Au reste - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Au reste - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
аи Reste
Translate

- au

АС

- reste

Reste


above, else, extra


She turned her head towards the point whence this call proceeded, her brilliant eyes rested on Phoebus, and she stopped short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обернулась в ту сторону, откуда послышался оклик, ее сверкающий взор остановился на Фебе, и она замерла на месте.

The prosecution rested, and Washington's attorney asked him whether he had committed the offense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение успокоилось, и адвокат Вашингтона спросил его, совершил ли он преступление.

The couples in each corner of the square took turns, in performing the dance, where one couple danced, and the other couples rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пары в каждом углу площади по очереди исполняли танец, где одна пара танцевала, а другая отдыхала.

At the same time he made an effort to displace the big iron-shod shoe which rested on his treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время он силился сдвинуть с места толстый, подкованный железом башмак, наступивший на его сокровище.

His chin rested on the top of her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его подбородок при этом покоился у нее на макушке.

Flowery treetops sprang up beneath us, and we rested on them with the lightness of a cloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под нами цвели верхушки деревьев, и мы покоились на них, лёгкие, словно облака.

She tossed her ponytail and rested slim hands on her hips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взмахнула своим конским хвостом и положила узкие ладони на бедра.

Short spears with sharp, leaf-shaped iron heads rested across their knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На коленях у них лежали короткие копья с наконечниками в виде листьев.

Her falchion rested on his shoulder, the sharp edge next to his throat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее сабля лежала на его плече острием к горлу.

And they'll wake up fresh and rested and ready for war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проснулись они свеженькими и были готовы отправиться на фронт.

Putin’s continued hold on power has rested, to some extent, on the appeal that Russians today are doing much better than they were in 1998, even if not as well as 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Власть Путина в определенной степени покоится на представлении о том, что россияне сегодня живут значительно лучше, чем это было в 1998 году, хотя и не так хорошо, как в 2008 году.

Halt! and they all sat down and rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привал и все сели отдыхать.

It had rested her wonderfully to wander about the galleries with him and look at pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой покой снисходил на нее, когда она бродила с Чарлзом по картинным галереям...

Beloved by Cosette, he felt that he was healed, rested, appeased, loaded with benefits, recompensed, crowned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь Козетты его исцелила, успокоила, умиротворила, удовлетворила, вознаградила, вознесла.

The den upon which his eye now rested was abject, dirty, fetid, pestiferous, mean, sordid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А жилье, куда проник его взгляд, было отвратительно смрадное, запачканное, загаженное, темное, гадкое.

Her weight was on one leg; she rested her left elbow in the curve of her hip, pointing at us with upturned palm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выставила одну ногу, уперлась локтем левой руки в бок и поднятой ладонью показывала на нас.

He had not slept or rested, before, for more than thirty hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем он не отдыхал больше тридцати часов подряд.

For the first time our eyes rested upon this presentment of the great Emperor, which seemed to raise such frantic and destructive hatred in the mind of the unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые нам удалось увидеть это изображение великого императора, вызвавшее столь бешеную и разрушительную ненависть в сердце какого-то незнакомца.

Beneath this frame, a sort of wooden panel, which was no longer than it was broad, stood on the ground and rested in a sloping attitude against the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под гравюрой на полу была прислонена к стене широкая доска, нечто вроде деревянного панно.

Here, in the abandoned lair, he settled down and rested for a day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь, в заброшенной норе, он лег и отдыхал весь день.

This was the ultimate belief on which all the systems elaborated by human thought in almost all their ramifications rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было то последнее верование, на котором строились все, во всех отраслях, изыскания человеческой мысли.

We rested in the shade of some trees overlooking the Pen Ponds, and Amelia at last told me what had happened to her on the morning following our conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы устроились в тени деревьев, нависающих над берегом живописного пруда, и Амелия наконец поведала мне, что произошло с ней наутро после нашего разговора.

He heard the sheepskin crackle as he rested his weight on his feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он слышал, как захрустела овчина, когда он стал на нее всей своей тяжестью.

I rested for the remainder of the daylight in a shrubbery, being, in my enfeebled condition, too fatigued to push on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаток дня я пролежал в кустарнике; я совершенно выбился из сил и не мог идти дальше.

At that moment, Marius slowly opened his eyes, and his glance, still dimmed by lethargic wonder, rested on M. Gillenormand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту минуту веки Мариуса медленно раскрылись, и его взгляд, еще затуманенный забытьем, с удивлением обратился на Жильнормана.

As he spoke, my eyes rested upon a curious gold ring of Indian workmanship which he wore upon his left hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока он говорил, я заметил на его левой руке характерный золотой перстень индийской работы.

Major Barry followed his gaze to where it rested on a man of about forty, fair-haired and sun-tanned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Загорелому блондину, удостоившемуся внимания Пуаро, было лет сорок.

Sir William withdrew it from its case with care, and rested it on the surface of the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр Уильям осторожно извлек механизм из футляра и положил на стол.

At this Petenka suddenly ceased swaying his chair, turned about, faced the table and rested both elbows on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказавши это, Петенька вдруг перестает качаться на стуле, оборачивается к столу и облокачивается на него обеими руками.

The satisfaction of prevailing upon one of the most worthless young men in Britain, might then have rested in its proper place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не испытываю никакого удовлетворения оттого, что принудил самого распутного молодого человека в Британии поступить должным образом.

Once, in the pursuit of a rabbit, which she ordinarily would have caught with ease, she gave over and lay down and rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, погнавшись за зайцем, которого в обычное время ей ничего не стоило бы поймать, она вдруг оставила погоню и прилегла на снег отдохнуть.

My father, may he rest in peace, rested here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой покойный отец отдыхал здесь.

We rested; we became friendly; we seemed to be drawn to one another. It was gray and cold on the river, but on shore it was warm and fragrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдыхаем, любуемся, подобрели все друг ко другу; на реке-то сиверко, холодно, а на берегу -тепло, душисто!

He coughed and spat, and, helped by de Villehardouin, propped his elbow under him, rested his head on hand, and coughed and spat again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он кашлял, плевался; с помощью де Вильгардуэна он оперся головой на локоть и продолжал кашлять и плевать.

Luddie had been exactly right; at the end of his week's stint as cook Luke was rested, eager for a change and oozing goodwill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Людвиг был прав, за неделю на кухне Люк недурно отдохнул, был исполнен благодушия и рад поразвлечься.

The grey eyes rested on Luke's vivid, impatient face and grew more beautiful, but unmistakably sadder. He sensed it only; she had no tears there, her lids didn't droop, or the corners of her mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все-таки почуял это, хотя не увидел ни слезинки, и она не опустила глаз, и не дрогнули, не опустились углы губ.

I don't think I could have rested at Naples, if I had known what it was!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думаю, что я смогла бы отдыхать в Неаполе, зная, как она живет!

I can't even remember what it feels like to get up in the morning feeling rested and clean, having a good breakfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже забыл, что значит просыпаться утром отдохнувшим, чистым и по-человечески позавтракать.

They rested their hopes on the general above-mentioned, and they were not disappointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно надеялись на вышеупомянутого генерала, и не ошиблись.

Only till Luna be rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только до тех пор, пока Луна отдохнет.

If we should encounter resistance at the end of our journey... would it not be wise to confront it rested and clear of mind?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы столкнёмся с сопротивлением в конечном пункте нашего путешествия, не будет ли мудро встретить его отдохнувшим и на свежую голову?

She rested a while in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она некоторое время молчала.

Indeed, Socrates says, not even the great King of Persia could say that he ever rested so soundly and peacefully as he did in a dreamless sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, говорит Сократ, даже великий царь Персии не мог бы сказать, что он когда-либо отдыхал так крепко и мирно, как во сне без сновидений.

There the Japanese rested on the beach, and watched a nearby volcanic island on the horizon that they mistook as Mount Fuji.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там японцы отдыхали на пляже и наблюдали за ближайшим вулканическим островом на горизонте, который они ошибочно приняли за гору Фудзи.

Archie's own death in the autumn of 1898, after contracting typhoid fever, meant that the whole financial responsibility for the family rested on Scott.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть Арчи осенью 1898 года, когда он заболел брюшным тифом, означала, что вся финансовая ответственность за семью лежит на Скотте.

After the fierce battle, it rested until September 3. Its losses in the period August 7 - August 27, amounted to 20% of manpower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ожесточенного боя он отдыхал до 3 сентября. Его потери в период с 7 по 27 августа составили 20% живой силы.

It is important for patients to start treatment well-rested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно, чтобы пациенты начинали лечение хорошо отдохнувшими.

It rested not on economic loss but on outraged feelings; hence some characteristic rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она покоилась не на экономических потерях, а на возмущенных чувствах; отсюда некоторые характерные правила.

Building foundations rested on plates of Istrian limestone placed on top of the piles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фундамент здания опирался на плиты Истрийского известняка, уложенные поверх свай.

Her face was left uncovered, and her fair hand rested on the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее лицо оставалось открытым, а белокурая рука покоилась на кровати.

It rested on the conviction that no democracy could take the harsh measures to curb inflation, reassure investors, and quicken economic growth quickly and effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основывалась на убеждении, что никакая демократия не может принять жестких мер для сдерживания инфляции, успокоения инвесторов и ускорения экономического роста быстро и эффективно.

Initially Zaehner's reputation rested on his studies of Zoroastrianism, at first articles mostly on philology in academic journals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу репутация Заехнера основывалась на его исследованиях зороастризма, сначала это были статьи в основном по филологии в академических журналах.

This means responsibility for regulation of the subsidiaries and provision of deposit guarantees rested with the host countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что ответственность за регулирование деятельности дочерних компаний и предоставление гарантий по депозитам лежит на принимающих странах.

The Komondorok usually rested during daytime but at night walked around the flock, constantly moving, patrolling the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комондорок обычно отдыхал днем, но ночью ходил вокруг стаи, постоянно двигаясь, патрулируя местность.

When being used by sharpshooters, Whitworth rifles were usually rested against a tree or log to increase their accuracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда снайперы использовали винтовки Уитворта, они обычно опирались на дерево или бревно, чтобы увеличить точность стрельбы.

The expedition rested at Sebasteia on the river Halys, reaching Theodosiopolis in June 1071.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспедиция остановилась в Севастии на реке Галис, достигнув Феодосиополя в июне 1071 года.

The Brazilians rested their star player Leônidas confident that they would qualify for the final, but the Italians won 2–1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразильцы уперли своего звездного игрока Леонида, уверенного, что они выйдут в финал, но итальянцы выиграли со счетом 2: 1.

Les restes du Château-Neuf converted to an observatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Les restes du Château-Neuf превращен в обсерваторию.

Hussey led Australia in the Chappell–Hadlee Trophy after selectors rested captain Ricky Ponting and vice-captain Adam Gilchrist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хасси возглавил Австралию на Чеппелл-Хэдли Трофи после того, как отборщики отдохнули капитан Рики Понтинг и вице-капитан Адам Гилкрист.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «au reste». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «au reste» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: au, reste , а также произношение и транскрипцию к «au reste». Также, к фразе «au reste» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information