Being regarded - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
adjective: являющийся, находящийся, существующий
come across as being - сталкиваются как
being contained - которые содержатся
being very significant - будучи весьма значительным
being left in the dark - остаться в темноте
being unpatriotic - непатриотичности
being built around - строится вокруг
suspects of being contaminated - подозревает загрязняется
which is being forgotten - который забывается
being marginalized - маргинализация
being unlocked - отпирания
Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence
Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение being: existence.
verb: рассматривать, считать, относиться, считаться, смотреть на, уважать, иметь отношение, обращать внимание, принимать во внимание, касаться
regarded as attractive - считается привлекательным
is regarded as certain - рассматривается как некий
is regarded as a kind - рассматривается как своего рода
very well regarded by - очень хорошо расценен
has previously been regarded - Ранее считалось
regarded by - расценен
regarded to - считаются
children are regarded as - дети считаются
be regarded as appropriate - следует рассматривать как соответствующие
be regarded and treated - можно рассматривать и лечение
Синонимы к regarded: rate, think of, reckon, judge, consider, gauge, see, estimate, look on, deem
Антонимы к regarded: disregard, ignore, despise
Значение regarded: consider or think of (someone or something) in a specified way.
It is regarded as one of the best medieval bronzes in northern Germany. |
Он считается одним из лучших средневековых бронзовых изделий в северной Германии. |
Что такое лучше, когда мы говорим о людях? |
|
Киндия — термин из этих двух названий. |
|
The obvious exception being James, our resident Walter Matthau. |
Очевидным исключением является Джеймс, наш житель Уолтер Мэтью. |
У меня нет никакого желания погибнуть от руки психа. |
|
Mrs Leidner being of a nervous temperament took them seriously. |
А миссис Лайднер с ее мнительностью принимала их слишком всерьез. |
One of the main advantages is the experiance you get from being in a foreign country. |
Одно из главных преимуществ - опыт, который вы получаете, проводя время на территории другой страны. |
Being the sick person, you cannot realize all your dreams and be successful in the modern world. |
Будучи больным человеком, вы не сможете воплотить все свои мечты в реальность и полностью реализоваться в современном мире. |
She was lonely, and she was a being of heat, the new life after the long winter. |
Мэви оставалась в одиночестве, а ведь она была воплощением весны, расцветающей после долгой зимы жизни. |
Almost from birth, Kahlan had been instructed in the use of her power, with the mandate of unleashing it only upon being certain of the need. |
Кэлен с ранних лет учили применять магию лишь тогда, когда она полностью уверена в необходимости. |
The aircraft that crashed into the East River earlier today is apparently being classified as a prison-transport plane. |
Самолет, разбившийся ранее сегодня в Ист-Ривер классифицирован как самолет для перевозки заключенных. |
I had spent most of my early life being unhappy purely because of external circumstance. |
Большую часть раннего периода своей жизни я был несчастлив по чисто внешним причинам. |
I find I can be quite productive when not being crushed by despair. |
Я обнаружил, что могу быть очень полезным когда не раздавлен отчаянием. |
Diane, it struck me again earlier this morning, there are two things that continue to trouble me, not only as an agent of the Bureau, but as a human being. |
Даяна, мне сегодня утром снова пришло в голову, что на свете есть две вещи, продолжающие волновать меня- не только как агента Бюро, но и просто как человека:. |
For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere. |
В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим. |
No more being alone for you or for me. |
Не будет больше одиночества ни для тебя, ни для меня. |
Ты сошла с ума в своей квартире от одиночества? |
|
Ты точно не против ночевать в одиночку сегодня? |
|
The Recommendation is being revised and will be soon put into the ODP cycle. |
Рекомендация пересматривается и вскоре будет запущена в цикл ОПР. |
The basic question was whether the age-old caste system in India, which had produced several million untouchables, could be regarded as racial discrimination. |
Короче говоря, задача состояла в том, чтобы выяснить, можно ли отождествлять с расовой дискриминацией древнюю систему каст в Индии, породившую несколько миллионов неприкасаемых. |
Solitary confinement was not regarded as a form of punishment, but was used as a security measure in specific circumstances. |
Заключение в одиночную камеру не считается наказанием и применяется в качестве меры безопасности в конкретно определенных обстоятельствах. |
This survey is also a part of the self-evaluation work which being done by the Timber Section as requested by the General Assembly. |
Этот опрос также является элементом самооценки, проводимой Секцией лесоматериалов в соответствии с просьбой Генеральной Ассамблеи. |
It is nonetheless encouraging to see the strides being made in many others towards political stability and democratic reform. |
Вместе с тем обнадеживает прогресс, достигнутый целым рядом других стран в направлении установления политической стабильности и проведения демократических реформ. |
This amount was also below actual core expenditures for the year, with the gap being funded from cash reserves. |
Эта сумма была также ниже фактических расходов по линии основных ресурсов за год, причем нехватка покрывалась за счет резерва наличности. |
The gamma byte depends on the key and the position in a stream, and does not depend on the stream being encrypted. |
Байт из набора зависит от ключа и позиции в потоке и не зависит от самого шифруемого потока. |
At present a bill is being prepared for the establishment of a national criminal investigation department to optimize the quality and pace of investigation. |
В настоящее время готовится законопроект о создании национального департамента по расследованию уголовных преступлений в целях повышения качества и оперативности расследования. |
Vlies base, rayon wallpaper - made of natural raw materials, being the product of cellulose processing. |
Обои из флизелина, вискозы - изготовлены из натурального сырья, являются продуктом переработки целлюлозы. |
Не могу вспомнить, когда говорил по телефону с женщиной и не нервничал. |
|
The inquiry procedure could also be regarded as an important supplement to the country reporting procedure. |
Процедура расследования может также рассматриваться в качестве важного элемента, дополняющего процедуру представления страновых докладов. |
Then he asked an unexpected question. Mr. MacQueen, will you tell me, quite honestly, exactly how you regarded your employer? |
Мистер Маккуин, - неожиданно спросил он, - вы можете сказать без утайки, как вы относились к своему хозяину? |
About the tracks underneath he had no conjecture-at least as regarded their identification. |
Ему нетрудно было догадаться, какая лошадь прошла первой. |
Her husband regarded the paper as if it were a window-pane through which he saw for miles. |
Муж покойной Сьюзен смотрел на бумагу, как будто она была оконным стеклом, сквозь которое он видел многомильную даль. |
In present-day Iran, Afghanistan and Tajikistan, he is considered a national icon, and is often regarded as among the greatest Persians. |
В современном Иране, Афганистане и Таджикистане он считается национальной иконой и часто считается одним из величайших персов. |
This last appears to have been regarded as an especial household pet, for it was admitted into the living rooms and taken as a companion for walks out of doors. |
Этот последний, по-видимому, считался особым домашним любимцем, так как его впускали в гостиные и брали в качестве компаньона для прогулок на свежем воздухе. |
Historian Ian Beckett suggests around 12,000 could be regarded as reliable, but even these proved reluctant to move in on the crowd, since it included so many women. |
Историк Иэн Беккет предполагает, что около 12 000 человек можно было бы считать надежными, но даже они неохотно двигались в толпе, поскольку в ней было так много женщин. |
Since the late 20th century, it has been regarded as influential to both African-American literature and women's literature. |
С конца 20-го века он считается влиятельным как для афроамериканской литературы, так и для женской литературы. |
The Lubin study is highly regarded in the cosmological commnunity and Lerner's yet to be published paper is almost unknown. |
Исследование Любина высоко ценится в космологическом сообществе, а еще не опубликованная работа Лернера почти неизвестна. |
Creatine monohydrate is regarded as a necessity by most bodybuilders. |
Моногидрат креатина рассматривается как необходимость большинством культуристов. |
It was during this time, Satyabhama met Kalamandalam Padmanabhan Nair, the noted Kathakali guru, widely regarded as the master of Kathakali grammar. |
Именно в это время Сатьябхама познакомился с Каламандаламом Падманабханом Наиром, известным гуру Катхакали, которого многие считали мастером грамматики Катхакали. |
Muggleton regarded these as boiling down to one issue; whether God took notice of happenings on earth. |
Магглтон считал, что все это сводится к одному вопросу: замечает ли Бог происходящее на земле. |
Partly for this reason, new paradigms are often regarded as doctrinaire or overly rigid by those accustomed to earlier styles. |
Отчасти по этой причине новые парадигмы часто рассматриваются как доктринерские или чрезмерно жесткие теми, кто привык к более ранним стилям. |
Not all the Psalms are usually regarded as belonging to the Wisdom tradition. |
Не все псалмы обычно считаются принадлежащими к традиции мудрости. |
The actions of Clodius, who had just been elected quaestor and was probably about to turn thirty, are often regarded as a last juvenile prank. |
Действия Клодия, который только что был избран квестором и которому, вероятно, скоро должно было исполниться тридцать лет, часто расцениваются как последняя юношеская шалость. |
It may be regarded as a contravariant tensor density of weight +1 or as a covariant tensor density of weight −1. |
Его можно рассматривать как контравариантную тензорную плотность веса +1 или как ковариантную тензорную плотность веса -1. |
Throughout much of history, drawing was regarded as the foundation for artistic practice. |
На протяжении большей части истории рисование рассматривалось как основа художественной практики. |
Nguyễn Văn Cốc of the VPAF, who scored nine kills in MiG-21s is regarded as the most successful. |
Самым успешным считается Нгуен Ван ЦК из ВПАФ, который совершил девять убийств на МиГ-21. |
Philip Astley is regarded as the father of the modern circus. |
Филип Эстли считается отцом современного цирка. |
To go one step further by offering a favor to the offender is regarded the highest excellence. |
Установка была способна вырабатывать 1 МВт перегретого пара при температуре 100 бар и 500 °С. |
Both versions are highly regarded; production of the Mark IV ceased in 2008 after an 18 year production run. |
Обе версии высоко ценятся; производство Mark IV прекратилось в 2008 году после 18-летнего производственного цикла. |
This is regarded as difficult, as virtue denotes doing the right thing, in the right way, at the right time, for the right reason. |
Это считается трудным, так как добродетель означает делать правильные вещи, правильным образом, в нужное время, по правильной причине. |
The authorities saw many people becoming what they regarded as vagabonds and thieves as a result of enclosure and depopulation of villages. |
Власти видели, что многие люди становились тем, что они считали бродягами и ворами в результате огораживания и депопуляции деревень. |
Pitt regarded Grenville's action as a betrayal and there was hostility between them for several years. |
Питт расценил поступок Гренвилла как предательство, и в течение нескольких лет между ними существовала враждебность. |
has been regarded as a milestone of the American thrash metal movement. |
был расценен как веха в американском трэш-металлическом движении. |
It is widely regarded as the inspiration for the Schlieffen Plan, as the world would see it unfold some 100 years later. |
Он широко рассматривается как вдохновение для Плана Шлиффена, поскольку мир увидит, как он развернется примерно через 100 лет. |
Under article 312/2 of the Turkish penal code his recitation was regarded as an incitement to violence and religious or racial hatred. |
В соответствии со статьей 312/2 турецкого Уголовного кодекса его декламация рассматривалась как подстрекательство к насилию и религиозной или расовой ненависти. |
Today it is regarded as a modern design classic, and has been celebrated by Royal Mail with a commemorative postage stamp. |
Сегодня он считается классикой современного дизайна и был отмечен Королевской почтой с памятной почтовой маркой. |
Lenin regarded the abolition of capitalism as a conscious political act, not as a spontaneous result of the breakdown of the economy. |
Ленин рассматривал уничтожение капитализма как сознательный политический акт, а не как спонтанный результат развала экономики. |
Today the book is still regarded as controversial both in and out of Japan. |
Затем политический фокус мусульманского мира переместился на вновь завоеванные территории. |
Abraham Lincoln appointed John G. Stephenson as librarian of Congress in 1861 and the appointment is regarded as the most political to date. |
Авраам Линкольн назначил Джона Г. Стивенсона библиотекарем Конгресса в 1861 году, и это назначение считается самым политическим На сегодняшний день. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «being regarded».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «being regarded» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: being, regarded , а также произношение и транскрипцию к «being regarded». Также, к фразе «being regarded» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.