Чтобы накормить голодных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чтобы использовать - to use
с той целью, чтобы - with the purpose
чтобы предупреждать - to warn
чтобы продвигаться - to advance
чтобы поощрять - to encourage
чтобы дополнять - to complement
чтобы подарить - to give
чтобы удержаться - to hold on
а также обеспечение того, чтобы - as well as ensuring that
был избран, чтобы привести - was elected to lead
Синонимы к чтобы: для того чтобы, для того, чтобы, с целью, так чтобы, для, в надежде, с тем чтобы, хотя, для того
Антонимы к чтобы: незачем, ни для чего
накормить досыта - feed to satiety
накормить - feed
накормит - feed
накормить кошек - feed the cat
накормить с ложки - spoon-feed
накормить мир - feeding the world
У меня есть семья, чтобы накормить - i have a family to feed
чтобы накормить голодных - to feed the hungry
ты накормишь его на один день - you feed him for a day
чтобы накормить всех - to feed everyone
Синонимы к накормить: задать корм, напичкать, насытить, напотчевать, полакомить, напитать, покормить
на голодный желудок - on empty stomach
очень голодный - very hungry
голодный взгляд - hungry look
голодны - hungry
вид голодным - kind of hungry
голодные люди - hungry people
голодный душа - hungry soul
данные голодным - data hungry
кровать голодным - bed hungry
остаются голодными - remain hungry
Синонимы к голодных: оборванец, голодряпый, голоштанник
Он создает что-то нужное - выращивает хлеб, который накормит голодных. |
He actually, in a way, creates something, the grain that will fill the mouths of the hungry. |
Стремление накормить голодных объединяет в себе божественное и общественное начало. |
To feed the hungry is both a divine and a social imperative. |
Чтобы вы были счастливы. Наш план состоит в том, чтобы открыть свои сердца и накормить голодных. |
To make you happy, our plan is to open our hearts and feed those in need. |
И когда люди попадут в космос, то найдут способ накормить миллионы голодных и излечить болезни. |
And the men that reach out into space... will be able to find ways to feed the hungry millions of the world and to cure their diseases. |
Тысячи столовых были открыты, чтобы накормить голодных людей, которые ворчали, что фермеры оставляют еду себе. |
Thousands of soup kitchens were opened to feed the hungry people, who grumbled that the farmers were keeping the food for themselves. |
Энергия, растрачиваемая в войне, не может быть употреблена для того, чтобы расширить производство продовольствия, заставить отступить пустыню и накормить голодных. |
Energy used for war cannot be used for developing food sources, pushing back the desert and feeding hungry people. |
Люди видели веселых клоунов и грустных клоунов, но они никогда не видели голодных клоунов. |
People have seen happy clowns and sad clowns, but they have never seen hungry clowns. |
В это время Чжан Сюнь вывел свою наложницу и убил ее на глазах у своих солдат, чтобы накормить их. |
At this time, Zhang Xun took his concubine out and killed her in front of his soldiers in order to feed them. |
Он делал всю за работу за своих дядек. Загнать лошадей в конюшню свиней накормить - они всё сваливали на Роберта. |
He did everything that his bigger uncles should be doing... because it was their duty to move horses... and to make sure that the pigs were fed, and they left all of that work for Robert. |
Kids, remember when I promised to feed us from that victory garden? |
|
Целая деревня женщин, голодных до мужчин, ждущих, чтобы наброситься на первую же группу сорвиголов, прикативших из Лондона. |
An entire village full of man-hungry women waiting to jump the first band of desperados rolling up from London. |
Все разом подумали о сотнях поджарых, голодных тел, прыгающих сквозь ночь. |
They all thought about hundreds of lean, hungry bodies leaping through the night. |
Воздух был наполнен жужжанием голодных мух, количество которых возрастало прямо пропорционально жаре и времени. |
The air was filled with the static of greedy flies, their volume turned up high by warm weather and time. |
Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит. |
The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food. |
Ну, Малка время от времени предлагает накормить меня борщом. |
Well, Malka offers to cook me borscht from time to time. |
Но в бедной стране, как та, из которой я родом, Сьерра-Леоне, даже полдоллара может спасти жизнь или накормить всю семью. |
But in a poor country like the one I come from, Sierra-Leone, even half a dollar can save a life or feed an entire family. |
Перед тем, как знакомить котов друг с другом, их надо подготовить: накормить, посадить на лоток и дать возможность пообщаться-поласкаться со своими владельцами. |
Before introducing them, make sure each cat has eaten, pooped, and received affection from their respective owners. |
Синтетическая биология и 3-D печать смогут объединить усилия в сфере массового производства органических веществ, таких как «мясо из пробирки», которое позволит накормить весь мир. |
Synthetic biology and 3-D manufacturing will come together to mass-produce organic matter such as in vitro meat: food for the world. |
Член Академии сказал бы, что званые вечера суть цветники, привлекающие к себе непостоянных бабочек, голодных пчел и жужжащих шмелей. |
An Academician would say that the entertainments of the fashionable world are collections of flowers which attract inconstant butterflies, famished bees, and buzzing drones. |
Разве желание накормить свою семью можно называть жадностью? |
Is it greedy to want to feed your family? |
Мы отмечаем 75-ю годовщину и третью квартальную бойню Голодных Игр. |
As we celebrate the 75th anniversary and 3rd Quarter Quell of The Hunger Games. |
А теперь дай нам убить людей, чтобы мы могли использовать их кровь, чтобы накормить мать... |
Let's kill the humans and use their blood to nourish the mother... |
Эти женщины работают на двух-трех работах, гнут спину, чтобы поставить детей на ноги. Они работают так много, чтобы одеть и накормить своих детей, что едва их видят. |
These women are working two, three jobs, breaking their backs, trying to support their children who they hardly ever get to see because they're working so hard to feed and clothe them. |
Она собирается накормить его мухоморами. |
She's about to feed him amanita mushrooms. |
Шагга сын Дольфа отрежет его мужское достоинство и накормит коз, да. |
Shagga Son of Dolf will cut off his manhood- and feed it to the goats, yes. |
Незаконно пачкать вблизи лагеря; незаконно загрязнять воду где бы то ни было; незаконно есть сытную вкусную пищу на виду у голодных и не делиться с ними. |
It is unlawful to foul near the camp; it is unlawful in any way to foul the drinking water; it is unlawful to eat good rich food near one who is hungry, unless he is asked to share. |
He was trying to feed Petri, and she nipped him. |
|
Find any cheap, strong and foolhardy samurai? |
|
Москит прокалывает рану в плоти жертвы для того, чтобы накормить паразитических круглых червей, вынуждая их выбираться из его головы в кровь жертвы. |
A sandfly gouges a wound in the victims flesh in order to feed the parasitic roundworm forces its way out of the sandfly's head into the victim's blood. |
Дамы и господа, несчастные влюбленные из Дистрикта 12 - новые победители 74-х Голодных Игр. |
Ladies and gentlemen. The star cross lovers of District 12, this years victors of the 74th Annual Hunger Games. |
Я выбежал на тропу, собака странно изогнулась, не ворочая шеей, взглянула на меня зелёным взглядом голодных глаз и прыгнула в лес, поджав хвост. |
I ran to the path. The dog hunched himself strangely without moving his neck, and, looking at me with his green, hungry eyes, leaped into the forest, with his tail between his legs. |
Is our business feeding the hungry dogs? |
|
На иных автомобилистов он действовал, как подбитая ворона на стаю голодных кошек. |
To other cars he was as a lame crow to a pack of hungry cats. |
Но сперва зададим кроликам люцерны, -подхватил Ленни. - Я не позабуду их накормить. |
An' put some grass to the rabbits, Lennie broke in. I wouldn't never forget to feed them. |
Да, мистер Траск, было время, моя Лиза готовила на целую ораву вечно голодных детей. |
No, sir, Mr. Trask, Liza's used to cooking for nine starving children. |
I look like a rich person in The Hunger Games. |
|
And then I would lift you up to feed the cores to the horses. |
|
А в зале заседаний ратуши собралась в это время такая стая хищных, голодных и наглых волков, какая вряд ли когда-нибудь собиралась вместе. |
At this same hour in the council-chamber itself were assembling as hungry and bold a company of gray wolves as was ever gathered under one roof. |
Они объедают траву до самых корней, мало что оставляя за собой, но, через несколько дней, растения оправятся и смогут снова накормить самые большие стада на Земле. |
They trim the grass down to its roots, leaving little in their wake, but within days the plant will recover and continue to sustain the biggest herds on Earth. |
Я уже готова дать ей имя, а потом накормить её жареным сыром. |
I am five seconds away from naming it and then making it a grilled cheese. |
Я не воровал у голодных. |
I only stole from people who wouldn't go hungry. |
Меня лишь волнует, что мое весьма человеческое тело лежит у ног неких голодных вампиров. |
What I care about is that my very human body is laying at the feet of some very hungry vampires. |
Что может быть лучше голодных тусовщиков, у которых полно наличных, понимаете, о чем я? |
Nothing like hungry club kids full of booze and disposable income, you know what I mean? |
Я выбралась из постели и решила лучшее, что я могу сделать это накормить людей |
I just got out of bed and decided the best thing I could do was to feed people. |
I want no branding for the starving. |
|
Вена даже перебросила учебные части в Сербию и Польшу с единственной целью-накормить их. |
Vienna even transferred training units to Serbia and Poland for the sole purpose of feeding them. |
День зимней одежды, день уборки гробниц и праздник голодных духов-это дни, когда люди приносят жертвы своим предкам в Китае. |
Winter Clothes Day, Tomb-sweeping Day and Hungry Ghost Festival are the days for people to offer sacrifice to their ancestors in China. |
То есть, вероятно, достаточно денег, чтобы накормить, одеть, приютить и обучить много людей. |
That is likely enough money to feed, clothe, shelter and school a lot of people. |
Когда Ирландия пережила голод в 1782-1883 годах, порты были закрыты, чтобы сохранить выращенные ирландцами продукты питания в Ирландии, чтобы накормить ирландцев. |
When Ireland had experienced a famine in 1782–83, ports were closed to keep Irish-grown food in Ireland to feed the Irish. |
Много лет спустя судно находит пожилая дама, которая продает Идлис на берегу реки, и она использует его, чтобы накормить еще больше людей. |
Many years later, the vessel is found by an old lady who sells idlis by a river bank and she uses it feed more people. |
Он создал вирусные видеоролики, изображающие знаменитостей, выражающих свой гнев по поводу большого количества голодных людей в мире. |
It has created viral videos depicting celebrities voicing their anger about the large number of hungry people in the world. |
Очевидное объяснение этого дисбаланса заключается в том, что по сравнению с мужчинами женщины чаще отказываются от еды, чтобы накормить своих детей. |
The apparent explanation for this imbalance is that, compared to men, women more often forgo meals in order to feed their children. |
С 1451 по 1767 год в северной Италии было шестнадцать хороших урожаев и 111 голодных лет. |
There were sixteen good harvests and 111 famine years in northern Italy from 1451 to 1767. |
Их маленькая дочь плачет от кошмара, и Китнисс обещает рассказать истории о своей роли в Голодных играх и восстании. |
Their infant daughter cries from a nightmare, and Katniss promises to tell stories of her role in The Hunger Games and the rebellion. |
Люди из комендатуры подчинились, и он открыл продовольственные склады, чтобы накормить бедных. |
The people of the commandery submitted, and he opened up the food storages to feed the poor. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чтобы накормить голодных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чтобы накормить голодных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чтобы, накормить, голодных . Также, к фразе «чтобы накормить голодных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.