Adequate accuracy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: адекватный, достаточный, соответствующий, отвечающий требованиям, компетентный
verb: быть достаточным
adequate diet - полноценный рацион
adequate capital - достаточный капитал
adequate control - надлежащий контроль
adequate account - достаточное внимание
adequate leadership - соответствующее руководство
adequate legislation - соответствующее законодательство
adequate retaliatory strike - адекватный ответный удар
take adequate measures - принимать адекватные меры
provide adequate protection - обеспечивать надлежащую защиту
adequate resources - достаточные ресурсы
Синонимы к adequate: enough, requisite, sufficient, so-so, not bad, average, satisfactory, ’comme ci, unremarkable, tolerable
Антонимы к adequate: inadequate, insufficient, inappropriate, improper, incorrect
Значение adequate: satisfactory or acceptable in quality or quantity.
high accuracy of translation - высокая точность перевода
overall accuracy - общая точность
accuracy matching - точное сопоставление
forecasting accuracy - точность прогнозирования
accuracy of calibration - точность тарировки
to an accuracy of - с точностью до
repeating accuracy - повторяемость
metering accuracy - точность дозирования
accuracy class - класс точности
accuracy of the translation - правильность перевода
Синонимы к accuracy: exactitude, preciseness, precision, literalness, closeness, authenticity, factuality, fidelity, exactness, realism
Антонимы к accuracy: error, inaccuracy, imprecision, mistake
Значение accuracy: the quality or state of being correct or precise.
Spin casting every paraboloid that is made would be too slow and costly, so the prototype is simply copied relatively quickly and cheaply and with adequate accuracy. |
Спиновое литье каждого изготовленного параболоида было бы слишком медленным и дорогостоящим, поэтому прототип просто копируется относительно быстро и дешево и с достаточной точностью. |
The accuracy of such algorithms is inferior to visual examination by a human operator, but is adequate for automated processing of large sequence data sets. |
Точность таких алгоритмов уступает визуальному осмотру человеком-оператором,но достаточна для автоматизированной обработки больших последовательностей данных. |
The model assumes that we have or should or can obtain adequate information, both in terms of quality, quantity and accuracy. |
Модель предполагает, что мы имеем, должны или можем получить адекватную информацию, как с точки зрения качества, количества, так и точности. |
The importance of ensuring adequate national remedies for persons subjected to racial discrimination is paramount. |
Обеспечение надлежащих национальных средств защиты для лиц, подвергающихся расовой дискриминации, является делом первостепенной важности. |
Ecuador's efforts in that area had not always met with an adequate response from the developed countries, some of which continued to apply trade restrictions. |
Усилия Эквадора в этой области не всегда должным образом воспринимались развитыми странами, некоторые из которых продолжают применять торговые ограничения. |
The principal challenges in moving from planning to implementation revolve around adequate financial commitments, both internally and from the development partners. |
Основные задачи, предусматривающие переход от планирования к осуществлению, связаны главным образом с надлежащими финансовыми обязательствами как внутри страны, так и со стороны партнеров по процессу развития. |
This underscores the need for the Committee's continued existence and the provision of adequate resources to enable it to carry out its mandate. |
Это свидетельствует о необходимости сохранения Комитета и предоставления в его распоряжение ресурсов, необходимых ему для выполнения мандата. |
The majority of the displaced in Priboj feel that the Serbian authorities have not taken adequate measures to make their return safe. |
Большинство перемещенных лиц в Прибое считают, что сербские власти не приняли надлежащих мер для того, чтобы обеспечить им безопасное возвращение. |
The implementation of the storage area network must be postponed, however, until adequate data centre facilities are constructed. |
Однако необходимо отложить внедрение системы баз данных до того, как будут обеспечены надлежащие помещения. |
Water is an economically productive asset and therefore adequate investments in drinking water infrastructure are important. |
Вода является экономически производительным активом, и поэтому надлежащие капиталовложения в инфраструктуру, связанную с питьевой водой, имеют важное значение. |
Where none exists, adequate legislation must be put in place. |
Если адекватное законодательство отсутствует, его следует разработать. |
The taxonomy workshop highlighted the need to collect actual specimens in good condition - photographic evidence of the odd specimen is not adequate. |
На семинаре по таксономии подчеркивалась необходимость сбора фактических образцов в хорошем состоянии: фотографий отдельных образцов недостаточно. |
I know that just losing a job doesn't sound a very adequate motive for murder. |
Я знаю, потеря места - недостаточная причина для преступления. |
'Fully adequate,' said Miss Martindale, who was clearly not one to be lavish with praise. |
Приемлемо, - ответила мисс Мартиндейл, которая явно была не слишком щедра на похвалы. |
That's the essence of the scientific method, repeatability, rigour, accuracy and relevance. |
Это - сущность научного метода, воспроизводимости, суровости, точности и уместности. |
He ran his business with a public accountant's neatness and accuracy. |
Дела своего предприятия он вел с педантичной тщательностью бухгалтера. |
The tumour itself proclaimed the accuracy of her touch, for it had felt something too. |
О правильности прощупа ему говорила сама опухоль, которая тоже что-то чувствовала. |
I hope you're an adequate swordsman, my boy. |
Надеюсь, ты умеешь держать в руках меч, мальчик. |
Me, I-I like a well-balanced .45- best combination of power, accuracy, and kick. |
Мне нравится сбалансированный 45-миллиметровый калибр лучшая комбинация силы, точности и отдачи. |
Will a show of hands be adequate, Mr. McMurphy, or are you going to insist on a secret ballot? |
Поднятия рук вам довольно, мистер Макмерфи, или настаиваете на тайном голосовании? |
'One for compatibility, and three to check the distribution centre for group accuracy. |
Один - на совместимость, а три - проверить станцию по группе. |
The substantial reward offered for the apprehension of the killer will offer more than adequate compensation for our time. |
Существенное вознаграждение, предложенное за поимку убийцы, могло бы стать компенсацией за потраченное нами время. |
The G-man says that I don't have adequate security clearance to work on the Whitaker case, and Fischer is arguing. |
Агент ФБР говорит, что у меня нет достаточного уровня доступа, чтобы работать над делом Уитакера, а Фишер оспаривает это. |
What can be more special than having an adequate amount of time to cross the street on your way to buy a tiny Lego Indiana Jones? |
Что может быть важнее, чем получить достаточное количество времени, чтобы перейти улицу на пути к магазину и купить там маленького Индиану Джонса из Лего? |
It may be rather more spartan than you're used to, but it's economical and will be safe and adequate, I'm sure. |
Условия более спартанские, чем те, к которым вы привыкли, но зато экономно, и это безопасное и приличное место. Я уверена. |
In the summer, the nearby air vent provides adequate cooling. In the winter, it's protected from the outside air. |
Летом вентилятор дует прохладой, а зимой не пропускает воздух снаружи. |
Our systems are more than adequate. |
Наши системы более чем адекватны. |
Iodine-deficient diets can interfere with adequate thyroid hormone production, which is responsible for normal growth in the brain and nervous system. |
Йододефицитные диеты могут препятствовать адекватному производству гормонов щитовидной железы, которые отвечают за нормальный рост мозга и нервной системы. |
An adequate diet consisting of increased amounts of diet and sometimes more specific ratio in certain species will optimize sperm number and fertility. |
Адекватная диета, состоящая из увеличенного количества диеты и иногда более специфического соотношения у некоторых видов, оптимизирует количество сперматозоидов и фертильность. |
As a consequence of this definition, the overall treatment accuracy should match the treatment planning margins of 1-2 millimeter or better. |
Как следствие этого определения, общая точность лечения должна соответствовать пределам планирования лечения 1-2 миллиметра или лучше. |
The selection of entrants is made by the editorial staff of Debrett's and entries are reviewed annually to ensure accuracy and relevance. |
Отбор абитуриентов осуществляется редакцией журнала Debrett'S, а заявки на участие ежегодно пересматриваются для обеспечения точности и актуальности. |
Slaves may have also provided adequate medical care to each other. |
Рабы также могли оказывать друг другу надлежащую медицинскую помощь. |
So for adequate low frequency response, the capacitors used must have high capacitance ratings. |
Поэтому для адекватной низкочастотной характеристики используемые конденсаторы должны иметь высокие значения емкости. |
Cotton and gauze masks do not serve as surgical masks as they do not offer adequate filtration of microbes. |
Ватные и марлевые маски не могут служить хирургическими масками, поскольку они не обеспечивают адекватной фильтрации микробов. |
Instrumentation amplifiers are used where great accuracy and stability of the circuit both short and long-term are required. |
Измерительные усилители используются там, где требуется высокая точность и стабильность схемы, как краткосрочная, так и долгосрочная. |
Having no adequate system of monitoring was therefore a breach of this standard. |
Таким образом, отсутствие надлежащей системы мониторинга является нарушением этого стандарта. |
A study by WaterAid estimated as many as 157 million Indian or 41 percent of Indians living in urban areas, live without adequate sanitation. |
Исследование WaterAid показало, что 157 миллионов индийцев или 41 процент индейцев, живущих в городских районах, живут без надлежащей санитарии. |
In the context of a conversation or discussion the communication is a response that is ineffective in that the form is inappropriate for adequate understanding. |
В контексте разговора или дискуссии коммуникация-это реакция, которая неэффективна в том смысле, что ее форма не подходит для адекватного понимания. |
Artists have been drawn into the city by opportunity, as the city government funds the arts with adequate financial resources. |
Художники были привлечены в город возможностью, так как городское правительство финансирует искусство с достаточными финансовыми ресурсами. |
These factors ensured adequate demand for the produce, which in turn accelerated cultivation. |
Эти факторы обеспечивали достаточный спрос на продукцию, что, в свою очередь, ускоряло ее выращивание. |
If, at any point, treatment fails to provide adequate pain relief, then the doctor and patient move onto the next step. |
Если в какой-то момент лечение не дает адекватного обезболивания, то врач и пациент переходят к следующему этапу. |
Data integrity demands maintaining and assuring the accuracy and completeness of data. |
Целостность данных требует поддержания и обеспечения точности и полноты данных. |
Although sunny weather stimulates growth, there needs to be an adequate food supply for the increasing grasshopper population. |
Хотя солнечная погода стимулирует рост, необходимо обеспечить достаточный запас продовольствия для растущей популяции кузнечиков. |
I've never tried to hide anything, but it needs to be recognised that factual accuracy and truth are not the same thing. |
Я никогда не пытался ничего скрывать, но нужно признать, что фактическая точность и истина-это не одно и то же. |
There is conflicting evidence about whether or not dairy is an adequate source of calcium to prevent fractures. |
Существуют противоречивые данные о том, являются ли молочные продукты адекватным источником кальция для предотвращения переломов. |
In this context, uncertainty depends on both the accuracy and precision of the measurement instrument. |
В этом контексте неопределенность зависит как от точности, так и от точности измерительного прибора. |
An RPG is an inexpensive way of delivering an explosive payload or warhead over a distance with moderate accuracy. |
РПГ-это недорогой способ доставки взрывоопасной полезной нагрузки или боеголовки на расстояние с умеренной точностью. |
This article does not give the reader an adequate, well-rounded picture of Francois Mitterrand. |
Эта статья не дает читателю адекватной, всесторонней картины жизни Франсуа Миттерана. |
When using standard grade 57-N-323S cartridges, the accuracy of the SVD is reduced to 2.21 MOA extreme vertical spread. |
При использовании стандартных патронов марки 57-Н-323С точность СВД снижается до 2,21 МОА с экстремальным вертикальным разбросом. |
In order to provide adequate and speedy justice for the people, justice was administered according to the principles of Islam. |
Чтобы обеспечить адекватное и быстрое правосудие для народа, правосудие осуществлялось в соответствии с принципами Ислама. |
In my opinion journalistic reporting is not an adequate reference for an encyclopaedic entry. |
На мой взгляд, журналистский репортаж не является адекватной ссылкой для энциклопедической статьи. |
Plagiarism is the incorporation of someone else's work without providing adequate credit. |
Плагиат - это инкорпорация чужой работы без предоставления адекватного кредита. |
The lack of water did not present too much of a problem as just a block up the street the YMCA offered adequate washroom facilities. |
Отсутствие воды не представляло слишком большой проблемы, так как всего в квартале вверх по улице YMCA предлагала адекватные удобства для умывания. |
The development of the 16PF Questionnaire, although confusingly named, was an attempt to develop an adequate measure of T-data. |
Разработка вопросника 16PF, хотя и получившего сбивчивое название, была попыткой разработать адекватную меру Т-данных. |
This was not seen as a concern at the time, as it was assumed that there would be an adequate supply of motor vehicles to tow it. |
В то время это не рассматривалось как проблема, поскольку предполагалось, что будет обеспечен достаточный запас автотранспортных средств для его буксировки. |
RPA can also be linked to young children who do not have adequate dental care or brush their teeth properly. |
РПА также может быть связана с маленькими детьми, которые не имеют адекватного стоматологического ухода или не чистят зубы должным образом. |
Like it or not, the story certainly exists, though its accuracy may be debateable. |
Нравится вам это или нет, но история, безусловно, существует, хотя ее точность может быть спорной. |
Simply removing adequately sourced text or removing the adequate references from text should be discouraged. |
Простое удаление адекватного исходного текста или удаление адекватных ссылок из текста должно быть обескуражено. |
Some lack sources, some lack adequate fair use rationales, the infobox image should not be a fair use image. |
Первая квалификационная сессия в четверг показала более быстрое время прохождения круга в каждом классе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adequate accuracy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adequate accuracy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adequate, accuracy , а также произношение и транскрипцию к «adequate accuracy». Также, к фразе «adequate accuracy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.