Sucks out all the vicious vapors - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sucks out all the vicious vapors - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Высасывает все порочные пары
Translate

- sucks

отстой

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • shoot out - стрелять

  • throw away/out - выбросить

  • shut out - закрывать

  • stretched out - вытянутый

  • knock out power - оставлять без электричества

  • stressing out a bit - немного в затруднении

  • oozing out - просачивание наружу

  • off-deck pay-out spool - размоточная катушка

  • go out clubbing - ходить по клубам

  • counted out - подсчитал

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- all

все

- the [article]

тот

- vicious [adjective]

adjective: порочный, злой, злобный, ужасный, дефектный, норовистый, неправильный, ошибочный, загрязненный

- vapors [noun]

noun: пар, пары, испарения, химера, фантазия, нечто нереальное, меланхолия, депрессия

verb: испаряться, болтать попусту, бахвалиться



Sucks out all the vicious vapors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высосут из неё всю хворь.

To do this takes a mighty blow, delivered with vicious force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать подобное, требуется тяжелый удар, нанесенный с огромной силой.

And that seed of evil within, already a hard and vicious knot, found fertile ground in which to flourish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семя зла, уже будучи крепким и порочным, нашло благодатную почву, где начало процветать.

It is possibly the oldest, easily the most profitable, surely the most vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, вероятно, самая старая, наверное, самая доходная, и определенно самая жестокая форма рэкета.

He was lavishly benevolent, impressively humble, secretly vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был внешне доброжелательным, скромным, втайне порочным.

In New York City, the dedicated detectives who investigate these vicious felonies are members of an elite squad known as the Special Victims Unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нью-Йорке самоотверженные детективы, расследующие подобные преступления, являются членами элитного подразделения, известного как Специальный Корпус.

You have Lubbock Candide, the sorcerer, and his daughter Arachne, who were so blackhearted and vicious mothers still use their names to frighten children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти были настолько злобны и отвратительны, что матери до сих пор пугают детей их именами.

The belt-fed shotguns were some of the deadliest, most vicious weapons in the company's arsenal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пулеметы под таким названием были одним из самых смертоносных орудий в арсенале роты.

Also, programmes designed to curb the vicious circle of violence will be known to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, общественность будет проинформирована о программах, разработанных с целью разорвать заколдованный круг насилия.

The vicious cycle of war, poverty, hunger and disease has left African people in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порочный цикл войны, нищеты, голода и болезней привел африканцев в отчаянное положение.

The region is again descending into a vicious cycle of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион вновь опускается в пучину насилия.

There was one country, though, which was able to escape or stay away from that vicious cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, была одна страна, которая смогла избежать или остаться в стороне от этого замкнутого круга.

When our data starts, it was locked in a vicious war between Serbian, Croatian and Muslim ethnic groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, с которого мы начинаем наши подсчеты, страна была вовлечена в войну между сербскими, хорватскими и мусульманскими этническими группами.

The love is vicious - you can fall in love with the billy-goat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь зла - полюбишь и козла.

This vicious cycle has been especially evident since the end of the Cold War, when terrorism began to surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порочный круг этот стал особенно заметен после окончания «холодной войны», когда начал проявляться терроризм.

A ghastly and vicious Soviet hawk (and apparently, an unstable alcoholic), he could well have triggered World War III and for a time, he seemed intent on doing it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ужасный и порочный советский ястреб (и, судя по всему, склонный к алкоголизму) тоже мог бы начать Третью мировую войну. Какое-то время он, казалось, не прочь был бы это сделать.

When poor decision-making in one country adversely affects other countries, it can then trigger a vicious circle of retaliation and escalation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда принятие плохих решений в одной стране отрицательно сказывается на других странах, оно может привести к порочному кругу мести и обострению конфликта.

The current was vicious, he could feel it tugging at his legs to draw him under, but he was too strong a swimmer to be worried by it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Течение оказалось коварным, он почувствовал, его словно хватает за ноги, тянет в глубь; но его, первоклассного пловца, это не тревожило.

But now suddenly she grasped something important, and the first consequence of awakened understanding was repugnance, sudden and half-conscious, but vicious and insuperable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь она вдруг нечто поняла, и ближайшим результатом пробудившейся способности понимания явилось внезапное, еще не сознанное, но злое и непобедимое отвращение.

It is hoped that the publicity thus obtained will break up such vicious practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что огласка дела положит конец таким порочным методам.

I think it's probably because I'm vicious by nature and incapable of leading a good life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, во мне изначально нет добра, и я не способна нести его людям.

For everybody's family doctor was remarkably clever, and was understood to have immeasurable skill in the management and training of the most skittish or vicious diseases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо домашний врач каждой семьи был на редкость искусен и замечательно умел управлять ходом самых капризных и тяжких недугов.

The strange attendant creatures, with their fiery eyes and trailing vapors, busied themselves round his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странно бдящие существа с горящими глазами и дымными шлейфами суетились вокруг головы.

So, here it is, ladies and gentlemen, please welcome our first sketch, crammed with these vicious swearwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, дамы и господа, позвольте представить вам наш первый скетч, наполненный подобными страшными ругательствами.

She found a vicious amusement in doing that, because she knew she would not take this trip she wanted; she would go back to the quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она находила порочное удовольствие в этом занятии, так как знала, что не сможет отправиться в путешествие, понимала, что вернётся в карьер.

In what is being described as a vicious cyber attack, Cat Grant, Founder and CEO of Catco Worldwide Media, has been hacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том, что описывается как злобная кибер-атака, Кэт Грант, была взломана основатель и генеральный директор КэтКо Ворлдвайт Медиа.

Industrious but extremely vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они трудяги, но очень жестокие.

Covering her tracks, trying to go underground, like the vicious, cold-hearted murdering mean girl that she is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметала следы, пыталась залечь на дно, как бессердечная, злобная девушка, способная убить, какой она и является.

In a few years, when our technology advances, they'll extract her body vapors and recondense it to a solid state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько лет, когда технологии будут более развитыми, пары ее тела будут извлечены и уполотнятся до твердого тела.

They are vicious and futile - since they contradict the first cosmic law - the basic equality of all men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они порочны и пусты, так как противоречат основному мировому закону - закону изначального равенства всех людей.

Dr Jones, we're all vulnerable to vicious rumours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д-р Джонс, мы все можем стать жертвами наговора.

You had quite a vicious streak in those days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То был довольно порочный период твоей жизни.

During the darkest hour of the Great Wizards' War, when all was lost, a group of Wizards nobly volunteered to be transformed into a vicious fighting force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самые тяжелые часы войны великих волшебников, когда все было потеряно благородная группа магов добровольно трансформировалась в боевую форму.

It is not my mind playing vicious tricks but your lying mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не какие-то игры разума, а ваш лживый рот.

You are 15 minutes away from getting in the ring with Twin Cities, a vicious League bot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньше, чем через 15 минут вас ждёт бой с Твин Ситиз.

In case the vicious guard dogs haven't been fed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тот случай, если собак ещё не покормили.

It was a vicious, unstable dog!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была надоедливая,ненормальная собака!

The leader of the Algerian Revolutionary Front... was killed yesterday along with 26 innocent civilians... in a vicious rocket attack in Hong Kong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидер Алжирского Революционного Фронта... был убит вчера вместе с 26 мирными гражданами... в результате ракетной атаки в Гонконге.

Why must my three keep out of sight Beneath a vicious square-root sign?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему тройка должна прятаться Под ужасным знаком корня?

Near the horizon the sun was smouldering dimly, almost obscured by formless mists and vapors, which gave an impression of mass and density without outline or tangibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над самым горизонтом тускло светило солнце, едва видное сквозь мглу и густой туман, который лежал плотной пеленой, без видимых границ и очертаний.

You are a vicious rabbi, and I'm going to write a letter!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - злобный раввин, а я собираюсь написать судебное поручение!

Any comment on the vicious rumor left on the Muckraker website about you and Karofsky doing it in the backseat of a parked car in the Holier Than Thou Cemetery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-нибудь комментарии о жестких слухах оставленных на сайте Раскопщиков грязи о том, что ты и Карофски сделали это на заднем сидении машины, припаркованной у кладбища Всех Святош?

Blood sugars rise, dehydration ensues, and resistance to the normal effects of insulin increases further by way of a vicious circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повышается уровень сахара в крови, наступает обезвоживание, и сопротивление нормальному воздействию инсулина еще больше возрастает по замкнутому кругу.

In the wake of her divorce, and vicious criticism of her and her blog online, Armstrong retreated from regularly blogging and confronted her depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После развода и яростной критики ее и ее блога в интернете Армстронг перестал регулярно вести блог и столкнулся с ее депрессией.

Two women at a sorority house are murdered at Florida State University, followed by vicious attacks on two more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две женщины в женском общежитии убиты в Университете штата Флорида, за ними последовали жестокие нападения еще на двух.

When the Burlington was struck by vicious flooding circa 1932-3, and in an effort to repair its western lines the Northern Pacific Railway lent out Alfred E. Perlman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда примерно в 1932-1933 годах на Берлингтон обрушилось ужасное наводнение, и в попытке восстановить его западные линии Северо-тихоокеанская железная дорога предоставила Альфреду Э. Перлману кредит.

The tone of the anti-religious propaganda was lowered and became less vicious as it had been in previous years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон антирелигиозной пропаганды был понижен и стал менее злобным, как это было в предыдущие годы.

The tone of the anti-religious propaganda was lowered and became less vicious as it had been in previous years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тон антирелигиозной пропаганды был понижен и стал менее злобным, как это было в предыдущие годы.

At The Great American Bash, Sid Vicious returned to WCW and helped Savage to attack Kevin Nash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На великом американском празднике Сид Вишес вернулся в WCW и помог Сэвиджу напасть на Кевина Нэша.

This increases vascular resistance in fetoplacental vascular bed eventually leading to reduction in metabolically active mass of placenta like a vicious cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличивает сосудистое сопротивление в фетоплацентарном сосудистом русле в конечном итоге приводя к уменьшению метаболически активной массы плаценты как порочный круг.

The main story arc focuses on Spike and his deadly rivalry with Vicious, an ambitious criminal affiliated with the Red Dragon Syndicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основная сюжетная дуга сосредоточена на спайке и его смертельном соперничестве с порочным, амбициозным преступником, связанным с синдикатом Красного Дракона.

This is also part of the vicious circle of hyperinflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже часть порочного круга гиперинфляции.

In a vicious battle with Spider-Man, the Green Goblin accidentally impales himself on his own goblin glider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В жестокой битве с Человеком-Пауком Зеленый Гоблин случайно пронзает себя на своем собственном гоблинском планере.

Wilderness is also misleading in the fact that it causes one to dream of wild things ... vicious things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикая природа также вводит в заблуждение тем фактом, что она заставляет человека мечтать о диких вещах ... злобные твари.

However, there are many landscapes both macro and micro that give no indication of being vicious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако есть много ландшафтов, как макро, так и микро, которые не дают никаких признаков того, что они порочны.

What you are saying in effect seems to me is that some human beings do not like, find vicious, certain aspects of the wilderness/nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы говорите, на самом деле кажется мне, что некоторые человеческие существа не любят, находят порочными определенные аспекты дикой природы.

As he begins to slowly piece back memories of his past, he realises that he was once a vicious, unreasonable, and merciless Brocade Guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он начинает медленно восстанавливать воспоминания о своем прошлом, он понимает, что когда-то был злобным, неразумным и беспощадным парчовым стражем.

If you are hottempered and vicious, images of poisonous snakes and wild beasts will plague you and overwhelm you with terror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вспыльчивы и порочны, образы ядовитых змей и диких зверей будут преследовать вас и переполнять ужасом.

Larkin launched a vicious attack on the Labour leader, Tom Johnson, who like Larkin, was Liverpool-born.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ларкин начал яростную атаку на лидера лейбористов Тома Джонсона, который, как и Ларкин, родился в Ливерпуле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Sucks out all the vicious vapors». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Sucks out all the vicious vapors» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Sucks, out, all, the, vicious, vapors , а также произношение и транскрипцию к «Sucks out all the vicious vapors». Также, к фразе «Sucks out all the vicious vapors» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information