Buses are used - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Buses are used - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
автобусы используются
Translate

- buses [noun]

noun: автобус, шины, шина, омнибус, пассажирский автомобиль, пассажирский самолет

  • unlike buses - в отличие от автобусов

  • double-decker buses - двухэтажные автобусы

  • supply of buses - поставка автобусов

  • redundant buses - избыточные автобусы

  • by buses and coaches - автобусы

  • buses will take you - автобусы доставят вас

  • buses or trains - автобусы или поезда

  • advertising on buses - реклама на автобусах

  • in all buses - во всех автобусах

  • served by buses - обслуживается автобусами

  • Синонимы к buses: trolley, coach, shuttle bus, school bus, motorcoach, minibus, double-decker, omnibus, busbar, autobus

    Значение buses: a large motor vehicle carrying passengers by road, especially one serving the public on a fixed route and for a fare.

- are [noun]

noun: ар

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • used book - подержанная книга

  • heavily used book - зачитанная книга

  • be well used - хорошо используется

  • used to group - используется для группы

  • used to determine - используется, чтобы определить

  • will only used - будет использоваться только

  • should be used first - следует использовать первый

  • hadn't been used - не использовался

  • was once used - был когда-то

  • used against you in a court - использовано против вас в суде

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.



Since our school was surrounded by hills and woods, there were a lot of nice spots we used to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места вокруг нашей школы замечательные, самые подходящие для таких уроков.

Of these 65 percent were cargo vehicles, 27 percent cars and the remainder buses and coaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из них 65 процентов составляли грузовые автомобили, 27 процентов-легковые автомобили, а остальные-автобусы и междугородные автобусы.

A brief technical specification stating the materials used and a test report of the photometric and colorimetric performance of the retro-reflective material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3.1.1.2 краткое техническое описание использованных материалов и протокол испытания фотометрических и колориметрических характеристик светоотражающего материала,.

I used to do all my friends' hair in high school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стригла всех друзей в старшей школе.

For my work, I invite people to play a game like we all used to as children when we pretend to be someone else and that process made us really happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своей работе я предлагаю людям сыграть в игру, как раньше, когда мы были детьми, когда мы претворялись кем-то другим, и это делало нас по-настоящему счастливыми.

The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone, so we joke that its air-conditioning is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криоген, который охлаждал его датчики, давно закончился, и мы шутим, что сломалась система кондиционирования.

We've used tools of computational creation to unlock immense wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство.

This study from 1999 used blood tests to confirm that the serotonin levels of the newly in love very closely resembled the serotonin levels of people who had been diagnosed with obsessive-compulsive disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году было проведено исследование образцов крови, подтвердившее, что у недавно влюбившихся примерно тот же уровень серотонина, что и у людей с обсессивно-компульсивным расстройством личности.

Modern buses have comfortable seats, video and phone, you can have hot tea or coffee, drinks and snack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные автобусы оснащены удобными сидениями, с видео и телефон, вы можете иметь горячий чай или кофе, напитки и закуски.

Tourist groups usually use buses to visit foreign countries and different places of interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристических групп обычно используют автобусы, чтобы посетить зарубежные страны и различные достопримечательности.

After the bartender put down the drinks, Corvo threw back the shot like a man used to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бармен поставил перед ним заказ, Корво привычно опрокинул стакан с виски и запил пивом.

And we haven't found the implement that was used to choke him to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили.

I used an old Mason jar that had once held Grandma Blake's green beans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я носила мазь в старой стеклянной банке, в которой когда-то бабуля Блейк держала горох.

So any specialist weapon systems or strategies used before will be ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому любые системы вооружения или стратегии, используемые раньше, не будут эффективными.

I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей.

Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта.

The Bureau's communications unit worked on the same satellite net used by the intelligence services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФБР использовало для связи ту же сеть спутников, что и разведывательные службы.

They sat on small casks or piles of canvas and rope and used an old empty crate for a playing table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели на бочонках и бухтах каната, а игральным столом им служил пустой ящик.

This frame was constructed by Rembrandt's master framer who used wood from the acacia tree of Iusaaset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта рама была сделана багетчиком Рембрандта, который использовал акацию Иусата.

Besides, we used to be quite close.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же, мы были близки.

I used to go with Zabel to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ездил с Зейбелом в Китай.

The children used to climb on his shoulders with their hands in his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети карабкались на его плечи, держась руками за его волосы.

Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой.

This spade was used to bury the head of the mutilated girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой лопатой закопали голову изуродованной девушки.

The audience listened with special interest to the various speakers, who used United Nations documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С особым интересом присутствующие заслушали выступления различных ораторов, в которых использовались документы Организации Объединенных Наций.

He used to joke that if he told me what he was doing, he would have to kill me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно шутил, что если расскажет мне, чем занимается, ему придется убить меня.

Worse still, it used its federal courts and power structures to control the election of Puerto Rican public officials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, они используют свои федеральные суды и властные структуры для контроля над выборами должностных лиц Пуэрто-Рико.

You want to sell your used agricultural machinery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотели бы продать Вашу старую сельхозтехнику?

But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему.

The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п.

But in the new version, we used a different approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в новой версии мы применили другой подход.

Brazil began implementing a project on hydrogen fuel cell buses in 1994.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия приступила к осуществлению проектов по выпуску автобусов на водородных топливных элементах в 1994 году.

The invention relates to the mining industry and can be used to increase hydrocarbon extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к горнодобывающей промышленности и может быть использовано для повышения добычи углеводородов.

The compensation mechanism used in target setting also helps to deal with difficult receptor areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизм компенсации, используемый при установлении целевых показателей, также содействует решению проблемы, возникающей в связи с вышеупомянутыми зонами-рецепторами.

The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям.

Open-air buses that drive around the West Village and go to all the locations and shoe stores in the show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автобусы с открытым верхом ездят по Вест Виладж объезжают все места и обувные магазины из сериала.

He says, My mother Leaps out of the buses

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет, Моя мама прыгает с автобусов..

If she wants to hit on musicians that's what four buses are for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочет подцепить музыканта — пусть сторожит их у автобуса.

The Baltimore Streetcar system was purchased by NCL in 1948 and started converting the system to buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Балтиморская трамвайная система была приобретена NCL в 1948 году и начала преобразовывать систему в автобусы.

In August 2006, BEST introduced pay phone system and CCTVs on its buses as a response to terror attacks on the city's buses and trains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2006 года компания BEST ввела систему таксофонов и CCTVs на своих автобусах в ответ на террористические атаки на городские автобусы и поезда.

In 2015, Pace received its first fleet of compressed natural gas buses from ElDorado National, these buses operate mainly in the southern suburbs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ПАСЕ получила свой первый парк автобусов на сжатом природном газе от ElDorado National, эти автобусы работают в основном в южных пригородах.

The hybrid buses ran in electrical-only mode while traveling through the tunnel and overhead wires power the light rail trains which continue to operate in the tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибридные автобусы работали только в электрическом режиме во время движения по туннелю, а воздушные провода питали легкорельсовые поезда, которые продолжают работать в туннеле.

A queue of buses would be waiting for them at finishing time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К финишу их будет ждать очередь из автобусов.

A bus driver, bus operator, autobus driver or omnibus driver is a person who drives buses for a living.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель автобуса, водитель автобуса, водитель автобуса или омнибуса-это человек, который зарабатывает на жизнь вождением автобусов.

The archaeological site draws many visitors from the popular tourist resort of Cancún, who make a day trip on tour buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Археологические раскопки привлекают множество туристов из популярного туристического курорта Канкун, которые совершают однодневные поездки на туристических автобусах.

There are bus stops, and in rural areas buses are often simply hailed as they approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть автобусные остановки, и в сельских районах автобусы часто просто приветствуют, когда они приближаются.

APSRTC operates buses from major bus stations like, NTR bus station of Guntur, Pandit Nehru bus station of Vijayawada and also to the Tenali bus stand of Tenali.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

APSRTC управляет автобусами от основных автобусных станций, таких как, автобусная станция NTR в Гунтуре, автобусная станция Пандит Неру в Виджаяваде, а также до автобусного вокзала Тенали в Тенали.

As the company grew, it increased its fleet from 242 to 582 buses over the next decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как компания росла, она увеличила свой парк с 242 до 582 автобусов в течение следующего десятилетия.

Almost all buses have two LCD TVs per bus and some are air-conditioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все автобусы оснащены двумя ЖК-телевизорами, а некоторые оснащены кондиционерами.

The 30 hybrid buses were put into service on VIA's express routes to serve daily commuters across the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 гибридных автобусов были введены в эксплуатацию на экспресс-маршрутах VIA, чтобы обслуживать ежедневных пассажиров по всему городу.

All cars, taxis, buses and trucks go through a preliminary security checkpoint before entering the airport compound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все легковые автомобили, такси, автобусы и грузовики проходят предварительный контроль безопасности перед въездом на территорию аэропорта.

To unify its brand image, it procured both buses and bus stations in the late Art Deco style known as Streamline Moderne starting in 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы унифицировать свой имидж бренда, он закупал автобусы и автобусные станции в стиле позднего ар-деко, известном как Streamline Moderne, начиная с 1937 года.

Priority seats can be found on various public transportation, including the mass transit railways, buses, minibuses, and trams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приоритетные места можно найти на различных видах общественного транспорта, включая железные дороги общественного транспорта, автобусы, микроавтобусы и трамваи.

The city passed an ordinance authorizing black bus passengers to sit virtually anywhere they chose on buses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе было принято постановление, разрешающее пассажирам черных автобусов садиться практически везде, где они захотят.

Manufacturing plants for buses opened in Dalian, Liaoning province in late 2014 and Lancaster, California in May 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заводы-производители автобусов открылись в Даляне, провинция Ляонин, в конце 2014 года и Ланкастере, штат Калифорния, в мае 2013 года.

Each towel contained an RFID chip that allows a free ride on their buses and boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое полотенце содержало RFID-чип, который позволяет бесплатно ездить на их автобусах и лодках.

It is expected that by 2010, the older buses will be completely replaced by over 4,600 new vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что к 2010 году старые автобусы будут полностью заменены более чем 4600 новыми автомобилями.

The RoK Army operates 9,096 civil vehicles ranging from sedans to buses, forklifts, excavators, and graders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армия РК эксплуатирует 9 096 гражданских транспортных средств, начиная от седанов и заканчивая автобусами, погрузчиками, экскаваторами и грейдерами.

In Anniston, Alabama, one of the buses was fire-bombed and passengers were beaten by a white mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Аннистоне, штат Алабама, один из автобусов был взорван огнем, а пассажиры избиты белой толпой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «buses are used». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «buses are used» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: buses, are, used , а также произношение и транскрипцию к «buses are used». Также, к фразе «buses are used» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information