Almost blind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Almost blind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
почти слепой
Translate

- almost [adverb]

adverb: почти, едва не

adjective: фактический

- blind [adjective]

adjective: слепой, глухой, ослепший, сплошной, безрассудный, темный, неясный, слепо напечатанный, пьяный, действующий вслепую

noun: слепой, жалюзи, штора, маркиза, ширма, бленда, ставни, обман, диафрагма, ставень

verb: ослеплять, слепить, затемнять, затмевать, диафрагмировать

  • a blind - слепой

  • blind side - слепая сторона

  • blind rivet - глухая заклепка

  • blind to the world - вдребезги пьяный

  • blind twill - затененная саржа

  • three blind mice - три слепых мышонка

  • blind since birth - слепой с рождения

  • blind spot detection - слепое пятно обнаружения

  • blind holes - глухие отверстия

  • blind sidetracking - слепая ЗБС

  • Синонимы к blind: visually impaired, visionless, as blind as a bat, unseeing, sightless, purblind, partially sighted, unsighted, unperceptive, thick

    Антонимы к blind: perceptive, cunning, observant, seeing, sighted, keen-sighted, discerning, uncovered, open, revealed

    Значение blind: unable to see; sightless.



You don't have to be completely blind, only sufficiently impaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого не нужно быть полностью слепым, достаточно существенного расстройства зрения.

Right, so just because someone voted for Trump, it's not blind adherence to everything that he's said or stood for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верно, выходит, все те, кто голосовал за Трампа, не верили слепо всему, что он говорил или отстаивал.

Research undertaken by the organization seeks to enable blind or partially sighted people to function to their full extent and with independence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проводимые организацией, направлены на то, чтобы помочь слепым и людям со слабым зрением жить самостоятельно, в полной мере реализуя свой потенциал.

This category of beneficiary also includes 26 blind persons who have received appropriate rehabilitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту группу бенефициаров входят 26 слепых, по отношению к которым были приняты соответствующие меры реабилитации.

And a question about blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня вопрос по поводу мертвых зон.

Or, if you'd gone blind, you could see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или, если ты ослеп, то будешь видеть.

Or for the blind, everyday home appliances - in the educational setting, in the office setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или для незрячих. Найти им применение в повседневной бытовой технике, в учебных заведениях, в офисах.

She pointed silently at a little window, covered by a ruched blind with pompoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она молча указала на низенькое оконце, завешенное шторой с помпонами.

Leave a light on, good lady, for though we may return with a twinkle in our eyes, we will, in truth, be blind drunk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставьте свет, славная дама, ведь, хоть мы и вернёмся с огоньком в глазах, но будем слепы... От пьянства.

You think I don't turn a blind eye to you and your grubby deceptions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, я не закрываю глаза на твою низкую ложь?

It had been booming away almost without cease for the past two weeks, and now there was silence in the surrounding sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две последних недели непрерывно они гудели вокруг, а теперь в небе наступила тишина.

The sudden saving of a thousand souls, a sudden capacity to heal the lame and the blind.... But the age of miracles is past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапное спасение тысячи душ разом, внезапно открывшийся дар исцелять хромых и слепых... Но время чудес миновало.

A nod's as good as a wink to a blind bat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слепой летучей мыши хоть кивай, хоть моргай.

Which seemed to be more tender, rich; And with the trustful blind entreaty

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казался иногда нежней, И с легковерным ослепленьем

And so it was that science went up one of the greatest blind alleys in the history of chemistry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

таким образом наука отправилась по одному из тупиковых путей в истории химии.

Baylor University Holly left her school's marching band to showcase her talent at the blind audition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студентка Бэйлорского университета, Холли, оставила свой марширующий оркестр, чтобы продемонстрировать свой талант на слепом прослушивании.

Sire, we have all been blind, and the minister of police has shared the general blindness, that is all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше величество, все мы были слепы, и министр полиции поддался общему ослеплению, вот и все!

And yes, Mr. Roscoe, I clearly admit that we probably would agree on very little, but this court is a blind court, and I will endeavor to be fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И да, мистер Роско, я сознательно допускаю незначительные отступления от протокола, но этот суд - беспристрастный суд, и я приложу все усилия, чтобы быть справедливым.

You're so blind and so condescending and you're never gonna change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты весьма слеп и считаешь себя выше меня. Ты никогда не изменишься.

You're lucky you're not permanently blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повезло, что окончательно не ослеп.

And you, blind with your own covetousness!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вы слепы своей алчностью.

So I've investigated every way that Leo could have used to escape a blind alley, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я проверяю каждый способ, как Лео мог ускользнуть из этого тупика.

There's one that's blind, she has the second sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из них слепа, у неё внутреннее зрение.

So dogs have two cones, so they can, they're not colour blind,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У собак есть две колбочки, значит они тоже могут, у них нет цветовой слепоты,

You're having a blind put up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты устанавливаешь жалюзи?

She goes to teach children at a blind school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работает в школе для слепых.

' A blind woman would hardly be able to stab a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли слепая могла зарезать мужчину.

Clearly from teachers who turn a blind eye to the shortcomings of a student-athlete.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, от преподавателей, что закрывают глаза на недостатки студентов-спортсменов.

My Uncle Emmett went blind drinking a bad batch of bathtub gin in Prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дядя Эмметт ослеп, когда выпил кружку палёного джина во времена сухого закона.

The most recent one was a blind man, just like he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний был слепым, как он и сказал.

How a blind guy can perform brain surgery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как слепой парень может выполнять операции на головном мозге?

When I went blind, they told me my other senses would be enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я ослеп, мне обещали, что остальные мои чувства обострятся.

I have been so blind to the true motives of those around me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был так слеп к истинным мотивам тех, кто окружал меня.

I'm not blind to the situation, the risk she poses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не ослепить данной ситуацией и её положением.

And all that wanting makes us blind to the fact

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наши желания заставляю нас закрывать глаза на то.

Even you cannot be blind to that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже вы не могли не понимать этого.

It's not the blind leading the blind, more like the one-eyed man in the kingdom of the blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы слепой ведет слепого, скорее мы подобны одноглазому в царстве слепых, что еще хуже.

The Deinosuchus charges out of the sea and chases Nigel, who runs up the stockade path and at its blind end squeezes between two of its posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейнозух выскакивает из моря и преследует Найджела, который бежит вверх по частоколу и в его глухом конце протискивается между двумя столбами.

One of the biggest of these, Tales from the Blind Pig, was represented by hundreds of stories contributed by dozens of authors over the life of the archive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из самых больших из них, сказки слепой свиньи, была представлена сотнями историй, написанных десятками авторов на протяжении всей жизни архива.

The stark truth emerges slowly over the course of the play, as Oedipus clashes with the blind seer Tiresias, who senses the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суровая правда медленно всплывает в ходе пьесы, когда Эдип сталкивается со слепым провидцем Тиресием, который чувствует истину.

Though the Royal Military Police tended to turn a blind eye towards abuse of German prisoners and civilians who obstructed the army, rape was considered differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Королевская военная полиция, как правило, закрывала глаза на жестокое обращение с немецкими военнопленными и гражданскими лицами, которые препятствовали армии, изнасилование рассматривалось иначе.

Trained incapacity refers to that state of affairs in which one's abilities function as inadequacies or blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тренированная неспособность относится к тому состоянию дел, в котором способности человека функционируют как неадекватные или слепые пятна.

A team that declares Blind Nil is immune to bags for that hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда, которая объявляет слепой ноль, невосприимчива к сумкам для этой руки.

But if in any blind pursuit of inordinate power, either should attempt it, this amendment may be appealed to as a restraint on both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если в каком-либо слепом стремлении к чрезмерной власти кто-либо из них попытается это сделать, то эта поправка может быть обжалована в качестве ограничения для обоих.

In Minnesota, drivers are not prohibited from briefly flashing their high beams in a manner that does not blind or impair approaching drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Миннесоте водителям не запрещено коротко мигать дальним светом, чтобы не ослепить или не повредить приближающимся водителям.

While providing an audio CAPTCHA allows blind users to read the text, it still hinders those who are both blind and deaf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как предоставление аудио капчи позволяет слепым пользователям читать текст, это все еще мешает тем, кто одновременно слеп и глух.

Spanish authorities turned a blind eye to the mestizos' presence, since they collected commoners' tribute for the crown and came to hold offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанские власти закрывали глаза на присутствие метисов, так как они собирали дань простолюдинов для короны и приходили занимать должности.

From a discipline based on blind obedience to a regime of activity and creation in an atmosphere of freedom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От дисциплины, основанной на слепом повиновении, до режима деятельности и созидания в атмосфере свободы.

This worries Mary, who starts to believe Adam will not want to stay with a blind wife now that he has rejoined the world of the sighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это беспокоит Марию, которая начинает верить, что Адам не захочет оставаться со слепой женой теперь, когда он вернулся в мир зрячих.

Reflective wisdom in Buddhism says beliefs should not be accepted with blind faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рефлексивная мудрость в буддизме говорит, что верования не должны приниматься со слепой верой.

Some of the bills are coarse so that the blind can identify them by touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые купюры грубые, так что слепой может определить их на ощупь.

The third trial was a double-blind MRI study involving participation of 239 patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье исследование представляло собой двойное слепое МРТ-исследование с участием 239 пациентов.

It means almost everything that we mean by religion, philosophy, and science and it means as little to us as color does to a blind man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно означает почти все, что мы подразумеваем под религией, философией и наукой, и оно значит для нас так же мало, как цвет для слепого человека.

In the United Kingdom, while the Labour Party was in opposition in 1992–97, its front bench received funding from blind trusts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенном Королевстве, когда Лейбористская партия находилась в оппозиции в 1992-97 годах, ее передняя скамья получала финансирование от слепых трестов.

You may believe that the picture of the world formed by your senses is the truth... but isnt that blind belief in your own notions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете верить, что картина мира, сформированная вашими чувствами, есть истина... но разве это не слепая вера в свои собственные представления?

On the day of his entrance into the city he healed sick people, cleansed lepers, and gave sight to the blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день своего вступления в город он исцелял больных, очищал прокаженных и давал зрение слепым.

I was in a blind alley...Trotsky crushed me in his hands as if I had been paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я оказался в тупике...Троцкий смял меня в своих руках, как будто я был бумагой.

Much like her younger self, Tenenbaum was blind to what she was doing, exploiting little girls for her own scientific purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тененбаум, как и ее младшая дочь, была слепа к тому, что она делала, эксплуатируя маленьких девочек в своих собственных научных целях.

Am I just blind and missing something here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели я просто ослеп и что-то упустил?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «almost blind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «almost blind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: almost, blind , а также произношение и транскрипцию к «almost blind». Также, к фразе «almost blind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information