It was dusk when the priest came - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
take it (as given) - возьмите (как указано)
as it were - как это было
get it on the nose - получать взбучку
It runs in the family - Это наследственное
be it directly or indirectly - будь то прямо или косвенно
it's common knowledge - это общеизвестно
where did it all go wrong - где же все пошло не так
it is also conceivable - также возможно
it is a sign of confidence - это знак доверия
it is satisfied that - она убеждается, что
Синонимы к It: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к It: other, next, former, fantastic, past, old
Значение It: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
proposal was accepted - Это предложение было принято
it was a pleasure to share with you - это было очень приятно поделиться с вами
was achieved through the efforts - был достигнут благодаря усилиям
was appraised against - была оценена против
it was a thought - это была мысль
i was sitting on the chair - я сидел на стуле
was given over to - была передана
was attributable - было обусловлено
was calculated based on - была рассчитана на основе
web page was launched - Веб-страница была запущена
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
dusk and dawn - закат и рассвет
until dusk - до заката
the dusk - сумрак
after dusk - после заката
dusk on - сумрак на
between dusk and - между сумраком и
And Dusk, with breast as of a dove, brooded - И Сумрак, с грудью, как голубь, размышлял
It would be getting towards dusk - Близится сумерки
We're to meet again at dusk - Мы должны встретиться снова в сумерках
The dusk deepened - Сумерки стали глубже
Синонимы к dusk: evening, semidarkness, eventide, gloaming, twilight, close of day, gloom, nightfall, sunset, sundown
Антонимы к dusk: dawn, predawn, sunrise, sun, aurora, cockcrow, day, daybreak, sunup, morning
Значение dusk: the darker stage of twilight.
adverb: когда, хотя
conjunction: когда, если, как только, тогда как, в то время как, несмотря на
noun: время, дата
roughly when - примерно при
when it announced - когда она объявила
are provided when available - предоставляются при наличии
when i get it right - когда я получить это право
when recycled - когда переработаны
was surprised when - был удивлен, когда
when booking a flight - При бронировании полета
when can i start - когда я могу начать
when ordering, please - при заказе, пожалуйста,
when offered - когда предложил
Синонимы к when: once, while, whenever, whereas, although, as soon as, whilst, at what time, during, meanwhile
Антонимы к when: as a consequence, because of that, because of this, in consequence, that is why, accordingly, already, as an outcome, as the consequence, as the outcome
Значение when: at what time.
demonstrate (the truth of) - продемонстрировать (правда)
by the nature of things - неизбежно
be at the front of - быть в передней части
a pat on the back - похлопывание по спине
notwithstanding (the fact) that - несмотря на (факт), что
in the next place - в следующем месте
knock the spots off - выбить пятна
join the great majority - присоединиться к подавляющему большинству
get across the footlights - пройти через фары
bursting at the seams - разрыв по швам
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
priest quorum president - президент кворума священников
priest brethren - брат в священстве
priest holder - носитель священства
a sect without a priest - беспоповщина
to ordain a priest - посвящать в духовный сан
daughter of priest - поповна
priest representative - представитель священства
How did you become high priest? - Как вы стали первосвященником
The priest smote his brow - Священник ударил себя по лбу
Langdon turned. A priest? - Лэнгдон повернулся. Священник
Синонимы к priest: minister, lama, vicar, pontifex, hieratic, man-of-the-cloth, preacher, elder, seminarian, monk
Антонимы к priest: layman, layperson, secular
Значение priest: an ordained minister of the Catholic, Orthodox, or Anglican Church having the authority to perform certain rites and administer certain sacraments.
verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать
discussions came up - дискуссии пришли
we came to know - мы узнали,
came into force in january - вступил в силу в январе
came back here for - вернулся сюда
i recently came across - я недавно наткнулся
came to the court - пришел в суд
last time he came - последний раз, когда он пришел
came out to - вышел
We came here to watch the view! - Мы пришли сюда, чтобы посмотреть вид
I came here to kill terrorists - Я пришел сюда убивать террористов
Синонимы к came: draw nigh, proceed, move nearer, advance, approach, draw close/closer, draw near/nearer, move closer, enter, roll in/up
Антонимы к came: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up
Значение came: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.
It was dusk when the priest came. |
Уже смеркалось, когда вошел священник. |
I saw the priest put his hand on his leg. |
Я увидел, как священник положил руку на его колено. |
The old men of the tribe sat in the priest's house and chanted. |
Старики из племени собрались в доме жреца и пели. |
Upon seeing him, a priest and a Levite, two very influential people of the time, walked past him without stopping to help. |
Два очень уважаемых в то время человека — священник и левит — увидели его и прошли мимо. |
Tell him he will find me at the old Roman baths at dusk. |
Скажите ему, что он найдет меня в старых римских банях, когда начнет смеркаться. |
A tracker dead, and now talk amongst the Brotherhood of a mystic warrior priest who travelled with the assassin. |
Один следопыт уже погиб, и среди братьев ходят толки о воинственном священнике-мистике, сопровождающем убийцу. |
We now anoint you with the Chrism of Salvation as Christ was anointed priest, prophet and king. |
Мы совершаем помазание елеем, ибо Христос был помазан священником, пророком и царём. |
Under the sudden glow of a lantern he could recognize the smiling face of a priest. |
При внезапно вспыхнувшем свете фонарика он увидел улыбающееся лицо священника. |
Married to an Orthodox priest and with six children, she famously said wombs “remember the death” of aborted fetuses. |
Являясь женой православного священника и матерью шестерых детей, она прославилась своими рассуждениями о «телегонии», заявив, что «клетки матки» «запоминают смерть» ребенка, убитого при аборте. |
Сумрачный взгляд священника загорелся. |
|
For example, in remote ages national strength lay in theocracy, the priest held both sword and censer; a little later there were two priests, the pontiff and the king. |
Так, в глубокой древности сила была сосредоточена в руках теократии: жрец действовал и мечом и кадильницей. Потом стало два высших духовных лица: первосвященник и царь. |
Take my advice, said Amelie. Restore this priest to the diplomatic career he so greatly adorns, exculpate this little wretch, and find some other criminal - |
Хочешь меня послушать?.. - сказала Амели.-Верни священника дипломатии, он ведь ее лучшее украшение, и оправдай этого гадкого мальчишку, а потом найди других виновных... |
A sharp March wind was sweeping over the churchyard, wafting away the chanting of the churchmen and lashing the priest's robe. |
Крепкий мартовский ветер носился над кладбищем, беспрестанно захлестывая ризу на священнике и относя в сторону пение причетников. |
He's led a very good life, he's done his duty, he's been a good parish priest, and I'm sure we shall all miss him; he can't have anything to reproach himself with. |
Старик прожил весьма достойную жизнь, он всегда выполнял свой долг и был хорошим священником; вряд ли он может в чем-нибудь упрекнуть себя. Все мы будем о нем жалеть. |
Days after my birth, the priest begged my parents to let me be baby Jesus in the nativity scene he was making. |
Вскоре после моего рождения к ним пришел кюре с просьбой нарядить меня Иисусом Христом для новогодней службы. |
After the miracle of the cobra, there grew in the boy's heart... a real love for the old priest. |
После чуда со змеёй в сердце мальчика зародилась... настоящая любовь к старому священнику. |
Dusk fell; I lit a candle with the greatest economy of movement and as much prudence as though it were an illegal proceeding. |
Спустились сумерки; я зажег свечу, по возможности избегая лишних движений и делая это с такой осторожностью, словно то была запретная процедура. |
one day a taxi driver, kind of gypsy with big, sad eyes, this winter I travelled more by taxi, so this boy, seeing me dressed as a priest, says. |
Как-то раз шофер такси, цыган с большими и грустными глазами, я этой зимой часто ездил на такси, так вот этот молодой парень увидев, что я одет в робу, говорит мне. |
According to the Des Moines lab, it was implanted by a Dallas orthopedic surgeon to repair the broken left femur of a Catholic priest named Carlin. |
Согласно записям из Де Мойна её имплантировал хирург-ортопед из Далласа в сломанное левое бедро католического священника по имени Карлин. |
The priest was the same old man that had confessed Levin. |
Священник был тот же самый, который исповедовал Левина. |
Where were you at dusk on that evening? began Mr. Gilmer patiently. |
Где вы были в тот вечер в сумерки? - терпеливо начал мистер Джилмер. |
In the half-light of dusk the faces of the unclaimed and unpaid-for gleamed on the walls in their golden frames. |
В сумеречном полусвете мерцали лица на невостребованных и неоплаченных портретах в золоченых рамах. |
It was on a Friday evening, near the middle of September and just before dusk, that they reached the summit of a hill within a mile of the place they sought. |
Примерно в середине сентября, в пятницу, когда уже начинало смеркаться, они достигли вершины холма, находившегося на расстоянии мили от цели их путешествия. |
He would begin his unhallowed performance about dusk, just as every respectable bird was preparing to settle down for the night. |
За свой непристойный концерт он принимался с наступлением сумерек, как раз в то время, когда любая порядочная птица готовится к ночному отдыху. |
They're mine, repeated the priest in humiliation. |
Мои, - униженно твердил отец Федор. |
Well, his liver has failed and he's now slowly solidifying in the freezing dusk of an Arctic night, so that's a no. |
Ну, у него отказала печень и сейчас он медленно остывает в ледяных сумерках арктической ночи, так что нет. |
How did you become high priest? |
Как вообще ты стал первосвященником? |
At dusk, when the first candles are lit, our offer to you will be withdrawn. |
В сумерках, когда зажгутся первые свечи, мы отзовём наше предложение. |
I joined the church to become a parish priest in a church like this. |
Я вошёл в лоно церви, чтобы стать приходским священником в месте подобном этому. |
Drinking in the beauty of the river, standing in the dusk and just gazing at the sight. |
Выпить чего нибудь на берегу прекрасной реки, стоя в сумерках и просто любуясь звёздами. |
Since you didn't show up, the priest was there, and stubborn, and he wanted to give out the roles right then. |
Так как ты не явился, Священник был там, а он упрямый, и он захотел раздать все роли без промедлений. |
She promised mechanically, in her agitation; and the same evening at dusk Henchard left the town, to whose development he had been one of the chief stimulants for many years. |
Волнуясь, она машинально обещала это, и в тот же вечер, в сумерки, Хенчард ушел из города, процветанию которого он содействовал столько лет. |
Like Dracula... I rose at dusk and retired to my pad at dawn. |
Как Дракула, я просыпался ночью, и возвращался в кровать на рассвете. |
In old country, I opened the gate for my father at dusk when he returned to us, then climb into black satin sheet. |
В старой стране, я отворяла ворота для нашего отца, когда наступали сумерки, когда он к нам возвращался, затем я забиралась под черную шелковую простынь. |
Yes, to the police officer who interrogated me to the Social Welfare Board, various doctors, a priest and that pig over there. |
Да, полицейским, которые меня допрашивали... - социальному работнику, различным врачам, в частности этой скотине. |
'And what about that soldier's coat?' asks the Captain with an impolite addition. 'Whence did you get it? And what of the priest's cashbox and copper money?'' |
А солдатскую шинель, говорит капитан-исправник, загвоздивши тебе опять в придачу кое-какое крепкое словцо: зачем стащил? и у священника тоже сундук с медными деньгами? |
The man in dungarees stared oddly at him for a minute, and remained standing staring after them as they were shepherded towards the guard-room in the gathering dusk. |
Человек в комбинезоне как-то странно посмотрел на него и так и остался стоять, глядя вслед, когда их в сгущающейся темноте повели в караулку. |
The flame of the sunset lifted from the mountaintops and dusk came into the valley, and a half darkness came in among the willows and the sycamores. |
Багрянец заката слинял с горных вершин, и сумерки сползли в долину, а меж ив и сикоморов уже царил полумрак. |
The dusk came, but before the dark was down the new family was of the camp. A word had been passed with every family. |
Сумерки сгущались, но вновь прибывшие еще до темноты успевали войти в жизнь лагеря, перекинуться двумя-тремя словами с каждой семьей. |
A crew was chosen saeinjavali members of the military, a doctor and a priest. |
В экипаже был также 1 военный, 1 врач и 1 священник. |
Not once had he encouraged her to dream of him in any roles save priest and friend, for even on the two occasions when he had kissed her, she had begun the move herself. |
Он всегда старался, чтобы она видела в нем только друга и духовного пастыря, не больше, и хоть он дважды ее поцеловал, но ведь оба раза первый шаг сделала она. |
I feel sorry for that priest. |
Мне его жаль, бедный кюре. |
You would be very kind if you would go and find a priest for me and pick one out. |
А вы уж, будьте добры, разыщите священника. |
After Black Sabbath, the next major example is Britain's Judas Priest, which debuted with Rocka Rolla in 1974. |
После Black Sabbath следующим крупным примером является британский Judas Priest, который дебютировал с Rocka Rolla в 1974 году. |
While in Greensburg, on October 15, 1857, Potter was ordained a priest by Bp Samuel Bowman of Diocese of Pittsburgh. |
Находясь в Гринсбурге, 15 октября 1857 года Поттер был рукоположен в сан священника епископом Питтсбургской епархии Сэмюэлем Боуменом. |
The fourth son Ramses, however, born of Queen Nikotris, daughter of High Priest Amenhotep, was strong as the Apis bull, brave as a lion and wise as the priests.... |
Четвертый сын Рамзеса, рожденный царицей Никотрис, дочерью Верховного Жреца Аменхотепа, был силен, как бык Апис, храбр, как лев, и мудр, как жрецы.... |
One such priest, Nabu-rimanni, is the first documented Babylonian astronomer. |
Один из таких жрецов, НАБУ-риманни, является первым документированным вавилонским астрономом. |
Bury graduated from Cambridge University in 1862 and was ordained as a Church of England deacon in 1863 and as a priest the following year. |
Бери окончил Кембриджский университет в 1862 году и был рукоположен в сан дьякона Англиканской церкви в 1863 году, а в следующем году-в сан священника. |
During the Mass, the deacon's responsibilities include assisting the priest, proclaiming the Gospel, announcing the General Intercessions, and distributing Communion. |
Во время мессы обязанности диакона включают в себя помощь священнику, провозглашение Евангелия, провозглашение общих ходатайств и распространение Причастия. |
For example, would a priest have said mass in Latin and then in English the day the council ended? |
Например, стал бы священник служить мессу по-латыни, а затем по-английски в день окончания собора? |
The current High Priest confirms the results twice a year, and then distributes calendars to the community. |
Нынешний первосвященник подтверждает результаты дважды в год, а затем раздает календари общине. |
The priest of Rhea dedicated to the mountain-Mother of the gods this raiment and these locks owing to an adventure such as this. |
Жрец Реи посвятил горе-матери богов эту одежду и эти замки благодаря приключению, подобному этому. |
On the Feast of the Epiphany in some parts of central Europe the priest, wearing white vestments, blesses Epiphany water, frankincense, gold, and chalk. |
В праздник Богоявления в некоторых частях Центральной Европы священник, облаченный в белое облачение, благословляет крещенскую воду, ладан, золото и мел. |
John Gielgud plays Father Arnall, the priest whose lengthy sermon on Hell terrifies the teenage Stephen. |
Джон Гилгуд играет отца Арнолла, священника, чья длинная проповедь об аде приводит в ужас подростка Стивена. |
It was separated from the Matrix by Bishop Glormu Molina and Dun Grezz Farrugia from Valletta, became its first parish priest. |
Он был отделен от Матрицы епископом Глорму Молиной, а Дун Грецц Фарруджа из Валлетты стал его первым приходским священником. |
The suggestion of a priest being perceived as a ‘young lover’ was a bold move on both Williams and the publisher's part. |
Предположение о том, что священник воспринимается как молодой любовник, было смелым шагом как со стороны Уильямса, так и со стороны издателя. |
Afanasiy Bulgakov was born in Bryansk Oblast, Russia, where his father was a priest, and he moved to Kiev to study in the academy. |
Афанасий Булгаков родился в Брянской области, где его отец был священником, и переехал в Киев учиться в Академию. |
The single source is Fallaci's interview of a supposed priest. |
Единственный источник - интервью Фаллачи с предполагаемым священником. |
The priest Costa Bacou officiated the last allowed liturgy in Aromanian language. |
Священник Коста Баку совершил последнюю разрешенную литургию на языке Ароманов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «It was dusk when the priest came».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «It was dusk when the priest came» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: It, was, dusk, when, the, priest, came , а также произношение и транскрипцию к «It was dusk when the priest came». Также, к фразе «It was dusk when the priest came» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.