Я проходил через это - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Я себя плохо чувствую - I feel bad
правильно я говорю - that's right what I'm saying
насколько я вижу - as far as I can see
я не верующий - I'm not a believer
я хочу поймать - I want to catch
которого я любила - whom I loved
я сказал - I said
а Джон и я - as john and i
альберт я - albert i
будет ждать Я. - will wait for ya
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
как он проходит мимо - as he passes by
Заседания будут проходить - sessions will take place
грубый кран повышенной проходимости - rough terrain crane
которая будет проходить в следующем месяце - which will be held next month
поле проходит - field passes
проходить за кормой - pass astern
мы проходим через - we pass through
Фестиваль будет проходить - festival will be held
свет проходит через - light pass through
шоссе проходит через - highway runs through
предлог: through, via, in, across, over, after, thru, throughout, thro, thro’
наречие: via, across, throughout
приставка: trans-
сумка через плечо - Shoulder bag
через всю страну - across the country
через несколько - in a few
загрузка самолёта через носовую часть - nose loading
диффузия через перегородку - barrier diffusion
через полчаса - after half an hour
меньше чем через час - in less than an hour
болтами через - bolted through
баланс через - balance through
кабели проходят через - cables pass through
Синонимы к через: с помощью, при помощи, после, по вине, над, из-за, с подачи, сквозь, благодаря
Значение через: Поперёк чего-н., с одной стороны на другую.
рассмотрите (это правильно) - consider (it right)
когда это - when is that
что он это услышит - that he hears
зачем ты это делаешь - Why are you doing it
разве это не мило - isn't it cute
разве это плохо - is it bad
разве это не так - isn't that so
ей это нравится - she likes it
пройти через это - get through it
используем это - use this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Каждый альпинист хоть раз проходил через этот странный диалог между осторожным умом и неистовым телом. |
This perverse dialogue between the flinching mind and the boisterous body is one every climber has experienced at one time or another. |
Я заметил генерала, когда он проходил через вестибюль в туалет рядом с лифтом. |
I spotted him as he crossed the lobby to the men's room next to the nearest bank of elevators. |
Лампа Хьюитта светилась, когда электрический ток проходил через пары ртути при низком давлении. |
Hewitt's lamp glowed when an electric current was passed through mercury vapor at a low pressure. |
Конгломерат капрока был отложен по мере того, как большой лахар проходил через долину и скапливался на дне озера. |
The caprock conglomerate was deposited as a large lahar went through the valley and accumulated down on the lake floor. |
Этот участок был первоначально A487, который проходил через центр города Долгеллау. |
This stretch was originally the A487 which ran through Dolgellau town centre. |
В то время как судебный процесс проходил через судебную систему, Придди умер, и его преемник, доктор Джон Хендрен Белл, взялся за это дело. |
While the litigation was making its way through the court system, Priddy died and his successor, Dr. John Hendren Bell, took up the case. |
Ледяным становился его взгляд, когда он встречал женщин; уста кривились презрением, когда он проходил через город с нарядно одетыми людьми. |
His glance turned to ice when he encountered women; his mouth twitched with contempt, when he walked through a city of nicely dressed people. |
At that moment a tall general walked through the pavilion. |
|
Деревянные ворота можно было использовать как ловушку против тех, кто проходил через них. |
Wooden gates could be used as a trap against those going through. |
Во Всемирном докладе о наркотиках говорится “ кокаин, обнаруженный в Африке, происходил главным образом из Колумбии и Перу и часто транзитом проходил через Бразилию”. |
The World Drug Report stated, “The cocaine found in Africa originated mainly in Colombia and Peru and frequently transited through Brazil”. |
Ли умер через пять дней после возвращения из Онкологического Центра доктора Андерсона в Хьюстоне, где он проходил последний курс лечения от лейкемии. |
Lee died five days after returning from M.D. Anderson Cancer Center in Houston for his latest round of treatment for leukemia. |
Историческое значение города заключается в его расположении на одном конце Великого Шелкового пути, который проходил через Центральную Азию и Месопотамию. |
The city's significance in history has been its location at one end of the Silk Road, which passed through Central Asia and Mesopotamia. |
Из Ирака в Сирию вели два основных маршрута: один проходил через Месопотамию, а другой-через Даумат-уль-Джандал. |
She is holding a scroll in her left hand, giving the impression of education as well as wealth. |
Второй этап, от Рубе до Меца, проходил через Эльзас-Лотарингию, которая в 1908 году входила в состав Германской империи. |
The second stage, from Roubaix to Metz, went through Alsace-Lorraine, which was in 1908 part of the German Empire. |
Он проходил через ворота нашего завода, везя телеги с камнями. |
He'd passed our factory gate, pulling trolley-loads of stones. |
Форт-Фантом-Хилл-роуд, Техасский Форт-Трейл, проходил через Никс в 1850-х годах. |
The Fort Phantom Hill Road, a Texas Fort Trail, ran through the Nix in the 1850s. |
Откровенные поведенческие изменения также могут происходить, даже если путь электрического тока не проходил через голову. |
Frank behavioral changes can occur as well, even if the path of electrical current did not proceed through the head. |
Каллисфен, придворный историк Александра, сообщал, что источник снова начал течь, когда Александр проходил через Египет в 331 году до нашей эры. . |
Callisthenes, a court historian of Alexander, reported that the spring began once more to flow as Alexander passed through Egypt in 331 BC. . |
К началу девятнадцатого века через Ливерпуль проходил большой объем торговли. |
By the start of the nineteenth century, a large volume of trade was passing through Liverpool. |
At each rehearsal, he went through each phase of the piece. |
|
Самолет проходил через зону сильной турбулентности и, возможно, подвергся воздействию резкого порыва ветра, или же в него попала молния, вызвав отказ бортовой электросети. |
The plane was apparently passing through an area of turbulence and may have met up with wind shear or a lightning storm causing an electrical failure. |
Свеча, скорость горения которой была известна, упиралась в нижнюю сторону колпачка, и ее фитиль проходил через отверстие. |
The candle, whose rate of burning was known, bore against the underside of the cap, and its wick passed through the hole. |
Через несколько месяце после призвания, рядовой Майлз Бродик проходил в военном суде по нескольким обвинениям в мелком воровстве. |
A few months into his enlistment, Private Miles Brodic faced a court-martial on multiple charges of petty theft. |
Одна проблема. Зак не проходил через пост охраны, но каким-то образом его изрезали на кусочки в собственной спальне. |
Only problem is, Zac never enters the building's lobby, but he somehow ends up sliced and diced in his bedroom. |
Россия сначала настаивала на том, чтобы новый газопровод проходил через ее территорию, затем отказалась от участия. |
Russia first insisted that the new pipeline should pass through its territory, then declined to participate. |
Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию. |
The famous sea route connecting Egypt, Syria, Anatolia, and Mesopotamia runs through it. |
Позже Фаболус проходил лечение в местной больнице и был освобожден через восемь дней. |
There was also a glazed version produced with a rear seat fitted; this model was sold as the Courier Combi. |
Разрез был сделан в области живота и проходил через диафрагму. |
The cut was made in the abdomen and went through the diaphragm. |
B4601 был первоначально A40, который проходил через город Брекон. |
The B4601 was originally the A40 which ran through the town of Brecon. |
Проклятие также может быть получено, когда в зрелом возрасте человек трижды проходил через арку, сделанную из березы с помощью шиповника. |
The curse can also be obtained when in the adulthood the person passed three times through an arch made of a Birch with the help of a wild rose's spine. |
Из Ирака в Сирию вели два основных маршрута: один проходил через Месопотамию, а другой-через Даумат-уль-Джандал. |
There were 2 major routes to Syria from Iraq, one passing through Mesopotamia and the other through Daumat ul-Jandal. |
Выход пропеллера также проходил через реверсивную коробку передач с двумя многодисковыми масляными муфтами для выбора направления. |
Propeller output also passed through a reversing gearbox with two multi-plate oil clutches to select direction. |
Позже Фаболус проходил лечение в местной больнице и был освобожден через восемь дней. |
Chemists had begun to recognize that many natural resins and fibers were polymers. |
Каждый день Ра путешествовал по земле через нижнюю сторону неба, а ночью он проходил через Дуат, чтобы возродиться на рассвете. |
Each day, Ra traveled over the earth across the underside of the sky, and at night he passed through the Duat to be reborn at dawn. |
Затем он проходил через множество рук и выполнял множество функций, в конечном счете впадая в разрушительное состояние. |
It then passed through many hands and had multiple functions, ultimately falling into a ruinous state. |
Путь туда проходил через торговый район, прижатый к берегу залива кварталом банковских учреждений. |
The shopping district was squeezed tightly between the bank buildings and Hogsty Bay. |
По мере того как Boeing работал со своими поставщиками в направлении производства, проект проходил через ряд тестовых задач. |
As Boeing worked with its suppliers towards production, the design proceeded through a series of test goals. |
Исходный нулевой меридиан проходил через радар-яркое пятно в центре овального объекта Ева, расположенного к югу от Альфы Регио. |
The original prime meridian passed through the radar-bright spot at the centre of the oval feature Eve, located south of Alpha Regio. |
Свет проходил туда лишь через одно или два небольших отверстия, до которых пленник не мог достать рукой. |
The only light was received through one or two loop-holes far above the reach of the captive's hand. |
До Владивостока было три пути, причем самый короткий и прямой проходил через Цусимский пролив между Кореей и Японией. |
There were three routes to Vladivostok, with the shortest and most direct passing through Tsushima Strait between Korea and Japan. |
В случае надобности он проходил к вам в дом через сад. |
He came across when necessary from his house to yours at night by way of the garden. |
В тех топких болотах каждый вдох словно проходил через пропитанное горячей водой шерстяное одеяло. |
In that boggy swamp every breath came as if through a wool blanket soaked in hot water. |
Путь к ожидающему поезду проходил через почетный караул под звуки выстрелов из винтовок, сопровождаемых гимном. |
The journey to a waiting train passed through an honor guard to the sound of fired rifle salutes, followed by a hymn. |
Я никогда не проходил через эту дискуссию, и теперь она привлекает мое внимание. |
I had never been through this discussion and me it catches the attention now. |
Любимый маршрут Эми проходил через луг, расцвеченный полевыми цветами всех оттенков радуги. |
Amy's favorite walk was through the meadow, rainbowed with colorful wildflowers. |
Согласно теории Холстеда-Мейера, основной путь распространения рака молочной железы проходил через лимфатические протоки. |
According to the Halsted-Meyer theory, the major pathway for breast cancer dissemination was through the lymphatic ducts. |
Всё будет выглядеть так, будто платеж Форстмана никогда не проходил через офшорные счета. |
This makes it look like Forstman's payment never went to any offshore accounts. |
Я сам много раз проходил через это, но АФД всегда подавляет войну и решает этот вопрос. |
I've been through this many times myself an AfD always quells the war and settles the matter. |
Кто видел Жана Вальжана в ту пору, когда он проходил через Динь в октябре 1815 года, легко узнал бы все принадлежности этого нищенского одеяния. |
Those who had seen Jean Valjean at the epoch when he passed through D- in October, 1815, could easily have recognized all the pieces of this miserable outfit. |
Тибр-крик, естественный водоток, который когда-то проходил через Национальный торговый центр, был полностью закрыт под землей в 1870-х годах. |
Tiber Creek, a natural watercourse that once passed through the National Mall, was fully enclosed underground during the 1870s. |
We'll be making our own jump in nineteen minutes. |
|
Следующая пульсарная волна пройдет меньше чем через пять минут. |
The next pulsar wave is in less than five minutes. |
Три человека, согнувшиеся в седлах от усталости, достигли бездны Нихрейна через день. |
Three people, bent in their saddles with weariness, reached the Chasm of Nihrain days later. |
Проскользнём через Сиену и Папскую область и столкнёмся с королём Ферранте и его двором напрямую. |
Slip through Siena and the Papal States and confront King Ferrante and his court directly. |
Мудрый человек однажды научил меня силе исцеления через воздействие на определённые точки на теле человека. |
A wise man once taught me the healing power of the body's natural pressure points. |
Неподалеку бежал открытый ручей, а через него были переброшены маленькие каменные мостки. |
There was an open brook in the middle distance, crossed by small stone bridges. |
Нет, ты не поедешь через автостоянку. |
No, you are not driving through a parking garage. |
Винсент, должно быть, передает свою магию через что-нибудь, какой-нибудь темный объект. |
Vincent must be channeling something, a dark object maybe. |
Мелион без одного! - подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат. |
A million all but one! replied a waggish soldier in a torn coat, with a wink, and passed on followed by another, an old man. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я проходил через это».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я проходил через это» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, проходил, через, это . Также, к фразе «я проходил через это» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.