Я понятия не имею, где мы находимся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я понятия не имею, где мы находимся - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i have no idea where we are
Translate
я понятия не имею, где мы находимся -

- я

I

- понятия

concepts

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- имею

I have

- где [местоимение]

наречие: where, wherever, wheresoever, whereabouts, whereupon, whereat, whereabout, where’er, wheresoe’er

союз: where

- мы

we



Они, к примеру, понятия не имеют о том, что такое ледяные батареи в середине января.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, they have no idea what it feels like when the heat radiators in your room go ice-cold in the middle of January.

И я спрашиваю вас об этом, потому что мы всё больше и больше в нём находимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I ask you that because we are increasingly in one.

Мы находимся в погребе последнего из наших смертных приверженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This place is the cellar of our last mortal follower.

Мы может и находимся в верху списка, когда дело касается распределения личного богатства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may be at the top of the list when it comes to influencing access to personal wealth.

Марк, мы находимся в единственном здании с прямым выходом на улицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mark, we are in the only building with direct access to the street.

Таким образом, эта процедура не была точным соответствием традиционного понятия права оптации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, the procedure did not exactly correspond to the traditional notion of the right of option.

Что касается действий Турции. Мы находимся в контакте с нашими турецкими партнерами. Все, что противоречит международному праву, мы считаем недопустимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In regards to Turkey’s actions: We are in contact with our Turkish partners, and we consider everything that violates international law to be unacceptable.

Он понятия не имел, что делает, когда одевал бандану на лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had no idea what the hell he was doing when he put that bandana on his face.

Как-то тут недавно ратифицировали Тринадцатую поправку, а возможно, Шестнадцатую, но что такое ратификация, Скарлетт понятия не имела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had been a Thirteenth Amendment ratified sometime before or maybe it had been the Sixteenth Amendment but what ratification meant she had no idea.

Мы еще только выезжаем, а сырость уже забирается к нам под шинели и под одежду, и так продолжается все время, пока мы находимся на передовых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we go out, the rain at once soaks through our overcoat and clothing;- and we remain wet all the time we are in the line.

Погруженный в эти мечтания, он шел по улице, забыв о том, что существуют такие понятия, как гражданский долг и общественная нравственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He strolled up the street thinking, but with no more idea of the importance of his civic duties and the nature of the social ethics against which he was offending than if they had never existed.

Капитан Николь признался, что в конце шестидесяти трех дней расчетов и догадок он все еще не знает, где мы находимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain Nicholl frankly admitted that after sixty-three days of dead reckoning he did not know where we were.

Иногда лишь тонкая линия разделяет эти два понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes the delineation between the two is a sharp line.

Ведь они понятия не имеют, что я здесь делаю, да и не поверили бы никогда, если б им рассказать, а испанскую визу я получил еще до того, как ввели ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've no proof of what you do, and as a matter of fact they would never believe it if you told them, and my passport was valid for Spain before they issued the restrictions.

Мы находимся рядом с домом Джона и Бренды Фарери, чья дочь Мария умерла после заражения бешенством, ее смерть вызвал укус седой летучей мыши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

outside the home of John and Brenda fareri, whose daughter Maria has died after contracting rabies, her death caused by a silver-haired bat.

Понятия не имею, о каких письмах идет речь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know which love letters you mean.

Понятия не имела, что я так важна для неё.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea I meant so much to her.

Никакого понятия о механике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No understanding of reverse engineering.

Кроме всяких Agnus dei и Ave Maria и разных способов варки варенья, м -ль Вобуа решительно ни о чем не имела понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond the Agnus Dei and Ave Maria, Mademoiselle Vaubois had no knowledge of anything except of the different ways of making preserves.

К тому же в эти две недели, очевидно, прибавилась бездна новых фактов, об которых я еще не имел понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A host of new and unknown factors seemed to have arisen during the last two weeks.

Ты не имеешь понятия, что такое благодарность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gratitude, it is unknown to you.

И Зои удрала с ящиком, и мы понятия не имеем, что в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Zoe made off with a crate, and we have no idea what was in it.

Вы должны понимать, что мы постоянно находимся под влиянием темных сил нашего подсознания что на самом деле мы не имеем власти над нашими мыслями и действиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must realize that we are constantly at the mercy of the dark forces of our unconscious minds, that we actually have no control over our thoughts and actions.

Мы находимся у древних стен Белградской крепости, таких древних, что помнят, вероятно, и нашествие римских легионов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we are at the foot of the ancient walls of the Belgrade fortress, that, I am certain, recall even the arrival of the Roman legions.

Я понятия не имел, что он выйдет так здорово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea it would turn out so well.

Так разве мы не находимся в радиусе поражения взрывной волной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, doesn't that put us inside the blast radius?

Что ж, я и мой брат находимся в затруднительном положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my brother and I are quite unsure how to proceed.

Я понятия не имею, что это за улики, потому что я к этому не причастна, и ты говоришь, что это не важно, но оно важно для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no idea what the evidence is, because I had nothing to do with it, and you say it's irrelevant, but it's not irrelevant to me.

Для правителей Рима нет понятия малых и больших расстояний, отче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authority of Rome knows no distance Father Abbot.

Мы находимся на пороге первого контакта с пришельцами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our first encounter with alien life is about to happen.

Я всегда счастлива с тобой, неважно где мы находимся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I love every moment that I'm with you, no matter where we are.

Джейк, понятия не имею, о чём ты говоришь, но удачи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jake, I have no idea what you're talking about, but good luck!

В разных языках мира есть слова, описывающие сходные понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various languages across the world have words that describe similar concepts.

Мы находимся в заложниках у террористического режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are being held hostage by a terrorist regime.

С 2002 по 2003 год Оливер работал над комедийным сериалом BBC 3 государство, в котором мы находимся вместе с Анитой Рани, Джоном Холмсом и Робин Инс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2002 to 2003, Oliver worked on the BBC 3 comedy series The State We're In, along with Anita Rani, Jon Holmes, and Robin Ince.

Я понятия не имею, почему новые выпуски имеют более длинную длину трека, хотя, на самом деле, я никогда не рассчитывал время игры сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no idea why the new issues have longer track lengths, although, i never actually timed the playing of the sides.

На самом деле, во многих случаях алгебраические понятия были переформулированы в геометрические термины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, in many cases algebraic conceptions were reformulated into geometric terms.

Я понятия не имел, что имею дело с администратором ENFJ; объясняет многое, esp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had no idea I was dealing with an ENFJ admin; explains a lot, esp.

Была также и другая критика понятия отвращения к потере как объяснения более значительных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has also been other criticism of the notion of loss aversion as an explanation of greater effects.

Хотя определения и использование этих терминов в истории философии различались, они последовательно обозначали два отдельных эпистемологических понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although definitions and use of the terms have varied in the history of philosophy, they have consistently labeled two separate epistemological notions.

Начиная со Средних веков категориальный силлогизм и силлогизм обычно использовались как взаимозаменяемые понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the Middle Ages onwards, categorical syllogism and syllogism were usually used interchangeably.

Формально они могут быть описаны как понятия и роли логики описания, соответствующие классам и свойствам OWL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These can formally be described as description logic concepts and roles, which correspond to OWL classes and properties.

Три фундаментальных понятия, которыми обладают тросы, - это гравитационные градиенты, обмен импульсами и электродинамика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three fundamental concepts that tethers possess, are gravity gradients, momentum exchange, and electrodynamics.

Поэтому для того, чтобы овладеть определенной областью знаний, недостаточно, чтобы учащиеся изучали понятия этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So in order to master a particular domain of knowledge it is not enough for students to be learn the concepts of the domain.

Я также заметил, что люди связывают нердинесс с Маунтин-Дью примерно в то же время и понятия не имели о причинах этого стереотипа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also noticed that people link nerdiness to Mountain Dew around the same time, and had no idea about the reasons behind that stereotype either.

Мы находимся в состоянии неопределенных американских ценностей и антиинтеллектуальной гордости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in a state of vague American values and anti-intellectual pride.

Я понятия не имею, как обновить вики-страницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no Idea how to update a wiki-page.

Некоторые редакторы предпочитают объединять их в один сортируемый список с несколькими столбцами, которые читатель может сортировать, по одному для каждого понятия размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some editors prefer to combine these to a single sortable list with several columns the reader can sort on, one for each notion of size.

Когда Комо наконец появился, директор понятия не имел, кто он такой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Como finally appeared, the director had no idea who he was.

Эти понятия могут быть использованы для передачи знаний будущим задачам, что приводит к более быстрому усвоению этих задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These concepts can be used to transfer knowledge to future tasks, resulting in faster learning of those tasks.

Экстенсиональное определение понятия или термина, также называемое денотативным определением, определяет его расширение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An extensional definition, also called a denotative definition, of a concept or term specifies its extension.

Я понятия не имею, что это за слова в припеве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have no idea what the words of the chorus are.

Температура, указанная в статье, находится в градусах Цельсия, но обычные граждане США понятия не имеют, что такое температура в градусах Фаренгейта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temperatures provided in the article are in Celsius, but everyday U.S. citizens will have no idea what the temperature is in Fahrenheit.

Пирхаяти добавляет свою собственную работу к этой статье, отказываясь обсуждать ее. Я понятия не имею, что там написано, так как оно кажется на персидском языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pirhayati is adding his own work to this article while refusing to discuss it. I have no idea what it says as it appears to be in Persian.

Сегодня мы находимся на пороге новой эры образования в области рекламы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today we are on the eve of another era of education in advertising.

Наша работа должна заключаться в том, чтобы различать эти два понятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our job should be to distinguish between the two.

Как я уже сказал в комментарии, я хотел бы упорядочить их в порядке важности, но понятия не имею, что важнее других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As I've said in a comment, I'd like to order these in order of importance, but have no idea which is more important then the others.

Мы находимся в опасности развития культуры, где любая подобная дискуссия в любом месте сайта считается наказуемым преступлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwin Chadwick had championed glazed pipe sewers for connections to houses, despite opposition from engineers, and Newlands adopted these.

В значительной степени открытые отношения являются обобщением понятия отношений, выходящих за рамки моногамных отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To a large degree, open relationships are a generalization of the concept of a relationship beyond monogamous relationships.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я понятия не имею, где мы находимся». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я понятия не имею, где мы находимся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, понятия, не, имею,, где, мы, находимся . Также, к фразе «я понятия не имею, где мы находимся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information