Agitating lorry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: агитировать, перемешивать, волновать, возбуждать, взбудоражить, взбалтывать, трясти, всполошить, обсуждать
agitating heater - нагреватель с перемешивающим механизмом
agitating auger - шнековая мешалка
agitating chest - мешальный бассейн
agitating continuous sterilizer - стерилизатор непрерывного действия с приспособлением для перемешивания содержимого
agitating device - перемешивающее приспособление
agitating equipment - смесительное оборудование
agitating retort - ротационный автоклав
agitating vane - лопасть мешалки
axial continuous agitating sterilizer - стерилизатор непрерывного действия с приспособлением для вращения банок
end-over-end continuous agitating sterilizer - стерилизатор непрерывного действия с приспособлением для вращения
Синонимы к agitating: provoking, disconcert, unnerve, discombobulate, fluster, distress, rattle, upset, disquiet, unsettle
Антонимы к agitating: calming, comfortable, easy, peaceful, quiet, quieting, tranquil
Значение agitating: make (someone) troubled or nervous.
tip lorry - самоходный грузовик
petroleum products tank lorry - автоцистерна для нефтяных продуктов
fall off the back of a lorry - быть краденым
fuelling lorry - топливозаправщик
dustbin lorry - мусоровоз
milk lorry - молоковоз
tipper lorry - самосвал
bulk grain lorry - автомобиль-зерновоз
heavy lorry - автомобиль большой грузоподъемности
lorry loader - автопогрузчик
Синонимы к lorry: truck, semi, camion, van, lorries, wagon, eighteen wheeler, freighter, rig, trucks
Антонимы к lorry: real estate, car derived van, light truck, light duty vehicle, man, micro truck, mini truck, panel van, person, sedan delivery
Значение lorry: a large, heavy motor vehicle for transporting goods or troops; a truck.
Agitating already? |
Уже агитирует? |
Why did you tip me out of my lorry? |
Зачем вы наклонили и выбросили меня из моего грузовика? |
It was used again in 2004 to find a man who threw a brick from a motorway bridge and hit a lorry driver, killing him. |
Он был использован снова в 2004 году, чтобы найти человека, который бросил кирпич с дорожного моста и ударил водителя грузовика, убив его. |
A half a million women served in the armed forces, led by Princess Elizabeth, the future queen, who donned the ATS soldier's uniform as a lorry driver. |
Полмиллиона женщин служили в Вооруженных силах во главе с принцессой Елизаветой, будущей королевой, которая носила форму солдата ОВД в качестве водителя грузовика. |
As I said, Saturday night, the meat lorry will be packed for you, the drugs are in the carcass. |
Как я говорил, в субботу вечером грузовик будет упакован для вас, наркота будет в кузове. |
I'm here because, gentlemen, I have in the back of that lorry something that will make your McLaren and your Porsche look like lumps of yesteryear. |
Я здесь, господа, потому что в этом грузовике кое-что, что сделает ваши McLaren и Porsche похожими на прошлогодний салат. |
Я думаю ты действительно поймал свой собственный грузовик |
|
It is perfectly suited for performing stacking operations in low headroom environments, such as lorry trailers. |
Он идеально подходит для штабелирования в пространствах с низкими потолками, например, в фурах. |
We saw the carrier vehicle, a green Mercedes lorry, come off the boat. |
Мы увидели машину перевозчика, зеленый грузовой Мерседес, съехавший с корабля. |
'It was winter and he was driving a lorry-load of cooperative foodstuffs. |
Ехал шофёр зимой и вёз потребсоюзовские продукты. |
Or when the radio plays a song with an agitating rhythm, those sounds are seductive. |
А когда по радио ставят песню с вызывающей мелодией. с обольстительными звуками, которые говорят. |
I remember once when I was a kid, talking to a lorry driver called Frank from the Midlands and he was... |
Я помню в детстве я болтал с дальнобойщиком из Мидленда по имени Френк, и он... |
' Call this a workshop lorry! |
Хороша походная мастерская! |
The negro isn't worth all this excitement, but they'll go on agitating for him-emotional people always do this. |
Негры, конечно, не стоят всех этих волнений, но агитация в их пользу будет продолжаться. Чем же еще заниматься чувствительным людям? |
What did I say about agitating, Munch? |
Что я говорил об агитации, Манч? |
My wife has Alzheimer's, and you told me my visits were agitating her. |
У моей жены Альцгеймер, и вы сказали, что мои визиты излишне волнуют её |
Their tired crews were refuelling them from a tank lorry, working slowly and sullenly, without enthusiasm. |
Усталая команда заправляла их горючим из походной цистерны, люди работали медленно, угрюмо, даже уныло. |
All the perfumed freshness of night flowed in, agitating the flame of the two lighted candles beside the bed. |
В комнате сразу повеяло благоуханной ночной прохладой, всколыхнувшей пламя свечей. |
He who tips a man out of his lorry will suffer from many breakdowns. |
Кто выбросит человека из его грузовика, тот будет страдать от поломок. |
Everything had been all right until one day a drum had rolled down off the lorry and struck Sharaf right on his bad spot. |
Но всё было ничего до одного случая - покатилась с машины бочка и ударила Шарафа как раз в больное место. |
Mysteriously now the lorry traffic was all gone; there was nothing on the road but refugees. |
Непонятно почему, на шоссе теперь не видно было ни одного военного грузовика; оставались только беженцы. |
There's a lorry on the wrong side of the dual-carriageway, guys. |
Здесь грузовик едет не по той стороне, ребята. |
If this one gets let off, all the lorry-drivers will start leaving their posts, they'll pinch things till there's nothing left of the State. Don't you understand?' |
Если этого одного простить - все шофера начнут бросать машины, все начнут уходить с постов - да всё государство растащат, неужели ты не понимаешь? |
If this one gets let off, all the lorry-drivers will start leaving their posts, they'll pinch things till there's nothing left of the State. Don't you understand?' |
Если этого одного простить - все шофера начнут бросать машины, все начнут уходить с постов - да всё государство растащат, неужели ты не понимаешь? |
Мы поедем на грузовике. |
|
He was after me in a flash, and the next thing, there was this lorry. |
А он в тот же миг выпрыгнул за мной, и попал под грузовик. |
The tailgate of a lorry came down on him. |
На него упали задние двери грузовика. |
И мы обратились к документации на наши грузовики |
|
We got a lift in a lorry which broke down a few miles back.' |
Нас подвез грузовик, он сломался за несколько миль отсюда. |
Он может зубами тащить за собой грузовик? |
|
Officer said to go there if we got cut off, and we'd get the lorry shipped back home from there.' |
Офицер велел, если выскочим, добираться туда, а оттуда машину морем переправят домой. |
You think your lightweight 11 litre lorry... |
Ты думаешь у тебя 11-ти литровый легковесный грузовик... |
Then a lorry came whining down the road like a heavy artillery shell in trajectory. |
Как тяжелый снаряд, прогудела встречная грузовая машина. |
Carter, stop agitating them. |
Хватит их возбуждать. |
He further accused Churchill of hoping to install right-wing governments in eastern Europe with the goal of agitating those states against the Soviet Union. |
Он также обвинил Черчилля в том, что он надеется установить правые правительства в Восточной Европе с целью агитации этих государств против Советского Союза. |
In May 2008, in the case of twin sisters Ursula and Sabina Eriksson, Ursula ran into the path of an oncoming articulated lorry, sustaining severe injuries. |
В мае 2008 года, в случае сестер-близнецов Урсулы и Сабины Эрикссон, Урсула столкнулась с приближающимся грузовиком с шарнирным сочленением, получив серьезные травмы. |
You've let those agitating outsiders know where this state stands. |
Вы дали знать этим агитирующим чужакам, где находится этот штат. |
Wallace becomes trapped in the lorry and he, Wendolene and the sheep are transported to Preston's factory, where Preston has built an enormous Knit-o-Matic. |
Уоллес оказывается в ловушке в грузовике, и он, Вендолин и овцы транспортируются на фабрику Престона, где Престон построил огромный Вязальный аппарат. |
It was intended to hold Vietnamese prisoners, particularly political prisoners agitating for independence who were often subject to torture and execution. |
Он предназначался для содержания вьетнамских заключенных, особенно политических заключенных, выступающих за независимость, которые часто подвергались пыткам и казням. |
Wendolene and Preston arrive in the lorry to round up the sheep. |
Вендолин и Престон приезжают на грузовике, чтобы собрать овец. |
A swedish lorry driver was cleared of careless driving a couple of years ago because the bridge he hit was not signed in Imperial measure. |
Водитель шведского грузовика был освобожден от неосторожного вождения пару лет назад, потому что мост, на который он наехал, не был подписан по имперским меркам. |
This issue has affected the British and French governments, the Eurotunnel and P&O Ferries companies, and lorry drivers heading for the UK and their companies. |
Этот вопрос затронул британское и французское правительства, компании Eurotunnel и P&O Ferries, а также водителей грузовиков, направляющихся в Великобританию и их компании. |
The protest, organised by local lorry drivers and farmers, also attracted a number of local trade unions and Calais protestors. |
Протест, организованный местными водителями грузовиков и фермерами, также привлек внимание ряда местных профсоюзов и протестующих из Кале. |
She was once Sir Topham Hatt's first lorry, however she was stored in a shed for some time before she was found by accident. |
Когда-то она была первым грузовиком сэра Топэма Хэтта, однако некоторое время ее хранили в сарае, пока случайно не нашли. |
When Wendolene demands Preston stop the rustling, he locks her in the lorry with the sheep and drives away, intent on turning them into dog food. |
Когда Вендолин требует, чтобы Престон прекратил шуршать, он запирает ее в грузовике с овцами и уезжает, намереваясь превратить их в собачью еду. |
Nyasaland's economy benefited from the end of the war as returning soldiers came home with useful skills, such as the 3,000 who had been trained as lorry drivers. |
Экономика Ньясаленда выиграла от окончания войны, так как вернувшиеся солдаты вернулись домой с полезными навыками, такими как 3000 человек, прошедших подготовку водителей грузовиков. |
Weight limit for lorriesRestriction is for the combined weight in the case of a lorry, though no single vehicle is permitted above the limit either. |
Ограничение по весу для грузовых автомобилей ограничение по весу относится к комбинированному весу в случае грузового автомобиля,хотя ни одно транспортное средство не допускается выше этого предела. |
Thirty-eight prisoners hijacked a prison meals lorry and smashed their way out. |
Тридцать восемь заключенных угнали тюремный грузовик с едой и разбили себе дорогу. |
Muigwithania and other newspapers published by indigenous Africans took strong opposition stances, agitating strongly for African independence. |
Muigwithania и другие газеты, издаваемые коренными африканцами, заняли сильную оппозиционную позицию, активно агитируя за независимость Африки. |
This type of truck or lorry was involved in the October 2019 Essex lorry deaths in Grays, England, in which the bodies were trafficked. |
Этот тип грузовика или грузовика был вовлечен в гибель грузовика Эссекса в октябре 2019 года в Грейсе, Англия, в котором тела были переправлены. |
For the North American market, an electric VNR articulated lorry will be unveiled in 2019 and enter production in 2020. |
Для североамериканского рынка электрический сочлененный грузовик VNR будет представлен в 2019 году и поступит в производство в 2020 году. |
The aluminium Type B2 prefab was produced as four pre-assembled sections which could be transported by lorry anywhere in the country. |
Алюминиевый сборный корпус типа В2 выпускался в виде четырех предварительно собранных секций, которые можно было перевозить на грузовиках в любую точку страны. |
This carried the symbol of a tilting lorry cab with a large exclamation mark. |
На ней был изображен символ опрокидывающейся кабины грузовика с большим восклицательным знаком. |
Unable to understand how lorry-driving can be so hard, the presenters each bought a second-hand lorry for under £5,000. |
Не в силах понять, как вождение грузовика может быть таким трудным, ведущие каждый из них купил подержанный грузовик менее чем за 5000 фунтов стерлингов. |
The wheels were rather larger and the deck proportionately higher than those of a lorry. |
Колеса были гораздо больше, а палуба-пропорционально выше, чем у грузовика. |
However, the railway vehicles, first noted by the Oxford English Dictionary from 1838, were more like the horse-drawn road lorry. |
Однако железнодорожные транспортные средства, впервые отмеченные Оксфордским словарем английского языка в 1838 году, были больше похожи на запряженный лошадьми дорожный грузовик. |
He claims he changed to stencilling while hiding from the police under a rubbish lorry, when he noticed the stencilled serial number. |
Он утверждает, что перешел на трафаретную печать, прячась от полиции под мусорным грузовиком, когда заметил трафаретный серийный номер. |
Abushneib is already reputed for its heavy trucks and lorry services since the 1940s. |
Абушнейб уже известен своими тяжелыми грузовиками и грузовыми автомобилями с 1940-х годов. |
He worked as a dock worker, a steward on the QE2, a lorry driver, a barman, and, just prior to his arrest, a fork-lift truck driver. |
Он работал докером, стюардом на QE2, водителем грузовика, барменом и, незадолго до ареста, водителем автопогрузчика. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agitating lorry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agitating lorry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agitating, lorry , а также произношение и транскрипцию к «agitating lorry». Также, к фразе «agitating lorry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.