Apartheid government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
apartheid state - государство апартеида
colonialism and apartheid - колониализм и апартеид
anti-apartheid movements - движения против апартеида
no apartheid - не апартеид
the end of apartheid in south - конец апартеида на юге
the system of apartheid in south - система апартеида на юге
end of apartheid in south africa - конец апартеида в Южной Африке
the system of apartheid - система апартеида
during the apartheid - во время апартеида
apartheid and establishment - апартеид и создание
Синонимы к apartheid: discrimination, segregation, racism, xenophobia, chauvinism, nationalism, separation, separatism, seclusion, bigotry
Антонимы к apartheid: equal opportunity, equal rights, equal status, integration, melting pot, detachment, disinterest, disinterestedness, dispassion, dispassionateness
Значение apartheid: (in South Africa) a policy or system of segregation or discrimination on grounds of race.
various government agencies - различные правительственные учреждения
encourage the government - призвать правительство
government organization - правительственная организация
government advice - правительство совет
public / local government - государственные / местные органы власти
the reins of government - бразды правления
government is able - Правительство может
government donor - правительство доноров
government legislators - правительственные законодатели
oppressive government - гнетущее правительство
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
At this August meeting the clerical leaders unsuccessfully urged the government to dismantle the apartheid laws. |
На этой августовской встрече духовные лидеры безуспешно призывали правительство отменить законы апартеида. |
He continued to participate in protests against the apartheid government while teaching in the United States. |
Он продолжал участвовать в акциях протеста против правительства апартеида во время преподавания в Соединенных Штатах. |
His government focused on dismantling the legacy of apartheid by tackling institutionalised racism and fostering racial reconciliation. |
Его правительство сосредоточилось на ликвидации наследия апартеида путем борьбы с институционализированным расизмом и содействия расовому примирению. |
Brutus was an activist against the apartheid government of South Africa in the 1950s and 1960s. |
Брут был активистом против правительства апартеида в Южной Африке в 1950-х и 1960-х годах. |
The same goes for the government of South Africa in the days of apartheid. |
То же самое относится и к правительству Южной Африки во времена апартеида. |
In 2010, The Guardian released South African government documents that revealed an Israeli offer to sell the apartheid regime nuclear weapons. |
В 2010 году The Guardian опубликовала документы правительства Южной Африки, в которых говорилось о предложении Израиля продать режиму апартеида ядерное оружие. |
In the 1950s and early 1960s, the apartheid government constructed the massive agglomeration of townships that became known as Soweto. |
В 1950-х и начале 1960-х годов правительство апартеида построило огромную агломерацию городов, которая стала известна как Соуэто. |
Apartheid became an official policy of South Africa after the Nationalist Party gained control of the government in 1948. |
Апартеид стал официальной политикой Южной Африки после того, как националистическая партия получила контроль над правительством в 1948 году. |
With approval from the white electorate in a 1992 referendum, the government continued negotiations to end apartheid. |
Получив одобрение белого электората на референдуме 1992 года, правительство продолжило переговоры о прекращении апартеида. |
Despite opposition both within and outside the country, the government legislated for a continuation of apartheid. |
Несмотря на оппозицию как внутри страны, так и за ее пределами, правительство приняло закон о продолжении апартеида. |
She became trapped by the start of the Soweto uprising against the Apartheid-era South African government. |
Она попала в ловушку с началом восстания Соуэто против правительства Южной Африки эпохи апартеида. |
The name was changed to the Day of Reconciliation by the post-apartheid South African government, in order to foster reconciliation between all South Africans. |
Название было изменено на День примирения правительством Южной Африки после апартеида, чтобы способствовать примирению между всеми южноафриканцами. |
Soyinka's speech was an outspoken criticism of apartheid and the politics of racial segregation imposed on the majority by the Nationalist South African government. |
Речь сойки была откровенной критикой апартеида и политики расовой сегрегации, навязанной большинству националистическим южноафриканским правительством. |
Sudanese Arabs, who controlled the government, were widely referred to as practicing apartheid against Sudan's non-Arab citizens. |
Суданские арабы, которые контролировали правительство, широко упоминались как практикующие апартеид против неарабских граждан Судана. |
The white-minority National Party government were initially supportive, seeing SASO's creation as a victory for apartheid's ethos of racial separatism. |
Правительство Национальной партии белого меньшинства первоначально поддерживало Сасо, видя в его создании победу идеала расового сепаратизма апартеида. |
He held this position until he was removed from his office by the Apartheid government in 1953. |
Он занимал эту должность до тех пор, пока в 1953 году правительство апартеида не отстранило его от должности. |
We have this recurring nightmare, Mr Young... that one day the South African Government will send us a message... indicating that it is ready to talk to us about ending apartheid. |
Нас постоянно мучает один ночной кошмар, мистер Янг. Нам снится, что когда-нибудь правительство Южной Африки... предложит нам переговоры по прекращению апартеида. |
For the band's first seven years, the National Party was in power, and apartheid was an official policy of the government of South Africa. |
В течение первых семи лет существования группы у власти находилась Национальная партия, и апартеид был официальной политикой правительства Южной Африки. |
Land that had been specifically granted to the indigenous Khoisan in perpetuam by the white apartheid government. |
Земля, которая была специально предоставлена коренным Койсанам в перпетуаме белым правительством апартеида. |
Sudanese Arabs, who controlled the government, were widely referred to as practicing apartheid against Sudan's non-Arab citizens. |
Суданские арабы, которые контролировали правительство, широко упоминались как практикующие апартеид против неарабских граждан Судана. |
We all knew apartheid was wrong, but living in South Africa, there wasn't much, as a white person, you could do about it, 'cause the government was very strict. |
Все мы понимали, что апартеид зло, но живя в Южной Африке, будучи белым, ты не мог особо предпринять против, правительство было очень жестким. |
To protest apartheid and white minority rule in South Africa, Mugabe's government banned Zimbabwe from engaging South Africa in any sporting competitions. |
В знак протеста против апартеида и правления белого меньшинства в Южной Африке правительство Мугабе запретило Зимбабве участвовать в каких-либо спортивных соревнованиях. |
Following the end of apartheid when the ANC formed the government, they were accused of appropriating his legacy. |
После окончания апартеида, когда АНК сформировал правительство, их обвинили в присвоении его наследия. |
The apartheid government responded by confiscating the passports of the Board's players so that they were unable to attend international games. |
Правительство апартеида ответило конфискацией паспортов игроков совета, чтобы они не могли посещать международные игры. |
Although the Chinese government supported the anti-apartheid struggle, they believed the movement insufficiently prepared for guerrilla warfare. |
Хотя китайское правительство поддерживало борьбу против апартеида, оно считало, что движение недостаточно подготовлено к партизанской войне. |
Biko opposed any collaboration with the apartheid government, such as the agreements that the Coloured and Indian communities made with the regime. |
Бико выступала против любого сотрудничества с правительством апартеида, такого как соглашения, заключенные цветными и индейскими общинами с режимом. |
Apartheid became increasingly controversial, and several countries began to boycott business with the South African government because of its racial policies. |
Апартеид становился все более спорным, и некоторые страны начали бойкотировать деловые отношения с правительством Южной Африки из-за его расовой политики. |
Having growing up under apartheid myself, I believe that the same Convention applies to the apartheid now being practiced by the Israeli Government. |
Я сам вырос в условиях гнета апартеида и считаю, что та же Конвенция применима к апартеиду, ныне практикуемому израильским правительством. |
He defied the Party whip and challenged the failure of his leader and colleagues to oppose the apartheid government unequivocally. |
Он бросил вызов партийному кнуту и бросил вызов неспособности своего лидера и коллег однозначно противостоять правительству апартеида. |
It did not rebuff South Africa entirely, though, adopting an appeasing manner towards the apartheid government, and even recognizing its autonomy. |
Однако она не отвергла полностью Южную Африку, приняв умиротворяющую манеру по отношению к правительству апартеида и даже признав его автономию. |
In the early-1980s, Botha's National Party government started to recognise the inevitability of the need to reform the apartheid system. |
В начале 1980-х годов правительство Национальной партии боты начало признавать неизбежность необходимости реформирования системы апартеида. |
The Nationalist coalition subsequently formed a new government and ushered in the era of formal, legally binding apartheid. |
Националистическая коалиция впоследствии сформировала новое правительство и положила начало эре формального, юридически обязательного апартеида. |
Even the ones I talked about for teachers and the public police, those were built by private companies and sold to the government institutions. |
Даже алгоритмы для учителей и полиции были построены частными компаниями и проданы государственным учреждениям. |
You wake up one morning, however, and you discover that the reason there are no rules is because there's no government, and there are no laws. |
Просыпаетесь вы однажды утром и обнаруживаете, что причина отсутствия правил в том, что больше нет ни правительства, ни законов. |
Without some kind of global government, national governments each have an interest in doing it. |
Даже в отсутствие некоего глобального руководства каждое национальное правительство заинтересовано в сделке. |
The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations. |
Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда. |
With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization. |
В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации. |
We commend the British Government for that initiative and the efforts it put into that undertaking. |
Мы выражаем признательность правительству Великобритании за эту инициативу и за усилия в целях проведения этого мероприятия. |
Argentina has established a Government committee dedicated specifically to mountain development. |
В Аргентине был создан специальный государственный комитет, который будет заниматься исключительно вопросами развития горных районов. |
Her Government's efforts to promote racial equality and integration would continue to be stepped up in the future. |
В будущем ее правительство продолжит активные действия по поощрению расового равенства и интеграции. |
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. |
Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность. |
It was composed of elected representatives, government officials and representatives from the clergy. |
В ее состав вошли избранные представители, правительственные должностные лица и представители духовенства. |
This holistic approach has also been very rapidly recognized by the Royal Government. |
Этот целостный подход очень быстро получил признание королевского правительства. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
The provincial government continues to build and strengthen programs and services respecting child development. |
Правительство провинции продолжает наращивать и развивать программы и услуги по воспитанию детей и уходу за ними. |
The Government attached great importance to the need to separate persons under the age of 18 from adults in places of detention. |
Правительство придает огромное значение необходимости помещения лиц в возрасте моложе 18 лет отдельно от взрослых в местах содержания под стражей. |
We also support the efforts of the Government of Lebanon to extend its authority over all of its territories. |
Мы также поддерживаем усилия правительства Ливана по установлению контроля над всеми его территориями. |
Indeed, as stated in your note, the Honduran Government authorized the purchase of spare parts to which you refer. |
На самом деле, как и отмечается в Вашем письме, правительство Республики санкционировало закупку запасных частей, на которую Вы и ссылаетесь. |
Between 1976 and 1985, the new Government made impressive gains in expanding education. |
В период с 1976 по 1985 год новое правительство добилось значительных успехов в деле расширения охвата системы образования. |
The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining. |
Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров. |
The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership. |
Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности. |
Unfortunately, the story came and went without further elaboration by the US government or follow up by the New York Times. |
К сожалению, этот сюжет как появился, так и исчез; за ним не последовали дальнейшие расследования со стороны органов власти США или журналистов New York Times. |
The US government is less able to simply order cooperation from the tech sector. |
Американское правительство имеет меньше возможностей добиваться от технологического сектора сотрудничества в приказном порядке. |
These are the same guys who invented apartheid so, I mean, if you look at the... |
Это те же парни, которые изобрели апартеид, так что, я хочу сказать, если вы посмотрите на... |
In regard to apartheid in particular, the UN General Assembly has not made any findings, nor have apartheid-related trials for crimes against humanity been conducted. |
В частности, что касается апартеида, то Генеральная Ассамблея ООН не сделала никаких выводов и не проводила связанных с апартеидом судебных разбирательств по делам о преступлениях против человечности. |
Alongside apartheid, the National Party implemented a programme of social conservatism. |
Наряду с апартеидом Национальная партия осуществляла программу социального консерватизма. |
Mary Kaldor views gender apartheid in Saudi Arabia as similar to that enforced by the Taliban in Afghanistan. |
Мэри Калдор рассматривает гендерный апартеид в Саудовской Аравии как нечто подобное тому, что навязывают талибы в Афганистане. |
Her home in Kensington was often used as a meeting place for anti-apartheid and anti-conscription activists. |
Ее дом в Кенсингтоне часто использовался в качестве места встреч активистов, выступающих против апартеида и призыва на военную службу. |
From 1948, with the National Party elected to power, South Africa applied apartheid also to what was then known as South West Africa. |
С 1948 года, когда к власти была избрана Национальная партия, Южная Африка применила апартеид и к тому, что тогда называлось Юго-Западной Африкой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apartheid government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apartheid government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apartheid, government , а также произношение и транскрипцию к «apartheid government». Также, к фразе «apartheid government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.