Breathtaking moment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Breathtaking moment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захватывающий момент
Translate

- breathtaking [adjective]

adjective: захватывающий, потрясающий, поразительный

  • breathtaking view of the city - захватывающий вид на город

  • breathtaking effects - захватывающие эффекты

  • breathtaking sunsets - захватывающие дух закаты

  • breathtaking scale - захватывающий масштаб

  • breathtaking and - захватывающий и

  • simply breathtaking - просто захватывает дух

  • breathtaking cliffs - захватывающие дух скалы

  • breathtaking performance - захватывающая производительность

  • enjoy the breathtaking view - наслаждаться видом захватывающий

  • has breathtaking views - имеет захватывающий вид

  • Синонимы к breathtaking: wonderful, awe-inspiring, jaw-dropping, amazing, thrilling, wondrous, stunning, astounding, awesome, incredible

    Антонимы к breathtaking: boring, dull, dreary, ordinary, tedious, disgusting, drab, jejune, monotonous, normal

    Значение breathtaking: astonishing or awe-inspiring in quality, so as to take one’s breath away.

- moment [noun]

noun: момент, мгновение, миг, минута, значение, важность

adjective: моментный



The other one picks the most breathtakingly inconvenient moment possible... to explore new career options.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая выбрала самый неподходящий из всех момент и начала карьерное перепрофилирование.

Since the moment of conception, how breathtakingly prescient of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, с момента появления на свет. Как предусмотрительно с ее стороны.

The breathtaking moment at the edge of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захватывающие секунды на краю света.

I'm afraid they won't be destroyed when the Daedalus arrives which should be in any moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, они не сработают, когда Дедал прибудет, а это произойдет в любой момент.

He was at the mizzen shrouds in a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через минуту он был уже на бизань-винтах.

In a moment, the award for Outstanding Sext Message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас мы перейдём к награде за Выдающийся секс по переписке.

He felt a moment's embarrassment at the impersonal manner in which she scrutinized his private parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его смутил равнодушный профессиональный взгляд, с которым она рассматривала интимные части его тела.

The One Power filled him-but in that moment of dizziness, Lews Therin had seized it away from him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единая Сила наполнила Ранда, но в миг головокружения Льюс Тэрин перехватил над ней контроль.

He looked down at her a long moment, and then a sly smile spread on his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на нее долгим взглядом, и на губах его заиграла коварная улыбка.

At the present moment, neither of you is capable of giving any order to any member of the crew of your ship or to any crewman on any other ship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент вы неспособны отдавать приказы ни экипажу вашего корабля, ни любому другому кораблю.

His principal concern at the moment was to ensure that the separations at the various points along the shaft were made simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это мгновение их главной заботой было обеспечить одновременное отъединение стержня во всех местах.

He didn't caress, or squeeze, just rested his hands on that smooth, warm flesh for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не гладил, не сжимал, просто держал руки на гладкой и теплой коже.

For a moment Lucky stared at his little partner without comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое-то время Лаки непонимающим взглядом смотрел на своего маленького товарища.

He turned his mild sober gaze on her for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на мгновение посмотрел на нее своим мягким спокойным взглядом.

That kind of attitude might make a man blink when the moment comes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой настрой приведет к тому, что в нужный момент человек даст слабину.

At that moment a maidservant brought out a little bowl cold rice in bean paste soup, showed it to the cat, and called it outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служанка принесла немного холодного супа и рис, показала миску котенку и поманила его в кухню.

That was not a comforting thought at the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящий момент эта мысль не показалась ему успокоительной.

He's a fine business head to plan on the spur of the moment, but he's bound to die some day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под влиянием момента он способен выдумывать деловые проекты, но когда-нибудь он умрет.

A moment later the guide, probably alerted by the gunshot, was on the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько мгновений появился проводник, который, видимо, услышал выстрел.

For a moment, I even thought you'd told him everything and arranged for him to meet you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже подумал в какой-то миг, что вы ему во всем признались и назначили час, когда он с вами встретится...

At this very moment you're down in the West Country, hunting down flagons, I believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно с этой минуты вы находитесь в Западном округе охотитесь за кружками, я полагаю.

But, of course, in reality world order does not descend from heaven at the moment when a Charter is signed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, конечно, на самом деле реальный мировой порядок не спускается с небес в момент подписания Устава.

He's trying to swoop in in our moment of weakness and take everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он старается ворваться к нам в момент нашей слабости и получить все.

I felt like my whole life has passed in one moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я почувствовал, что вся моя жизнь прошла в одно мгновенье.

Please pay attention now, one moment...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, обратите внимание в данный момент...

For a moment there, the lady did look familiar, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мгновение, леди показалась мне знакомой, но...

If... gentleman with the beautiful blue tie would like to come here a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог ли бы... господин с красивым синим галстуком подняться сюда на минутку.

We should remember the exact moment when the normal, everyday person, okay not quite everyday, but ordinary person of Anakin Skywalker changes into Darth Vader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны отчётливо вспомнить тот момент, когда нормальный, заурядный, ладно, не совсем заурядный, но обычный Анакин Скайуокер становится Дартом Вейдером.

They never leave me alone with Gale, not for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни на минуту не оставляют меня наедине с Гейлом.

Although inactive at the moment, it will commence as usual during the month of September 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то что в данный момент она не осуществляется, она начнется, как обычно, в сентябре 2011 года.

The Committee's debate on disarmament is taking place at a difficult moment for the promotion of peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас обсуждения по вопросам разоружения в Комитете проходят в то время, когда положение в области поддержания мира и безопасности изменилось.

For Barack Obama, as well, this is a moment of opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Барака Обамы это также время больших возможностей.

She knows how to check your calendar and she knows how to use OpenTable. But putting those things together is, at the moment, beyond her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Siri умеет выполнять каждую из команд по отдельности, но осуществлять их одновременно, т.е. заказывать столик в ресторане, сверяясь с органайзером, она не умеет.

And I realized, in this moment of revelation, that what these two men were revealing was the secret of their extraordinary success, each in his own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тогда меня осенило, это пришло как откровение, что то, чем эти двое делились с нами, было секретом их необыкновенного успеха, каждый заслужил его по-своему.

You know, in our incident room, we have a white board, and right at this moment all the arrows are pointing at you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, в нашем следственном кабинете, есть белая доска, и в этот самый момент, все ниточки ведут к тебе.

I’m no doctor, but as I look at the Sputnik moment for Finn and Chu and the others, its onset seems to be something brought on principally by fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не врач. Но глядя на приступы «спутниковых моментов» у Финна, Чу и остальных, у меня возникает впечатление, что в основном они вызваны чувством страха.

For the moment, amid all the uncertainty, the priority must be to restore calm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока в нынешних условиях неопределенности приоритетом должно стать восстановление спокойствия.

It will be an extraordinary moment of political theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выступление это станет выдающимся образчиком политического театра.

First child, that special moment when you get to hold it and see its face for the first time, form a bond and.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый ребенок, особое мгновение, когда ты можешь взять его на руки, и увидеть в первый раз его лицо, установить связь и.

For a moment the dog staggered on stiff legs, and then he went to lap the mud under the faucet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собака сделала задеревеневшими ногами несколько неуверенных шагов, потом подбежала к водопроводному крану и стала лакать из лужи.

Anyway, no, here's the movie that sums up movies at the moment for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, вот фильм, который подводит для меня итог всех нынешних фильмов.

Its in the hold of the ship at the moment and... they're going to unload it tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он в трюме корабля, выгрузят завтра.

At the moment many of the men at the nearer end of the pipe were concentrating on extracting from it a huge vehicle which had emerged from the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данный момент рабочие у ближнего конца трубы занимались тем, что извлекали из ее недр какой-то большой предмет или аппарат.

Now the moment was upon me I wished it delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда этот момент настал, я жаждала его задержать.

The nurse stares after him a moment, then walks into the Nurses' Station to use the phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старшая сестра смотрит ему в спину, потом уходит на пост звонить.

Heathcliffs face brightened a moment; then it was overcast afresh, and he sighed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у Хитклифа на мгновение просветлело, но тут же снова омрачилось, и он вздохнул.

Cleaning out the incinerator a moment ago, I found these.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел это только что, когда чистил мусоросжигатель.

If a happy thought should strike you, or any means of bringing me speedily to action, lose not a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам придет в голову какая-нибудь удачная мысль, какой-нибудь способ ускорить мое продвижение к цели, сообщите мне их.

So as not to delay the desired moment of savoring earthly food, they turned as quickly as possible to the spiritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не отдалять желанного мига вкушения земной пищи, поторопились как можно скорее обратиться к духовной.

You used to say that my voice would call you back from the grave; ah! come back for one moment to bless your penitent daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы говорили, что голос мой вызвал бы вас из могилы: так вернитесь хоть на мгновенье к жизни, благословите вашу раскаявшуюся дочь.

Any moment they might hiss a long sputtering hiss and explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, еще минута - и они, громко зашипев, взорвутся.

I endeavoured to tie my handkerchief round it, but there came a sudden buzzing in my ears, and next moment I fell in a dead faint among the rose-bushes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался было обвязать руку носовым платком, но в этот момент в висках у меня застучало, и я свалился в тяжелом обмороке среди кустов роз.

That very moment the engines began to hum again and the

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же минуту машины вновь зашумели, и

I can this instant with certainty foretell the moment of my austere devotee's fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо я могу, наконец, с полной уверенностью предсказать, когда именно совершится падение моей суровой святоши.

Alfons! Gottfried knotted his tablecloth around his neck so that the points stuck away out. I must say, at the moment it looks more like a barber's shop here than anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альфонс! - Готтфрид завязал скатерку на затылке так, что кончики торчали далеко в стороны. - Пока что все здесь напоминает салон для бритья.

He exhaled his breath, treading water on the surface a moment, trying to picture the feasibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толланд выдохнул, вернув легким обычный объем. Секунду постоял, раздумывая, взвешивая шансы на успех.

And don't think for one moment your tiresome sapphic escapades shock me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не думай, что когда нибудь твои утомительные выходки меня шокируют.

Um, at the moment, persistent vegetative, I'm afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент, боюсь, он в вегетативном состоянии.

The passion is... breathtaking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая страсть... что дух захватывает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breathtaking moment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breathtaking moment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breathtaking, moment , а также произношение и транскрипцию к «breathtaking moment». Также, к фразе «breathtaking moment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information