Bridging the gaps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bridging capacitor - шунтирующий конденсатор
bridging title - соединительная надпись
bridging across - мосты через
bridging business - преодоление бизнес
data bridging - шунтирующий данные
bridging event - преодоление события
bridging the gap between - преодоление разрыва между
prevent bridging - Предотвратить шунтирующий
bridging period - период шунтирующий
bridging the knowledge gap - преодоление разрыва в знаниях
Синонимы к bridging: linking, traversing, tying, spanning, crossing, contracting, connecting, banding, auctioning, joining
Антонимы к bridging: disjoining, disuniting, detaching, disconnecting
Значение bridging: present participle of bridge.
in the seventies of the last century - в семидесятых годах прошлого века
the tongue always turns to the aching tooth - язык всегда поворачивается к больному зубу
the working group on countering the use - Рабочая группа по борьбе с использованием
impact on the health of the population - влияние на здоровье населения
over the course of the last decades - в течение последних десятилетий
the charter of the united nations includes - Устав Организации Объединенных Наций включает в себя
on the right side of the window - на правой стороне окна
the current price at the time - текущая цена в момент
on the substance of the issue - по существу вопроса
the stages of the life cycle - этапы жизненного цикла
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: разрыв, зазор, пробел, промежуток, щель, отставание, брешь, дефицит, интервал, пропуск
gaps can be identified - пробелы могут быть идентифицированы
4 gaps - 4 Углубление
gaps and mismatches - пробелы и несоответствия
gaps in learning - пробелы в обучении
gender gaps - гендерные различия
addressing gaps - устранение пробелов
document gaps - пробелы документов
gaps in service delivery - пробелы в предоставлении услуг
gaps in support - пробелы в поддержке
identify data gaps - выявления пробелов в данных
Синонимы к gaps: chink, cavity, slot, interstice, fissure, break, fracture, hole, opening, divide
Антонимы к gaps: blocks, boulders, cobbles, cobblestones, curbstones, flags, flagstones, pavers, paving stones, relative merits
Значение gaps: a break or hole in an object or between two objects.
Y Learning operates under the main mission of bridging achievements gaps and providing essential resources to help underprivileged students thrive in school. |
Y Learning работает в соответствии с главной миссией преодоления пробелов в достижениях и предоставления необходимых ресурсов, чтобы помочь обездоленным учащимся процветать в школе. |
She argued that this was discrimination and that it would be in the interest of Saudi industry to employ non-Saudi women to fill personnel gaps. |
Она утверждала, что это является дискриминацией и что в интересах Саудовской промышленности было бы нанять несаудианских женщин для заполнения кадровых пробелов. |
For the first half century of Confederation, there were gaps between the term of an outgoing prime minister and the incoming prime minister. |
В течение первой половины столетия существования Конфедерации существовал разрыв между сроком полномочий уходящего премьер-министра и приходящего премьер-министра. |
Hence significant gaps in legal knowledge lead teens to the thought of unfairness of laws. |
Поэтому значительные пробелы в правовых знаниях приводят подростка к мысли о несправедливости законов. |
Ituralde studied the figure leading the column, viewing him through the gaps between houses. |
Итуралде внимательно изучал человека, возглавившего колонну, рассматривая его сквозь промежутки между домами. |
There are capacity gaps for change management particularly at the country level. |
Отмечаются пробелы в потенциале управления изменениями, в частности на страновом уровне. |
Различное время ответной реакции со стороны двух организаций привело к разрыву между ожиданиями и реальными результатами. |
|
Some access gaps are alleviated by trade in seafood and seafood products. |
Некоторые пробелы в доступе устраняются за счет торговли морепродуктами и переработанными морепродуктами. |
In turn, the UNODC/Terrorism Prevention Branch's technical assistance work helps countries to address the identified legal and related gaps and needs. |
В свою очередь работа ЮНОДК/Сектора по вопросам предупреждения терроризма, направленная на оказание технической помощи, помогает странам устранять выявленные пробелы в законодательстве и смежных областях, а также удовлетворять выявленные потребности. |
This is a copy of the first published draft of the periodic table, and these question marks are where Mendeleev left gaps. |
Вот копия первого опубликованного черновика Периодической таблицы, и эти вопросительные знаки как раз в тех местах, где Менделеев оставил пропуски. |
Development of alternatives to chemicals or processes that continue to pose an unacceptable risk Modernization and addressing remaining gaps in infrastructure. |
Выработка альтернатив для химических веществ или процессов их производства или использования, которые по-прежнему связаны с недопустимым риском; Модернизация инфраструктуры и устранение оставшихся в ней недостатков. |
A guaranteed stop loss is a special type of stop loss that protects traders from market gaps that can happen between trading periods, when price can rise or fall dramatically. |
Что такое гарантируемый стоп-лосс ордер? Гарантируемый стоп-лосс – это специальный вид стоп-лосса, защищающий трейдеров от рыночных разрывов, которые могут произойти в промежутке между периодами торговли, когда цена может исключительно сильно вырасти или упасть. |
q. Agrees that when using MetaTrader, there can be gaps or delays of some kind, in connection with technical maintenance; |
q) соглашается с тем, что в работе Сервиса и MetaTrader могут быть перерывы или задержки того или иного рода, связанные с работами по техническому обслуживанию; |
And between each band are gaps in which electrons can’t flow. |
И между каждой зоной имеются промежутки, в которых электроны не могут перемещаться. |
This was, for the time being, to fill the optical gaps in the not yet fully stocked library - currently there are 70,000 items. |
Эти книги должны были занять пустые места на полках еще не полностью укомплектованной библиотеки - на тот момент в ней было 70.000 книг. |
That goal is and must remain to make a positive difference in the countries on its agenda by ensuring that the identified peacebuilding gaps are effectively addressed. |
Эта цель заключается и должна и впредь заключаться в том, чтобы добиться позитивных изменений в странах, включенных в ее повестку дня, путем эффективного устранения выявленных пробелов в области миростроительства. |
Prof Chalmers said the Ministry of Defence might not be able to rely on Washington to make up for gaps in UK military equipment and expertise. |
По словам профессора Чалмерса, Министерство обороны Великобритании, вероятно, больше не сможет ожидать, что Вашингтон поможет ему справиться с нехваткой военного оборудования и экспертного потенциала. |
Fortunately, there is a third approach that can help fill in the gaps: mini-grids. |
К счастью, существует третий подход, который может помочь заполнить пробелы: мини-сети. |
And then I left gaps so you could see the one that was done before. |
А после я оставил промежуток, поэтому можно увидеть тот, что был сделан первым. |
And fill in any gaps across the arc from the other mics in the circuit. |
И заполняют все пропуски кривой, построенной остальными микрофонами в этой схеме. |
There are no gaps and no leaks. |
Здесь нет щелей и пробоин. |
And virtual-reality displays show our geneticists the gaps in the D.N.A. sequence. |
А дисплеи виртуальной реальности укажут генетикам разрывы в цепочке ДНК. |
В нем есть пустоты, щели, бреши. |
|
Dr. Jonas and his team at Los Alamos have altered the impedance timings of the spark gaps by a fraction of a nanosecond. |
Доктор Джонс и его команда в Лос-Аламосе (Нью-Мексико) должны быть готовы действовать в любой момент. |
Otherwise, he... he fills in the gaps on his own. |
В противном случае, он... додумывает факты сам. |
В некоторых местах в толстом слое льда имелись щели или окна. |
|
These volcanic zones are separated by gaps lacking volcanic activity. |
Эти вулканические зоны разделены промежутками, в которых отсутствует вулканическая активность. |
Along with Diddy Kong, who returns with his barrel jet pack for crossing large gaps, two additional characters are added; Dixie Kong and Cranky Kong. |
Вместе с Дидди Конгом, который возвращается со своим реактивным ранцем для пересечения больших промежутков, добавляются еще два персонажа: Дикси Конг и крэнки Конг. |
The incident also caused Virginia Commonwealth elected officials to re-examine gaps between federal and state gun purchase laws. |
Этот инцидент также заставил избранных должностных лиц Содружества Виргинии пересмотреть пробелы между федеральными и государственными законами о покупке оружия. |
They consist of a number of curved steel slats bolted to the frog along the length of the mouldboard, so that there are gaps between the slats. |
Они состоят из ряда изогнутых стальных планок, прикрепленных болтами к лягушке по всей длине отвала, так что между планками имеются зазоры. |
To begin with, there are unexplained gaps in it, one being for example the three years following the death of Minamoto no Yoritomo. |
Начнем с того, что в нем есть необъяснимые пробелы, например, три года после смерти Минамото-но Еритомо. |
The primary difficulty of coextrusion is bridging the gap in properties between each layer. |
Основная трудность коэкструзии заключается в преодолении разрыва в свойствах между каждым слоем. |
So, going back to the original intent of this post, are there gaps in Signpost coverage you still see, even after the answers given above? |
Итак, возвращаясь к первоначальному замыслу этого поста, есть ли пробелы в охвате указателей, которые вы все еще видите, даже после ответов, приведенных выше? |
Its walls were laid with rough stone and brick; in the laying system, typical lighting gaps peculiar to baths were allowed. |
Его стены были выложены грубым камнем и кирпичом; в системе кладки допускались типичные просветы освещения, свойственные баням. |
Based on the temporary exhibition building, his design was likened to the skeleton of a barracks, allowing light through the glazed gaps in the concrete beams. |
Основываясь на временном выставочном здании, его дизайн был уподоблен каркасу казармы, пропускающей свет через застекленные щели в бетонных балках. |
If one of the numbers in an article uses gaps to group digits, should all the numbers in the article be changed to match. |
Если одно из чисел в статье использует пробелы для группировки цифр, следует ли изменить все числа в статье на соответствующие. |
Because the entire track is written at once, intersector gaps can be eliminated, saving space. |
Поскольку вся дорожка записывается сразу, межсекторные промежутки могут быть устранены, экономя место. |
Testing is executing a system in order to identify any gaps, errors, or missing requirements contrary to the actual requirements. |
Тестирование-это выполнение системы с целью выявления любых пробелов, ошибок или недостающих требований, противоречащих фактическим требованиям. |
The estoc became popular because of its ability to thrust into the gaps between plates of armour. |
Эсток стал популярен благодаря своей способности вонзаться в щели между пластинами брони. |
If the total area of those gaps, G4, is greater than E, split each arc in half. |
Если общая площадь этих промежутков, G4, больше, чем E, разделите каждую дугу пополам. |
All three groups found that the gaps in Perelman's papers were minor and could be filled in using his own techniques. |
Все три группы обнаружили, что пробелы в работах Перельмана были незначительными и могли быть заполнены с помощью его собственных методов. |
Generally, no space is left empty; the gaps are filled by paintings of flowers, animals, birds, and even geometric designs. |
Как правило, ни одно пространство не остается пустым; пробелы заполняются картинами цветов, животных, птиц и даже геометрическими рисунками. |
These are concentric, appearing as narrow ringlets, though the B Ring does not contain any gaps. |
Они концентричны, кажутся узкими колечками, хотя кольцо в не содержит никаких зазоров. |
Grout is used to fill gaps between tiles, but grout and tile setting materials are generally porous. |
Затирка используется для заполнения зазоров между плитками, но затирка и материалы для укладки плитки, как правило, пористые. |
The air can be changed through the gaps between neowa, since there was no smokestack. |
Воздух можно было менять через промежутки между неовами, так как там не было дымовой трубы. |
There were undefended gaps in many places along the line which could only be patrolled. |
Во многих местах вдоль линии фронта имелись незащищенные бреши, которые можно было только патрулировать. |
After the young can move on its own, the mother will carry it across difficult gaps in the trees. |
После того как детеныш сможет передвигаться самостоятельно, мать перенесет его через трудные промежутки между деревьями. |
As bricks explode, the bricks below move up to fill in the gaps. |
Когда кирпичи взрываются, кирпичи внизу перемещаются вверх, чтобы заполнить пробелы. |
The panels would have slight gaps, about one to five percent of the total area. |
Панели будут иметь небольшие зазоры, примерно от одного до пяти процентов от общей площади. |
Would anyone be interested in creating articles for those that fell through the gaps? |
Будет ли кто-нибудь заинтересован в создании статей для тех, кто провалился через пробелы? |
Gaps in the northwest rim of Hipparchus form valleys that connect with the mare to the northwest. |
Разрывы в Северо-Западном крае Гиппарха образуют долины, которые соединяются с кобылой на северо-западе. |
Furthermore, the gaps can be modified by coating the nanoclusters with different ligands or surfactants. |
Кроме того, зазоры могут быть модифицированы путем покрытия нанокластеров различными лигандами или поверхностно-активными веществами. |
Further modeling by mapping between columns in the framework identifies gaps in the documented state of the organization. |
Дальнейшее моделирование путем сопоставления между столбцами в структуре выявляет пробелы в документированном состоянии организации. |
Tacit knowledge is often used to fill the gaps in complex decision making processes. |
Неявные знания часто используются для заполнения пробелов в сложных процессах принятия решений. |
There are gaps of time between the killings, which may range from a few days to months, or many years. |
Другие вещества вызывают проблемы после воздействия солнечного света, вызывая фототоксический дерматит. |
The gaps or holes, allow some of the electromagnetic field to penetrate to the other side. |
Зазоры или отверстия, позволяют некоторому электромагнитному полю проникнуть на другую сторону. |
The University of Pittsburgh has significant archival and historical content related to gaps to these WikProjects. |
Питтсбургский университет обладает значительным архивным и историческим содержанием, связанным с пробелами в этих Викпроектах. |
The closed ring shape eliminates air gaps inherent in the construction of an E-I core. |
Замкнутая кольцевая форма исключает воздушные зазоры, присущие конструкции сердечника E-I. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bridging the gaps».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bridging the gaps» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bridging, the, gaps , а также произношение и транскрипцию к «bridging the gaps». Также, к фразе «bridging the gaps» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.