Appearance together - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appearance together - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
внешний вид вместе
Translate

- appearance [noun]

noun: появление, внешний вид, вид, внешность, видимость, выступление, явление, явка, наружность, вероятность

- together [adverb]

adverb: вместе, воедино, друг с другом, одновременно, сообща, заодно, слитно, подряд, непрерывно

adjective: собранный, тесно связанный, неразлучный



Despite their diversity, Congolese women were standing together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления.

And I'm not compromising you by my . . . 'unconventional' appearance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А не компрометирую я тебя моим... не тем видом?

It has been said the appearance of Chaney's monster was based on Jack the Ripper... the, er, the top hat, the cloak, the bulging, staring eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорили, что внешний вид монстра Чейни основан на Джеке Потрошителе... Цилиндр... накидка, выпученные немигающие глаза.

And from my observations, I can tell you, those that eat together more frequently, exhibit higher levels of communitas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по своим наблюдениям, могу сказать, что те, кто вместе трапезничают чаще, показывают более высокий уровень коммунитас.

Now at this point, you can imagine the snickers of my classmates, but she continued: Think about breaking the word into 'ass' and 'king,' and then put the two together to say it correctly - 'Asking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже этого было достаточно, можете себе предствать смешки моих одноклассников, но она продолжила: Представь, что слово состоит из двух: ass и king и соедини их, чтобы произнести правильно — asking.

The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены.

It was as though our whole family dynamic and all our established roles vanished and we were just all together in this unknown, feeling the same thing and taking care of each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам казалось, что движение в семье, наши закреплённые роли исчезли, словно мы все вместе были в неизвестности, чувствуя то же самое и заботясь друг о друге.

What you said about pulling together, sharing the load?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы сказали о потягивании вместе для распределения груза?

And she'd pulled it all together for her entrance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она собрала все это вместе для своего вступления.

The bridal procession was to meet by the river, and then they would proceed to the village together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны были встретить процессию невесты у реки, а затем отправиться в деревню вместе.

Should we just put our quotes together and pick the catchiest one for the headline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы объединим наши выдержки из текста и выберем одну броскую для заголовка?

Without the slightest hesitation I grabbed her by the shoulders, drew her close, and brought our mouths together in a passionate embrace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без малейшего колебания я притянул Джиллиан к себе за плечи и страстно поцеловал в губы.

I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем.

Because we are about to dance together in public and your skills are appalling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что нам придётся танцевать на людях, а твои способности устрашают.

The editor put together a rough cut of the scenes we shot, and I had them transferred to video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали нарезку из отснятых с ней эпизодов и перегнали на видео.

I took the second thong and flipped around her ankles, securing them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял второй ремень и так же быстро завязал его вокруг ее лодыжек.

It was near midnight when we got back to the stable, though this time we made the entire journey together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конюшню мы вернулись около полуночи, хотя на этот раз всю дорогу проделали вместе.

Beyond the cracks were wires of copper and iron, gold and silver, wound together, braided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В трещинах виднелись переплетения медных, железных, золотых и серебряных нитей.

Conflicts like these will ultimately bring us together as an unlikely family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные конфликты в итоге неожиданно сплотят нас в семью.

Whatever they were before this universe brought them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому, чем они были, прежде чем данная Вселенная собрала их вместе.

Betsy was a shy little thing and could never get used to the marvels that surrounded her, but she and Dorothy were firm friends and thought themselves very fortunate in being together in this delightful country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она и Дороти очень подружились и были рады, что оказались вместе в Изумрудном Городе.

But the truth had severed in an instant what my lies had held together for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в одно мгновение разорвала то, что ложь держала в сохранности целый год.

He heard people shouting, and saw a number of figures gathering together in the middle roadway of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послышались возгласы, и он увидел толпу, собравшуюся на главной улице.

Try to dip to the sweet capture of the magnetic Orient together with «Central Asia Travel» Co.!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окунитесь в сладкий плен манящего Востока в компании с «Central Asia Travel»!

In junior high, we went with your brother to her mall appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда были подростками, мы с твоим братом вместе ходили гулять.

Let's just talk through this together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай обсудим это вместе.

It's like we've been together for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что провели вместе годы.

I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света.

We've all banded together before, and we survived, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы все вместе и мы выживем, ясно?

Eggs are some of the most traditional gifts at Easter time, and are often presented together with an inspiring Easter card.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пасха - светлый день воскресения Христова, который несет с собой веру, надежду и любовь.

The goal of boiling of wort together with hops is stabilization of its composition and imparting hop aroma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью кипячения сусла с хмелем является стабилизация его состава и ароматизация хмелем.

So, since the transistor is so simple, you can put lots of them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз транзистор так прост, вы можете скомбинировать несколько транзисторов.

So we put together focused nano beam writers and supersonic water jet cutters and excimer micro-machining systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы собрали вместе записывающие устройства на сфокусированных нанолучах, резцы со сверхзвуковой струёй воды и эксимерные микромашинные системы.

And while I'm here we sleep together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время, когда я был здесь, мы переспали.

Right-click a selection of handwritten notes or drawings to group them together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Щелкните правой кнопкой мыши несколько рукописных заметок или рисунков, чтобы сгруппировать их.

Would you like me to click my heels together or skip like a schoolchild?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хочешь вместе со мной чечетку отбить или попрыгать, как школьницы?

Life early on would have been a collective state, more of a community held together by gene exchange than simply the sum of a collection of individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше жизнь была совокупным состоянием и представляла собой скорее тесно сплоченную генным обменом общность, чем просто совокупность индивидуальных форм.

If the purchase order line qualifies for a rebate, the vendor account is displayed here, together with the starting rebate amount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если строка заказа на покупку попадает под действие ретробонуса, здесь отображается счет поставщика вместе с начальной суммой ретробонуса.

Taking January and February together (to eliminate the effect of the Chinese New Year), imports are down 24% yoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая январь и февраль во внимание (чтобы исключить влияние китайского Нового года), импорт сократился на 24% в годовом исчислении.

Leshchenko and twenty-six reformers, out of the Rada’s 455 members, have banded together loosely as “Euro-optimists.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лещенко и 26 реформаторов — из 455 членов Верховной Рады — можно условно объединить в группу «еврооптимистов».

He usually got home around 5:30 and we'd all have dinner together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он приходил домой в половине шестого, и мы ужинали.

“The amount of organization these kids — they’re in their twenties — were able to pull together would’ve impressed any Fortune 100 company,” Craig says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Организованность этих совсем молодых людей (им было по 20 с чем-то лет) поразила бы любую компанию из списка Fortune 100», — говорит агент ФБР Джеймс Крейг.

Never had Charles seemed to her so disagreeable, to have such stodgy fingers, such vulgar ways, to be so dull as when they found themselves together after her meeting with Rodolphe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда еще Шарль, этот тяжелодум с толстыми пальцами и вульгарными манерами, не был ей так противен, как после свидания с Родольфом, после встречи с ним наедине.

I know, everyone sees us together, they think I'm the one running the show, but the truth is, I've been riding your coattails since day one!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все видят нас вместе и думают, что я за главного, но правда в том, что я с самого начала выезжал за твой счёт!

We stood beside one another, the host and the hostess, and we were not together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стояли бок о бок, хозяин и хозяйка дома, и между нами лежала пропасть.

Some hysterical subjects can give an appearance of being quite reasonable and normal, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые истеричные субъекты выглядят разумными и нормальными.

The child had the appearance of a male and of about 15 weeks' gestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребенок был похож на мальчика, срок беременности примерно 15 недель.

Well, you guys didn't make a personal appearance to cut her open, pour salt in the wound, and then exfoliate it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы-то не ходили к ней лично, чтобы вскрыть старые раны и посыпать их солью, а потом забыть обо всем?

The directive control of Mycteroperca over its appearance is much more significant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Mycteroperca еще более властно распоряжается своею внешностью.

I was first attracted to her by a notable appearance of honour, cleanness... and maidenly behaviour...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более всего в ней меня привлекают ...лучшие проявления чести, чистоты и подобающего поведения.

In terms of appearance, it's changed rather less over the last 50 years than I have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения внешнего вида, за прошедшие 50 лет он изменился меньше, чем я.

Don't go by their appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не суди по внешнему виду.

Couldn't you at least make an appearance for five minutes or so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты не сможешь прийти и показаться на пять минут?

Her first appearance is right after lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая явка - сразу после обеда.

He took it out of her hand, fascinated, as always, by the soft, rainwatery appearance of the glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уинстон взял его в руки и в который раз залюбовался мягкой дождевой глубиною стекла.

Ralston Holcombe on the stand, with flowing tie and gold-headed cane, had the appearance of a Grand Duke or a beer-garden composer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На место свидетеля взошёл Ралстон Холкомб. В своём мягком галстуке и с тростью с золотым набалдашником в руках он был похож на великого князя или метрдотеля.

Some of them, to make a military appearance, wore tunics and Sam Browne belts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них, корча из себя военных, были одеты во френчи с широкими кожаными поясами.

'These stones all come from different mines, but they can be easily identified by their appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камни добыты в разных копях и легко различимы по внешнему виду.

It was inevitable that a person of so remarkable an appearance and bearing should form a frequent topic in such a village as Iping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ничего удивительного, что человек такой поразительной наружности и такого странного поведения доставлял жителям Айпинга обильную пищу для разговоров.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appearance together». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appearance together» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appearance, together , а также произношение и транскрипцию к «appearance together». Также, к фразе «appearance together» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information