Boat in the water - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Boat in the water - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Лодка в воде
Translate

- boat [noun]

noun: лодка, судно, корабль, шлюпка, подводная лодка, корытце

verb: кататься на лодке, перевозить в лодке

  • collapsible boat - складная лодка

  • bum boat - лодка

  • boat building yard - шлюпочная верфь

  • boat jetty - лодочная пристань

  • fishermen boat - рыбаков лодки

  • a boat ride - поездка на лодке

  • boat insurance - страхование лодки

  • u boat captain - Капитан лодки U

  • life-boat station - жизнь лодочная станция

  • get on that boat - попасть на лодке

  • Синонимы к boat: keel, ship, watercraft, craft, vessel, gravy boat, sauceboat, row, cruise, sail

    Антонимы к boat: trolley, anchor, ballast, bower, deadweight, drag sail, dragging sail, grapnel, mushroom anchor, real estate

    Значение boat: a small vessel propelled on water by oars, sails, or an engine.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- water [noun]

noun: воды, вода, море, водоем, акварель, волны, минеральные воды, паводок, слезы, моча

verb: поливать, напоить, мочить, поить, орошать, слезиться, разбавлять, разводнять, смачивать, увлажнять

adjective: водный, водяной, акварельный

  • spill water - разлить воду

  • soften water - смягчать воду

  • water spreading - вода распространяется

  • water recirculation - циркулирующая вода

  • water penetration - проникновения воды

  • water discharges - водные сбросы

  • water sounds - звуки воды

  • reliable water - надежная вода

  • water stain - пятно воды

  • water sedimentation - вода оседания

  • Синонимы к water: H 2 O, Adam’s ale, lake, river, drink, ocean, sea, piss, weewee, urine

    Антонимы к water: land, fire, water vapor, wind, ether, water vapour, wood, flame, dry

    Значение water: a colorless, transparent, odorless, tasteless liquid that forms the seas, lakes, rivers, and rain and is the basis of the fluids of living organisms.



The tail pipe, being under the boat, fills with water ready for the next discharge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хвостовая труба, находящаяся под лодкой, заполняется водой, готовой к следующему сливу.

The power boat was rented by some Blue Water Corporation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот катер зафрахтован какой-то Блювота Корпорейшн.

The objective is that when the boat is lowered down and positioned close to the water, both ends of the boat be released simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы, когда лодка опускается вниз и располагается близко к воде, оба конца лодки освобождаются одновременно.

A minute later a varnished boat dropped lightly into the transparent water by the side of the Arizona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту шестивесельная лакированная шлюпка легко упала с борта Аризоны в прозрачную воду.

That reef runs out quite a way,' said the coastguard; 'you don't notice it in the ordinary way, going over that piece of water in a small boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот риф тянется очень далеко, - сказал спасатель, - обычно мы его не замечаем, когда плывем здесь в лодке.

Captain, major Neville's boat, dead in the water, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан, лодка майора Невилла стоит без движения, сэр.

One of these sliced into the water not three yards from our little boat, and we were instantly deluged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна суставчатая опора вонзилась в воду в каких-нибудь трех ярдах от лодки, и нас чуть не захлестнула волна.

I was making a crossing in some rough water and my boat got sucked into the rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На море было волнение, и мою лодку затянуло в скалы.

The lower gates closed with a crash with the mounting pressure, and the boat rose with the gurgling water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под ее напором с грохотом захлопнулись нижние ворота, и судно начало подниматься на прибывающей воде.

The tall, rustling tules grew out of the deep water close to the dilapidated boat-landing where they sat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий шуршащий камыш рос прямо из глубокой воды, у самых свай полусгнившей пристани.

As the gondola touched the water a boat put off from the yacht, Zoe at the tiller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С яхты его заметили, подняли флаг. Когда гондола коснулась воды, от яхты отделилась шлюпка. На руле сидела Зоя.

A sagging sheet of plywood bridged the dirty water and led to their boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнувшийся кусок фанеры был переброшен с берега на их корабль.

A life-boat, or even a life-saver would really come in handy now, Volka thought as he splashed about in the water and blew air like a horse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас бы очень пригодилась шлюпка или, на худой конец, спасательный круг, - подумал Волька, барахтаясь в воде и отфыркиваясь, как лошадь.

If she did go in the water there before 3:00 AM, then the boat would've travelled south, past Roosevelt Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она попала в воду до 3:00 утра, тогда лодка бы отправилась на юг в местечко недалеко от острова Рузвельт.

There's a jolly boat down in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На воде есть шлюпка.

The resulting thrust pushes the boat in the opposite direction to the sum of the momentum change in the water flowing through the propeller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результирующая тяга толкает лодку в противоположном направлении по отношению к сумме изменения импульса в воде, протекающей через гребной винт.

The water shook back and the boat nosed ahead, and the family cried, Hurrah!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода за кормой ринулась назад, а лодка помчалась вперед, под дружные крики ура!.

Boat wasn't in the water during the shoot-out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яхта не была в воде во время перестрелки.

Topo fastened himself to the underside of the boat and beat the water like a long-tailed eel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Топо прикрепился ко дну лодки и извивался в воде подобно длинному угрю.

The boat was pushed forward at each pulse by the reactive force of the ejected mass of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При каждом толчке лодки реактивная сила выброшенной массы воды толкала ее вперед.

The tree, deeper in the water, was travelling faster, and the painter tautened as the boat took the tow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосна, глубже погруженная в воду, чем лодка, шла быстрее; фалинь натянулся, и дерево взяло лодку на буксир.

There were three of them altogether,' said the boat-builder, 'one right for'ard, by her chain locker, on her starboard planking, below the water-line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их всего три, - сказал корабельный мастер. -Одна на носу, возле якорного рундука, на обшивке правого борта, ниже ватерлинии.

The noise overhead became less and less. The boat had ceased to vibrate, or to be agitated by the motion of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шум над головою становился всё тише, пароход уже не дрожал и не бухал по воде.

The Henriksen Hook releases the boat automatically when the boat touches the water, and the boat weight on the suspension line is relieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крюк Хенриксена освобождает лодку автоматически, когда лодка касается воды, и вес лодки на подвесном канате сбрасывается.

On the way across a wave of muddy water had slapped over the side of the wallowing boat and splashed me to the waist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время переправы волна хлестнула через борт низко сидевшей лодки, по пояс окатила меня мутной водой.

It took us several minutes of paddling to retrieve our oars, and to bale out the water to make the boat manoeuvrable again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минут десять, не меньше, мы занимались тем, что, подгребая руками, ловили весла, а потом вычерпывали воду в надежде сделать лодку вновь управляемой.

The boat rocked and yawed, taking in water in such copious quantities that I felt we must surely sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодку качнуло, накренило, и в нее набралось столько воды, что я не сомневался: быть нам на дне.

The leading boat or float of a longitudinal-cable ferry-boat shall carry a white light visible from all directions, placed not less than 3 m above the water level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

шлюпка или головной поплавок парома с продольным тросом должны нести белый круговой огонь, расположенный на высоте не менее 3 м над уровнем воды.

You can also easily stroll to the beach and enjoy various water sports, such as snorkelling and boat outings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете легко добраться до пляжа и насладиться разнообразными водными видами спорта, такими как подводное плавание и прогулка на лодке.

Besides, we're riding too high in the water for a U-boat captain to waste a torpedo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да и мы так мелко сидим в воде, что на нас торпеду жалко тратить.

The boat dragged it along as if it were a pig: the tow-rope, slackening, lashed the water, then once more drew taut and pulled the barge along by the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пароход тащил её, точно свинью; ослабевая, буксир хлестал по воде, потом снова натягивался, роняя обильные капли, и дёргал баржу за нос.

'I just saw his head bobbing, and I dashed my boat-hook in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я увидел его голову на волнах и опустил багор в воду.

You get a boat out on the open water, then you catch a wind, and the sails fill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты направляешь лодку в открытое море затем ловишь ветер и паруса заполняются.

Our life is nothing, but a boat adrift on water, balanced by permanent uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся наша жизнь - это лодка, дрейфующая на поверхности воды, балансирующая на грани неведомого...

Before us was the open deck, and the low gunwale of the boat overlooking the deep water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами была открыта палуба, возвышавшаяся над глубокой водой.

No... That boat is like being on a trampoline that's on a trampoline while somebody throws buckets of salty water in your face and then dries you off with a blowtorch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет... эта лодка, как будто на батуте эта на батуте, пока кто-то бросает ведра соленой воды в твое лицо и затем обсыхает тебя с паяльной лампой.

The boat seemed to be standing still; nothing could be seen, not even the river alongside, only the water-dust flew and trickled, condensed, down their beards and faces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баркас, казалось, лежал неподвижно; ничего не было видно - даже воды у бортов; только водяная пыль, стекаясь в капли, струилась по бородам и лицам.

'Cause if Locke rode over there on the boat with Sayid, then Charlie Widmore blew him right out of the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что если туда на лодке отправились Локк с Саидом, Чарли Уидмор уже о них позаботился.

So bitter was it in the boat that our water and beer froze solid, and it was a difficult task justly to apportion the pieces I broke off with Northrup's claspknife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лодке было так холодно, что вода и пиво замерзли, и трудно было математически точно делить куски, которые я откалывал ножом Нортрупа.

Take down the boat's name and destination, radio it to the crew in the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записывают название судна, пункт назначения, и передают это команде на воде.

A boat that small headed to open water?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое маленькое судно идёт в открытое море?

The gardener-groom vanishes, and appears again on the water, looming large in a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Садовник конюх исчезает, а затем показывается на воде и кажется громадным в лодке.

A Deinosuchus bites the boat's stern, does not like the taste of rubber, and lets go. It snaps out of the water again by the boat, then disappears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейнозух кусает корму лодки, не любит вкуса резины и отпускает ее. Он снова выскакивает из воды возле лодки и исчезает.

A wave covered him together with the boat and then again his face appeared, spitting out salt water and distorted with pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волна покрыла его вместе с катером, и снова вынырнуло его отплевывающееся лицо, искаженное гримасой боли.

So when the boat gets into water that's deep enough, kaboom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, если лодка заплывет на глубоководье, она взорвется?

Did you know a great White can jump right out of the Water and knock over a boat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пап, ты знаешь, что белая акула может выпрыгнуть из воды и опрокинуть корабль?

No man spoke, but the steersman held up his hand, and all softly backed water, and kept the boat straight and true before it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не произнес ни слова, но рулевой поднял руку, и гребцы стали потихоньку табанить, чтобы шлюпку не относило.

An organist was in the boat, filling the air with a melodic serenade that echoed across the water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В гондоле сидел органист, наполняя воздух нежнейшей серенадой, и звуки её неслись во все стороны, отзываясь эхом.

A boat is deemed capsized when the mast is touching the water; when it is fully inverted, it is said to have turned turtle or turtled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лодка считается перевернутой, когда мачта касается воды; когда она полностью перевернута, говорят, что она превратилась в черепаху или горлицу.

'The turn of the tide at high water comes on very quickly in that river, and the boat in mid-stream, nearly hidden in smoke, began to drift back stern foremost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этой реке отлив при половодье наступает очень быстро, и шлюпка, находившаяся посреди реки, почти скрытая в дыму, пошла задним ходом.

All my friends go in for different kinds of sport, such as water polo, gymnastics, horse-racing, wrestling, fencing, weightlifting, boxing, ice-hockey, speed-skating, figure-skating, football, basket-ball, volley-ball, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все мои друзья занимаются такими видами спорта как водное поло, гимнастика, конный спорт, борьба, фехтование, тяжелая атлетика, бокс, хоккей, конькобежный спорт, фигурное катание, футбол, баскетбол и т.д.

I can't risk my life every time I have to climb onto the boat for supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не могу рисковать жизнью каждый раз, когда забираюсь на шлюпку за припасами.

What you have to do is bail water out faster than it's coming in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаётся только вычерпывать воду быстрее, чем она прибывает.

This was to allow the cans to be sealed effectively in the racks under water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должно было обеспечить эффективное опечатывание канистр, хранящихся на стеллажах под водой.

We can't get in, but water can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы добраться до него не можем, но может вода.

A dryer containing a molecular sieve shall be used to remove water and other contaminants which might be present in the carrier gas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осушитель, содержащий молекулярное сито, используется для удаления влаги и других примесей, которые могут присутствовать в транспортирующем газе.

I have worked at the Navy Yard for five years and I have never set foot on this boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пять лет работаю в Адмиралтействе и ни разу не ступала на эту лодку.

As I was occupied in fixing the boat and arranging the sails, several people crowded towards the spot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока я привязывал лодку и убирал паруса, около меня собралось несколько человек.

U.S. Navy patrol boat near Kuwait Naval Base in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Патрульный катер ВМС США возле кувейтской военно-морской базы в 2009 году.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «boat in the water». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «boat in the water» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: boat, in, the, water , а также произношение и транскрипцию к «boat in the water». Также, к фразе «boat in the water» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information