the Ayodhya Dispute for which the final judgement was declared by the Supreme Court of India on 9 November 2019. |
Эффективное управление городским стоком включает в себя снижение скорости и количества потока. |
Effective control of urban runoff includes reducing speed and quantity of flow. |
В декабре 2008 года Удерзо продал свою долю Hachette, которая взяла на себя управление компанией. |
In December 2008, Uderzo sold his stake to Hachette, which took over the company. |
Право менеджера на управление-это легитимация в капитализме или других индустриальных обществах дисциплинарных полномочий, которые менеджеры предъявляют к рабочим. |
The manager's right to manage is the legitimation in capitalism, or other industrial societies, of the disciplinary powers that managers claim over workers. |
Это оскорбление души, война против бессмертного духа, и за это вы должны дать ответ перед судом нашего общего отца и создателя. |
It is an outrage upon the soul, a war upon the immortal spirit, and one for which you must give account at the bar of our common Father and Creator. |
В игре игрок берет на себя управление крылатым фейри, который только что вышел из стазиса. |
In the game, the player assumes control over a winged faery who has just emerged from stasis. |
После короткого периода работы в качестве исполняющего обязанности директора театра Адельфи, Планше перешел в Олимпийский театр, когда Лючия Вестрис взяла на себя управление в 1831 году. |
After a brief period as acting-manager of the Adelphi Theatre, Planché moved to the Olympic Theatre when Lucia Vestris took over the management in 1831. |
Приговор хассанпуру был отменен 4 сентября 2008 года Верховным судом Тегерана. |
Hassanpour's sentence was overturned on 4 September 2008, by the Tehran Supreme Court. |
В этой форме функция не является хвостовой рекурсивной, поскольку управление возвращается вызывающему объекту после того, как рекурсивный вызов дублирует остальную часть входного списка. |
In this form the function is not tail-recursive, because control returns to the caller after the recursive call duplicates the rest of the input list. |
Через два дня стало известно, что управление по борьбе с серьезными мошенничествами Великобритании также возбудило уголовное дело по факту манипулирования процентными ставками. |
Two days later, it was announced that the UK Serious Fraud Office had also opened a criminal investigation into manipulation of interest rates. |
Они создали передовые аэродромы, где поддерживали операции по пополнению запасов и обеспечивали аэродромное управление. |
They established forward airfields where they supported resupply operations and provided airfield control. |
Это решение было отменено Верховным судом Пенсильвании в 1994 году решением судьи Джона П. Флаэрти. |
That decision was reversed by the Pennsylvania Supreme Court in a 1994 decision by Justice John P. Flaherty. |
Это сделало возможным манипулирование конституционным законом и Конституционным судом. |
This made manipulation of the constitutional law and the Constitutional Court possible. |
В 1727 году первый французский военачальник г-н Ле Гран взял на себя управление островом вместе с основным французским правительством. |
In 1727, the first French commander, M. Le Grand, took charge of the island with a basic French government. |
Конгресс принимает законы о доходах, собираемых непосредственно в Штатах, а решения судов штатов пересматриваются Верховным судом. |
Congress passes acts for revenue collected directly in the states, and the rulings of state courts are reviewed by the Supreme Court. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «управление судом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «управление судом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: управление, судом . Также, к фразе «управление судом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.