A moment of irritation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
have a crush on - влюбиться в
in a rush - в спешке
stick a stamp on - наклеить печать на
a good turn - хороший поворот
aperture of a door - дверной проем
to a turn - до поворота
draw a picture of - нарисуйте картину
pass a sentence upon - передать предложение
give a passport to - предоставить паспорт
have a fit of the sulks - быть сердитым
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
longitudinal square moment of area - момент инерции площади относительно поперечной оси
factorial moment - факторный момент
pause a moment - останавливаться на мгновение
at the very moment - в тот самый момент
at the moment i m planning - на данный момент я планирую
a moment's peace - минуты покоя
at that exact moment - в тот самый момент,
i would like to take a moment - я хотел бы воспользоваться моментом
but for the moment - но на данный момент
valid at the moment - действует на данный момент
Синонимы к moment: sec, instant, minute, little while, short time, bit, split second, second, time, point (in time)
Антонимы к moment: age, eternity
Значение moment: a very brief period of time.
take the place of - занять место
be heedful of - быть внимательным
a piece of - кусок
unit of measurement - единица измерения
one/some of - один / несколько
of unknown name - неизвестного имени
officer of the court - должностное лицо суда
infirmity of purpose - немощь цели
offer prospects of - обещать
tread on the heels of - следовать по пятам
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
dermal irritation - раздражение кожи
eye irritation trial - испытание на раздражение слизистой оболочки глаз
surface irritation - поверхностное раздражение
direct irritation - прямое раздражение
causes serious eye irritation - вызывает серьезное раздражение глаз
mouth irritation - раздражение во рту
causes irritation - вызывает раздражение
slight irritation - слабое раздражение
bowel irritation - раздражение кишечника
further irritation - дальнейшее раздражение
Синонимы к irritation: wrath, rage, aggravation, fury, displeasure, pique, chagrin, crossness, exasperation, anger
Антонимы к irritation: comfort, happiness, pleasure, patience, serenity, contentment, delight, enjoyment, gladness, gratification
Значение irritation: the state of feeling annoyed, impatient, or angry.
He was in a state of suppressed excitement and irritation, though controlledly calm as a man is at the approach of a long-awaited moment. |
Князь Андрей чувствовал себя взволнованным, раздраженным и вместе с тем сдержанно-спокойным, каким бывает человек при наступлении давно желанной минуты. |
He talks to that creature in her own tongue! added Fleur-de-Lys, in a low tone, her irritation increasing every moment. |
Он говорит языком этой особы! - заметила вполголоса Флер-де-Лис, досада которой росла с каждой минутой. |
A sullen rage against everyone smouldered within him, with an ever-increasing irritation, which manifested itself at every moment on the most futile pretexts. |
Глухая злоба, злоба на весь мир, росла в нем. Он раздражался поминутно, из-за всякого пустяка, по самому ничтожному поводу. |
This moment causes pressure to build impact forces to act on the tendon causing irritation and inflammation. |
Этот момент вызывает давление, чтобы создать ударные силы, чтобы действовать на сухожилие, вызывая раздражение и воспаление. |
What's the trouble? he inquired, the irritation he had felt the moment before giving his voice a touch of gruffness. |
Что случилось? - спросил Лестер; он был раздражен, и голос его прозвучал довольно резко. |
The Bull expectedat any moment to step on a thick, squirming snake. |
Бык каждую минуту ждал, что наступит на толстую извивающуюся змею. |
Perhaps if I can support you in this moment, it will be some small penance for what I've done. |
Пожалуй если я помогу тебе сейчас, это будет небольшим искуплением за то что я сделал. |
Well, I find the noise irritating, but irt doesn't make me uneasy. |
Ну, мне этот шум досаждает, но не вселяет тревогу. |
And so it was perfectly obvious from the first moment that we had to take that piece out and change the programme. |
И поэтому стало совершенно очевидно с самого первого момента, что мы должны убрать это произведение и изменить программу. |
Richard squeezed his temples between a finger and a thumb, his gaze going to the ground for a moment. |
Ричард стиснул виски, прижав указательным и большим пальцами, какое-то время он пристально смотрел в землю. |
The scores of faces are white, intense, rapt with the force of the moment. |
Вокруг десятки побледневших, напряженных лиц и взволнованных взоров. |
What that video captures is that the aircraft was in a relatively stable glide just prior to the moment of impact. |
На этих кадрах видно, что самолет планировал относительно стабильно перед столкновением с землей. |
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. |
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства. |
At that moment bed seemed to be the one safe, comforting thing in my whole baffling environment. |
В тот момент кровать представлялась мне единственным безопасным и спокойным местом во всем жутком мире. |
I thought I had blacked out for a moment and had not observed your movements. |
Я подумал, что на секунду потерял сознание, и не заметил Вашего перемещения. |
Lelaine's reserve cracked for a moment, in a surprisingly warm smile for Siuan. |
Неожиданно холодное лицо Лилейн озарилось удивительно теплой улыбкой, обращенной к Суан. |
The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment. |
Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать. |
They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment. |
Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения. |
Adaline Bowman, aside one moment of weakness, will have kept her vow for the past 60 years. |
Адалин Боуман, ...за исключением одного момента слабости, будет хранить свою тайну вот уже 60 лет. |
the driver can at any moment increase or decrease the braking force by acting on the control; |
водитель может в любой момент увеличить или уменьшить силу торможения путем воздействия на орган управления. |
Well, let's slip for a moment into the greatest culture sphere ever brought into being by the imagination, that of Polynesia. |
Давайте окунёмся на мгновение в величайшую культурную сферу когда-либо рожденную воображением - Полинезию. |
Verification time is recorded from the time when client sends an application for verification till the moment when our staff gives feedback on the status of the processed application. |
Время верификации фиксируется с момента подачи клиентом заявки на верификацию до момента отправки сотрудником ответа о статусе обработанной заявки. |
And if we pick it up, it will be music to our ears because it will be the quiet echo of that moment of our creation, of our observable universe. |
И если мы уловим его, он будет для нас самой приятной музыкой, ведь это тихое эхо момента нашего сотворения, рождения наблюдаемой Вселенной. |
The list, however, is being tightly controlled and the cap has been reached for the moment — which is good news for Washington’s Israeli allies. |
Но список находится под строгим регулированием, и на данный момент установлены ограничения, чему должны быть рады американские союзники в Израиле. |
During the recent visit of Azerbaijan’s foreign minister to Washington, Kerry said that resolution was “critical” at this moment for many of the reasons described above. |
Во время недавнего визита азербайджанского министра иностранных дел в Вашингтон Керри заявил, что урегулирование в данный момент «исключительно важно» по многим причинам, изложенным выше. |
And the moment she said mine, the string snapped and, with the onion still clutched in her hand, back she tumbled into hell. |
И в тот момент, когда она сказала моё, веревка порвалась, и она, с все еще зажатой в руке луковкой, свалилась обратно в ад. |
Words you can disown the moment you're back on US soil. |
Слова, которые вы можете отрицать, вернувшись на американскую землю. |
As long as it's not your Red Hot Chili Peppers moment. |
Пока это не твой момент Рэд Хот Чили Пепперс. |
A moment later she staggered slightly, looked at me helplessly, then stumbled and fell full-length on the sandy soil, I rushed to her. |
Мгновением позже она пошатнулась, беспомощно посмотрела на меня и упала, вытянувшись во весь рост на песке. Я бросился к ней. |
The three of them were motionless a moment, as if all the tension between them had been erased and replaced by a single, unifying foreboding. |
Им показалось, что все противоречия разом исчезли, а на смену им явилось объединяющее их предчувствие неизбежной катастрофы. |
Master Jehan, who possessed all the artful ways of a spoiled child, judged that the moment was a favorable one in which to risk his request. |
Юный Жеан, отличавшийся лукавством балованного ребенка, счел момент подходящим, чтобы выступить со своей просьбой. |
Mark Anthony, why don't you give us a moment? |
Марк Антоний, можно тебя на пару слов? |
At this moment, up the stairs came some one to whom they were familiar, and the door was opened. |
В это время по лестнице подымался человек, привыкший к ее ступеням; дверь отворилась. |
I decided to buy Mr. Smith... but I turned away for a moment to look at a Persian kitten. |
Я сразу решила купить мистера Смита, но увидела котёнка. |
His distinctive quality was a supernatural, mystical fear of nausea and vomiting, the approach of which he imagined every moment. |
Его отличительным свойством был сверхъестественный, мистический страх перед тошнотой и рвотой, приближение которых ему ежеминутно мерещилось. |
For a moment they stood there, savoring the physical closeness of each other, the small things of love that men can share, then slowly Max lowered his friend to the ground. |
Они стояли, прижавшись друг к другу, ощущая необъяснимую близость. Потом Макс опустил друга на землю. |
In this guarded way they lived for two years before their irritation grew beyond control again. |
Взаимная сдержанность помогла братьям прожить в мире два года, но потом копившееся раздражение опять прорвалось наружу. |
He looks obnoxious and irritating even from a great distance. |
Выглядит несносно и раздражающе даже с большого расстояния. |
Как же мне быть? - продолжал я с нарастающим раздражением. |
|
Nor did he lead the conversation into intellectual depths; most interesting and irritating of all, he never evinced any interest in her life, or asked her what she wanted from it. |
Не заводил он и каких-либо умных, глубоких разговоров и, что всего любопытней и досадней, нимало не интересовался тем, как живется ей, Мэгги, и чего она хочет в жизни. |
It is a shallow tale of unreal people, built shakily and ornately on a slight situation, and told in an irritatingly affected style. |
Это поверхностная история о нереальных людях, построенная шатко и витиевато на незначительной ситуации и рассказанная в раздражающе аффектированном стиле. |
Tony Soprano finds their intimate friendship—and Father Phil's constant, uninvited visits to their home for Carmela's home-cooked food—threatening and irritating. |
Тони Сопрано находит их близкую дружбу-и постоянные незваные визиты отца Фила в их дом за домашней едой Кармелы—угрожающими и раздражающими. |
In rare cases, an individual may produce an excessive amount of pre-ejaculate fluid that can be a cause of embarrassment or irritation. |
В редких случаях человек может производить чрезмерное количество предэякулятной жидкости, что может быть причиной смущения или раздражения. |
Vaginitis an inflammation of the vagina, such as caused by infection, hormone disturbance and irritation/allergy. |
Вагинит-воспаление влагалища, вызванное инфекцией, гормональными нарушениями и раздражением / аллергией. |
Ethylene oxide is an alkylating agent; it has irritating, sensitizing and narcotic effects. |
Оксид этилена является алкилирующим агентом, оказывает раздражающее, сенсибилизирующее и наркотическое действие. |
Things such as scarring, irritation, lighter patches of skin, and contact dermatitis are all commonly seen to occur. |
Такие вещи, как рубцы, раздражение, более светлые участки кожи и контактный дерматит, обычно наблюдаются. |
Direct exposure to the skin can cause irritations and burns. |
Прямое воздействие на кожу может вызвать раздражение и ожоги. |
Razor burn is a less serious condition caused by shaving, characterized by mild to moderate redness and irritation on the surface of the skin. |
Ожог от бритвы-это менее серьезное состояние, вызванное бритьем, характеризующееся легким или умеренным покраснением и раздражением на поверхности кожи. |
The characters also blush when embarrassed and their mouths express other emotions such as sadness, happiness, irritation, bewilderment and confusion. |
Персонажи также краснеют, когда смущаются, а их губы выражают другие эмоции, такие как печаль, счастье, раздражение, недоумение и замешательство. |
Nonetheless, like other basic amines, it can cause serious burns and severe irritation. |
Тем не менее, как и другие основные Амины, он может вызвать серьезные ожоги и сильное раздражение. |
A cream containing cortisone may also be used to relieve some of the irritation. |
Крем, содержащий кортизон, также может быть использован для снятия некоторых раздражений. |
Urea can be irritating to skin, eyes, and the respiratory tract. |
Мочевина может раздражать кожу, глаза и дыхательные пути. |
Neodymium dust and salts are very irritating to the eyes and mucous membranes, and moderately irritating to skin. |
Неодимовая пыль и соли очень раздражают глаза и слизистые оболочки, а также умеренно раздражают кожу. |
Provoking and tantalizing, bitching, irritating their husbands and never getting their spanking. |
Провоцируют и дразнят, ворчат, раздражают своих мужей и никогда не получают от них порки. |
Hydrogel nursing pads are not used for preventing leakage, but they are used to heal irritation and soreness around the nipple. |
Гидрогелевые прокладки для кормления не используются для предотвращения протечек, но они используются для лечения раздражения и болезненности вокруг соска. |
Over the years, the irritating object is covered with enough layers of nacre to become a pearl. |
С годами раздражающий объект покрывается достаточным количеством слоев перламутра, чтобы стать жемчужиной. |
I hope this isn't too irritating or snotty. |
Я надеюсь, что это не слишком раздражает или сопливо. |
One of the most common areas of the body associated with irritation is the vagina. |
Одной из наиболее распространенных областей тела, связанных с раздражением, является влагалище. |
Arsenic is expelled from the stomach if given too much due to irritation. |
Мышьяк выводится из желудка, если его дать слишком много из-за раздражения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a moment of irritation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a moment of irritation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, moment, of, irritation , а также произношение и транскрипцию к «a moment of irritation». Также, к фразе «a moment of irritation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.