Это было похоже на чудо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Забудь это! - Forget it!
они взбираются по дереву потому что это их работа - they climb the tree because it is their work
что нам это дает - that it gives us
это плёвое дело - it's easy as pie
когда это целесообразно - where appropriate
наверное это из - it's probably from
нравится это тебе или нет - whether you like it or not
неправильно это - this is wrong
отдай это мне - give it to me
надеюсь это поможет - hope this helps
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
что бы то ни было - whatever it was
Было построено - Was built
будто это было вчера - like it was yesterday
было бы здорово - it would be great
было ложью - was a lie
было бежать - had run
было более - had over
было более распространенным - has been more common
было бы идеально, если бы мы могли - it would be perfect if we could
было бы полезно иметь - it would be helpful to have
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
похожего на тебя - like you
похоже так - it looks like this
похоже на казнь - looks like an execution
похоже на ловушку - looks like a trap
очень похоже на - very much like to
похоже, может - looks like it could
то, похожее - anything that resembles
нечто похожее - something that looked like
не похоже на меня - are not like me
Похоже, что он - it looks like he
Синонимы к похоже: может быть, должно быть, скорее всего, как будто, что ли, знать, судя по всему, как видно, вроде бы
наносить на карту - map
условное освобождение на поруки - probation
биться на кулачках - spar
надпись на экране - inscription on the screen
обращенный на восток - eastward
собака для охоты на птицу - bird dog
насаживать на ось - axle
скидка на тару - tare
рассчитанный на эффект - calculated for effect
расположенный на северо-востоке - northeastward
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: miracle, wonder, marvel, prodigy, portent, wonderwork, phoenix, dilly
чудовищно - monstrously
жуткое чудовище - terrible monster
красавица и чудовище (мюзикл) - Beauty and the Beast (musical)
очередное чудо - another miracle
чудовищной - a monstrous
источник чудотворный - miracle-working spring
медицинское чудо - medical miracle
это было похоже на чудо - it was like a miracle
это было бы чудом, если - it would be a miracle if
чудовищное злодеяние - enormous wickedness
Синонимы к чудо: нет слов, выше всяких похвал, красота, диво дивное, мечта, золото, сказка, чудо чудное, восьмое чудо света
Антонимы к чудо: обыденность
Значение чудо: Нечто небывалое, сверхъестественное [ первонач. в религиозных представлениях то, что якобы вызвано божественной силой].
Похоже было на то, сэр, как капризный малыш сражается со своей мамашей. |
It was for all the world, sir, like a naughty youngster fighting with his mother. |
Выступление президента Линкольна в Спрингфилде было похоже на пророчество. |
President Lincoln's speech in Springfield was like a prophecy. |
It was like a bird or something. |
|
Было похоже на подогретые одея-ла, в которые заворачивала его любимая массажистка в Мензоберранзане. |
It was similar to the warmed blankets his favorite masseuse used to drape on him in Menzoberranzan. |
Среди них почти не было женщин и детей, и от этого не похоже было, что они собрались на праздник, как другие. |
There were few women and children among them, which seemed to dispel the holiday mood. |
Похоже, облучение было внутренним. Они ели зараженную рыбу. |
It looks like the radiation is internal, ingested from irradiate fish. |
Может и нет - у машины, на которой они уехали, было повреждение кузова сзади, значит, водитель или тот, кому принадледит машина, похоже побывал в аварии. |
Maybe not - the van that they were driving had some rear-end damage, which means that our driver or whoever owns that car probably got into a traffic accident. |
Твоё недавнее появление Отверженных было больше похоже на то куда ты стремился. |
Your recent appearance in Les Miserables was more where you wanted to go. |
Похоже было, что он предназначен для долгого путешествия. |
It seemed he was slated for a long trip. |
Это было похоже на гигантскую статую, стоящую на перевале. |
It looked like a huge statue sitting atop the pass. |
It sounded like you did skate him a little. |
|
Как просты, естественны были ее слова и как похоже было, что ей просто хочется спать! |
How simple and natural were her words, and how likely that she was simply sleepy! |
Это было похоже на МиГ-15 в том, что с ним мы создавали модели и проводили имитационные эксперименты еще задолго до того, как сумели получить эту машину». |
It’s similar to the MiG-15, in that we were looking at modeling and simulations, and developed threat assessments long before we got our hands on one.” |
Для разжигания аппетита он лепит маленькие грибные деревья потом вырезает фигуры из редиса чтобы было похоже, будто трюфельные свиньи рыскают вокруг корней. |
For the appetizer he sculpts tiny mushroom trees, then he carves radishes to look like truffle pigs snuffling around the roots. |
Похоже, не беспокоило ее и то, что платье ее уже нельзя было назвать модным. |
She didn't seem to care that her clothing wasn't considered fashionable either. |
Это было как полный мешок котят, двухнедельной давности, искалеченных палящим солнцем...вот на что это было похоже. |
That was a sack full of mangled kittens in the hot sun two weeks old... that's what that was. |
It was more like a savory pastry. |
|
Это было больше похоже на ужасный ночной кошмар, который меня постоянно преследует. |
It was more like a terrifying nightmare that will haunt me forever. |
Это было похоже на смертельные муки попавшего в западню животного. |
It was like the final death throes of a trapped creature. |
Это было похоже на погоню за невидимкой. |
It was like following an invisible man. |
Видео было довольно зернистое, но, похоже, они были в перчатках. |
Video was pretty grainy, but it looked like they were wearing gloves. |
Это первое прикосновение было похоже на искру, которая в конце концов воспламеняет трут. |
That first touch was like the spark that finally kindles the tinder. |
Это было похоже на гейзер, но только взлетающие глыбы не падали обратно на землю. |
It was like a geyser, save for the fact that the chunks of rock didn't fall back to earth. |
Помимо этого, для моих родителей и родителей моих друзей, работавших таксистами и уборщиками, это, похоже, было нормально. |
Besides, my parents and my friends' parents seemed to be doing just fine driving taxis and working as janitors. |
Это было бы больше похоже на то, что Китай теряет долину реки Хуанхэ или провинцию Шэньси, являющуюся колыбелью его культуры». |
This would be more akin to China losing the Yellow River Valley, or to losing Shaanxi Province – such a well-spring of culture.” |
Это было похоже на то, как учишься заново ходить после долгой болезни. |
It was like having to learn to walk again after a prolonged illness. |
Being with her was in some ways like being with the wolf. |
|
Когда-то в Риме я посетил мессу, это было похоже на гимнастику. |
I went to a Mass once in Rome, it was more like a gymnastic display. |
Однако их методы и возможности сегодня подвергаются тщательному анализу, чего не было со времен холодной войны, а в США, похоже, обретает свои очертания новая стратегия возмездия. |
However, their methods and capabilities are now coming under a scrutiny unseen since the Cold War, and a new U.S. retaliatory strategy seems to be taking shape. |
Частое четкое постукавание мундштука о его передние зубы было похоже на постукивание телеграфного ключа. |
The tapping of the black holder against his teeth had a sharp quick sound, like a telegraph key. |
Было не похоже на то, что ты был честен со мной. |
It didn't really sound like you were sincere to me. |
И не похоже, что решение Стэнтона нанять своего племянничка было блестящей идеей руководства. |
And it's not like stanton hiring his inbred nephew Was brilliant leadership. |
Она говорила, что взросление в вашей семье было похоже на борьбу за выживание. |
She said growing up was like a fight to survive. |
Также, похоже, не было ни геноцида, ни этнической чистки; если были совершены военные преступления, то они не оправдывают военного вторжения. |
Nor do genocide or ethnic cleansing seem to have occurred; if war crimes were perpetrated, they do not justify a military invasion. |
Так или иначе... сначала было весело, но потом веселье этих людей стало больше похоже на попытки прикрыть внутреннюю пустоту. |
Anyway... it was fun for a while, but the fun just started to seem like everyone was covering up the empty feelings. |
It was like the waiting room in the doctor's office. |
|
Ее мурлыканье было похоже на колыбельную песню. |
Its purr was like a cradle song. |
Когда Трамп в начале июля скрепя сердце подписал законопроект о введении новых санкций против России, это, похоже, было воспринято на последняя соломинка. |
When Trump begrudgingly signed a bill imposing new sanctions against Russia at the beginning of the month, it felt like something of a final straw. |
Это было похоже на бесполезный кусок кожи в основании позвоночника. |
It was like a useless flap of skin at the base of his spine. |
Когда он пробежал сквозь меня, это было похоже на электрический разряд все мое тело онемело... |
When he rushed over, it was like an electric shock my whole body went numb... |
Похоже на деталь конструктора, застрявшую у меня в носу когда мне было 6. |
That reminds me of the Lego I got stuck up my nose when I was 6. |
И это действительно было похоже на воду. |
And it really did look like water. |
«Это было похоже на маленькие взрывы в моей голове», сказала она мне. |
“Little explosions were going off in my head,” she told me. |
А потом мы разговорились и всё это было похоже на сон. |
And then we talked and the whole thing just seemed like a dream. |
There were differences between this meeting and the one held in the morning. |
|
It was like a religious revival in there. |
|
Знаешь, если бы мы пили каждый раз когда они мели какую-то чепуху, это было бы похоже на игру в алкоголь. |
You know, if we did a shot every time they said something embarrassing, this would be one hell of a drinking game. |
Похоже было, что никогда ранее они не видели всего этого и сейчас с трудом верили, что все принадлежит им. |
It was as though they had never seen these things before, and even now they could hardly believe that it was all their own. |
Все это было совсем не похоже на то, как представляла себе ситуацию корпорация BNP Paribas после победы Моди на выборах в 2014 году. По ее мнению, он должен был начать процесс либерализации банковской системы, как это было в США при Рональде Рейгане и в Великобритании при Маргарет Тэтчер. |
It has been a far cry from the liberalizing “Reagan-Thatcher” moment banks like BNP Paribas had predicted after Modi's election. |
Похоже было, что замысел принца Тракхата пока исполнялся идеально. |
It seemed that Prince Thrakhath's plan was unfolding perfectly. |
Сегодня по разным причинам многие, похоже, перестали верить в возможность счастливого будущего. |
Many of us, nowadays, seem to believe that a happy future is something impossible to achieve. |
В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности. |
This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder. |
У них было восемнадцать породистых коров и свой автомобиль. |
They had eighteen pedigreed cows and their own automobile. |
Похоже, вы вдвоем вспоминали старые добрые времена. |
Sounds like you two were having a swell old time. |
Похоже на эмбрион, в том смысле что он недоразвит. |
That feels like an embryo, In the sense that it's not fully developed. |
The Highlanders seem to delight in ribald language. |
|
That looks like a gnarled root. |
|
Видите ли, доктор Сароян, кости мне как-то ближе, а это больше похоже на шашлык. |
You see, what it is, Dr. Saroyan, is that I'm a basically a bones kind of fella, and this is more like a barbecue. |
Много брызгов крови, похоже на огнестрельное ранение. |
Blood's high velocity, consistent of a gunshot wound. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это было похоже на чудо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это было похоже на чудо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, было, похоже, на, чудо . Также, к фразе «это было похоже на чудо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.