Became known worldwide - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Became known worldwide - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стало известно во всем мире
Translate

- became [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- known [adjective]

adjective: известный

  • never known defeat - никогда не известно поражение

  • derisively known - насмешливо известно

  • well-known journalist - хорошо известный журналист

  • fairly known - довольно известный

  • are also known as - также известны как

  • is not known whether - Не известно ли

  • known or were suspected - Известно, или подозревались

  • known or suspected - известных или подозреваемых

  • is known worldwide - известна во всем мире

  • have known how - знали, как

  • Синонимы к known: self-confessed, celebrated, notable, widely known, noted, notorious, recognized, acknowledged, declared, overt

    Антонимы к known: unknown, unidentified, strange, unfamiliar

    Значение known: recognized, familiar, or within the scope of knowledge.

- worldwide [adjective]

adjective: мировой, всемирный, общемировой, всемирно известный, распространенный по всему свету



Sixty years ago, the Chinese people won independence and liberation after a prolonged, hard struggle and became masters of the new China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят дет назад китайский народ завоевал независимость и свободу в результате длительной и трудной борьбы и стал хозяином нового Китая.

In fact, already a few years ago - it became clear that Rollix is able to create healthy competition with its workshop colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В принципе, уже несколько лет назад стало ясно, что Ролликс способен создать здоровую конкуренцию своим друзьям по цеху.

The move sparked immediate crises, as industry was hobbled and fuel for heat became scarce in the middle of a cold snap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный шаг немедленно вызвал волну кризисов, экономика застопорилась, а запасов горючего для отопления посреди внезапного похолодания стало катастрофически не хватать.

Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садако смотрела на солнце, опускающееся на западе, и ослепла.

In 2016, however, he lost an election and became exposed to charges in the Moscow building case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в 2016 году он проиграл на выборах, и ему были предъявлены обвинения по делу о захвате московского здания.

In 2008, what started during the Cold War as a teletype messaging system became a secure system for transferring messages and documents over fiber-optic lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году система, которая во время холодной войны возникла в форме обмена сообщениями по телетайпу, превратилась в защищенный канал передачи сообщений и документов по оптоволоконным линиям связи.

It was nearly a month before he first spoke to her in a conversational tone. He was tired by dictating and walking up and down, and suddenly became aware of the silence in the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже месяц проработал в Миссии, когда однажды, устав от диктовки и хождения взад-вперед по кабинету, вдруг заметил ее молчаливость.

I switched my specialty from cardiology to plastic surgery, got rid of the big honker, and the ring became my thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сменил университетскую кардиологию на пластическую хирургию. Избавился от своего Шнобеля, а кольцо стало моим талисманом.

Once he realized I knew he killed Garrett, he became enraged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он понял, что я знаю, что он убил Гаррета, он пришел в ярость.

they became bacon slicers, ladies and gentlemen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они умели мелко нарезать бекон, дамы и господа...

Then his face became earnest again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо его стало серьёзным.

He no longer exchanged greetings with anybody. He became edgy and mean-spirited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уже ни с кем не раскланивался, стал нервным и злым.

I became a mother by the man I scorned, hated, and detested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек, которого я презирала, ненавидела, терпеть не могла, сделал меня матерью.

Writing became more difficult and more alluring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писать стало труднее и заманчивее.

Then Margaret rose from her trembling and despondency, and became as a strong angel of comfort to her father and brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее Маргарет пришла в себя от дрожи и отчаяния и стала стойким ангелом утешения для своего брата и отца.

In a dramatic sudden reversal, they became the new orthodoxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

¬ драматическом внезапном изменении, они стали новой ортодоксальностью.

Once, when they were repairing the balcony of the town-hall at Toulon, one of those admirable caryatids of Puget, which support the balcony, became loosened, and was on the point of falling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, при ремонте балкона тулонской ратуши, одна из чудесных кариатид Пюже, поддерживающих этот балкон, отошла от стены и чуть было не упала.

Clearly my exploits are renowned worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очиведно, мои подвиги известны на весь мир.

You know, halfway through your brother's soliloquy at breakfast, it became very apparent that your stubbornness and independence had rubbed off on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, во время того как твой брат произносил свой монолог за завтраком, стало очевидно, что твои упрямство и самостоятельность передались ему.

Dr. Gerard is a very eminent physician with a worldwide reputation. Any statement he makes is bound to be received with attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Жерар - всемирно известный врач, к словам которого было необходимо отнестись внимательно.

February 12 the bleeding became violent and the strain seemed to have weakened Faye's heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двенадцатого февраля резко усилилось кровотечение, и, видимо, это присело к сердечной слабости.

And that's the terrifying tale of how the Quebec Nordiques became... the Colorado Avalanche.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это была ужасающая история превращения Квебек Нордикс в Колорадо Аваланш

With the addition of inflation, the Big Bang theory became a cohesive three-act play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С дополнением в виде инфляции теория Большого Взрыва превратилась в хорошо согласованную пьесу из трех актов.

I became a little too dependent on the whiskey... a little too undependable on the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком пристрастился к виски... стал отлынивать от работы.

Suddenly, he became a social butterfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг он становится ночным мотыльком.

The hide shrank and pulled joist and rafter tight together, and the leather ropes became hard as iron and nearly imperishable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высохнув, кожа прочно стянула бревна, а сами ремни стали твердыми, как железо, и время почти не оставляло на них следов.

I fainted times without number, and toward the last the whole thing became nightmarish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишался чувств бесчисленное множество раз. Наконец все слилось в один сплошной кошмар.

He became known as an expert manipulator of human assets, and he literally rewrote Agency interrogation protocols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стал известным специалистом в манипулировании человеческим сознанием и лично переписал правила ведения допроса.

The perplexing nature of the undertaking became apparent soon enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложность этой задачи обнаружилась довольно скоро.

The moment Davina Claire was lost, he became our foe, and a formidable one at that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В момент когда Давина Клэр была потеряна, он стал нашим врагом, и значительным.

And with the whole memory gone thing... well it became quite a dilemma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А со всей этой потерей памяти... Это стало дилеммой.

Well, this just became a piece of cake, a day at the beach!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это становится сущим пустяком, прогулкой в парке, днем на пляже!

Well, I almost became a paraplegic yesterday, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня вчера чуть кондратий не хватил, так что...

I then became infatuated... with these, my odorifics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом я помешалась на... этих вот, Запахотиках.

'As the capital Baghdad sat in the centre of a vast successful empire, 'it became home to an extraordinary flourishing of all kinds of culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как столица, Багдад, был в самом центре обширной передовой империи... он стал средоточием процветания всех видов культуры.

But after living my life, I became a coward to myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за жизни, которой я жил, я стал трусливым.

The kind who used to be a scientist when South Africa became a nuclear power in 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, что был ученым, когда ЮАР стала ядерной державой в восьмидесятые.

When it became known what degree of decay the opposition had attained, there was an outbreak of indignation throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда в газетах появились отчеты обо всех совершенных ими злодеяниях, по стране прокатилась волна возмущения.

Japan's evil intentions became apparent after the Russo-Japanese War, they annexed our territory... and built the Manchurian Railway, aiming at economic invasion

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злые намерения японцев очевидны еще после русско-японской войны. Они захватили наши земли и построили манчжурскую железную дорогу, планируя экономическое вторжение.

Suddenly he became aware of a strange feeling at the nape of his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг он почувствовал какое-то странное прикосновение к своему затылку.

Then, last summer at a political speaking in a grove of oak trees at Jonesboro, they both suddenly became aware of Scarlett O'Hara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, прошлым летом, на политическом митинге в дубовой роще возле Джонсборо внимание обоих внезапно привлекла к себе Скарлетт О'Хара.

You identified with the aggressor,the boston strangler,and you became him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ассоциировали себя с преступником, Бостонским Душителем, и стали им.

Unlike trial by ordeal in general, which is known to many cultures worldwide, trial by combat is known primarily from the customs of the Germanic peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от испытания испытанием вообще, которое известно многим культурам во всем мире, испытание боем известно прежде всего из обычаев германских народов.

He continued his researches, obtaining information and specimens from naturalists worldwide including Wallace who was working in Borneo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал свои исследования, получая информацию и образцы от натуралистов по всему миру, включая Уоллеса, который работал на Борнео.

There exist many statistical estimates of worldwide migration patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует множество статистических оценок мировых миграционных процессов.

Relics from Endeavour are displayed at maritime museums worldwide, including an anchor and six of her cannons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реликвии Индевора выставлены в морских музеях по всему миру, включая якорь и шесть его пушек.

As of February 2017, the group has sold more than 26 million albums worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на февраль 2017 года группа продала более 26 миллионов альбомов по всему миру.

The genre, which originated in Germany, is massively popular in the trance scene, and is one of the dominant forms of dance music worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот жанр, зародившийся в Германии, широко распространен в транс-сцене и является одной из доминирующих форм танцевальной музыки во всем мире.

Universal will also release the film on physical home media worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Universal также выпустит фильм на физических домашних носителях по всему миру.

As a result British culture, and its technological, political, constitutional, and linguistic influence, became worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате британская культура и ее технологическое, политическое, конституционное и языковое влияние распространились по всему миру.

Worldwide, breast cancer is the leading type of cancer in women, accounting for 25% of all cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире рак молочной железы является ведущим типом рака у женщин, на долю которого приходится 25% всех случаев.

Schwarzenegger gained worldwide fame as a Hollywood action film icon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шварценеггер получил всемирную известность как икона голливудского боевика.

There are 24 species worldwide and 9 species which occur in India and 6 in Karnataka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире насчитывается 24 вида, из которых 9 видов встречаются в Индии и 6-в Карнатаке.

A lack of physical activity is one of the leading causes of preventable death worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаток физической активности является одной из основных причин предотвратимой смертности во всем мире.

The facility provides engine MRO services to customers worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый плагин Particle Illusion поддерживает Adobe, Avid и многие хосты OFX.

This led to Volvo enjoying worldwide success in the motorsport arena throughout the early 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что Volvo пользовалась мировым успехом на автоспортивной арене на протяжении всего начала 1960-х годов.

The worldwide economic crisis during that period resulted in this route's cancellation; the last flights were almost empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировой экономический кризис того периода привел к тому, что этот маршрут был отменен; последние рейсы были почти пусты.

It promotes these technologies worldwide through certification programs and other forms of marketing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продвигает эти технологии по всему миру через сертификационные программы и другие формы маркетинга.

Duties were shared by many of Ubisoft's studios worldwide, with more than a thousand people involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обязанности были разделены многими студиями Ubisoft по всему миру, в которых участвовало более тысячи человек.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «became known worldwide». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «became known worldwide» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: became, known, worldwide , а также произношение и транскрипцию к «became known worldwide». Также, к фразе «became known worldwide» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information