Coastal estuaries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
oil preparation coastal complex - береговой комплекс подготовки нефти
coastal air-field - береговой аэропорт
coastal lowland - прибрежная низина
coastal topography - прибрежная топография
coastal sand - прибрежное песок
coastal freshwater - прибрежное пресноводный
coastal squeeze - прибрежное выжимать
coastal cuisine - прибрежная кухня
impacts of climate change on coastal - Воздействие изменения климата на прибрежные
other coastal states - другие прибрежные государства
Синонимы к coastal: seaside, littoral, inshore, nearshore, offshore, coastwise, waterside, alongshore, shoreside, onshore
Антонимы к coastal: inland, interior, blue water, central, deepwater, internal, non coastal, oceanic, upcountry
Значение coastal: of, relating to, or near a coast.
clean rivers, estuaries and tidal waters act - Закон о чистоте рек эстуариев и приливных вод
river estuaries - устьях рек
brackish estuaries - солоноватые лиманы
coastal estuaries - прибрежные лиманы
shallow estuaries - мелководные лиманы
mangrove estuaries - мангровые лиманы
Синонимы к estuaries: (river) mouth, delta, embouchure, debouchure, debouchment, discharge, disemboguement
Антонимы к estuaries: sources
Значение estuaries: plural of estuary.
Shoreline development often intensifies coastal erosion, alters the hydrology of estuaries and disrupts natural processes. |
Освоение береговой линии нередко приводит к более активной эрозии берега, вызывает изменения в гидрологии эстуариев и нарушает естественные процессы. |
Heavy inland rainfall eventually flows into coastal estuaries, damaging marine life in coastal estuaries. |
Обильные внутренние осадки в конечном итоге попадают в прибрежные эстуарии, нанося ущерб морской жизни в прибрежных эстуариях. |
These offshore waters contrast with the inshore or coastal waters near the coast, such as in estuaries or on the continental shelf. |
Эти морские воды контрастируют с прибрежными или прибрежными водами вблизи побережья, например в устьях рек или на континентальном шельфе. |
Recent research suggests that the predominant pollutant responsible for algal blooms in saltwater estuaries and coastal marine habitats is nitrogen. |
Недавние исследования показывают, что основным загрязнителем, ответственным за цветение водорослей в соленых эстуариях и прибрежных морских местообитаниях, является азот. |
Coastal estuaries and aquifers, therefore, are at a high risk of becoming too saline from rising sea levels. |
Таким образом, прибрежные эстуарии и водоносные горизонты подвергаются высокому риску стать слишком засоленными из-за повышения уровня моря. |
You talked about illegal development on the coastal zones of our hometowns. |
Вы говорили о незаконных застройках на прибрежных зонах в наших родных городах. |
Its importance continues to be quite extensive for the provision of secondary homes, especially in the more popular coastal vacation regions. |
В то же время она продолжает осуществляться в весьма широких масштабах в отношении строительства дачных домов, особенно в наиболее популярных районах прибрежных курортов. |
Adverse impacts may include coastal erosion, degradation of freshwater supply and quality, and threats to human settlements and human health. |
Негативное воздействие может проявляться в таких формах, как эрозия береговой линии, сокращение запасов и деградация качества пресной воды и опасность для населенных пунктов и здоровья человека. |
Coastal development was subject to strict zoning rules, including a public zone belt along the coastline itself. |
Освоение прибрежных зон осуществлялось при условии соблюдения жестких правил районирования, включая создание публичной зоны вдоль самой береговой линии. |
This discourages inward investment and strains relations with coastal neighbors. |
Это препятствует притоку инвестиций в страну и усложняет отношения с соседями, имеющими выход к морю. |
Lebanese coastal sands and rocks and all coastal resorts have been contaminated. |
Песчаный и каменистый берег Ливана и все прибрежные курорты подверглись загрязнению. |
And he seemed to assume she was quite as happy and comfortable as he was, that the coastal plain flying by was fascinating her. |
Он, видно, ничуть не сомневался, что она тоже всем довольна, прекрасно себя чувствует и любуется проносящейся за окном прибрежной равниной, оторваться не может. |
Rumor was that they were made up of a group of 13th-century vigilante assassins defending coastal towns from attacks. |
Говорят, оно было создано из группы убийц-линчевателей 13 века во временя защиты от нападений прибрежных городов. |
The northwestern part of the county lies on the coastal plain of the Los Angeles Basin, while the southeastern end rises into the foothills of the Santa Ana Mountains. |
Северо-западная часть округа лежит на прибрежной равнине Лос-Анджелесской котловины, а Юго-Восточная возвышается у подножия гор Санта-Ана. |
Abkhazia's landscape ranges from coastal forests and citrus plantations to permanent snows and glaciers in the north of the region. |
Ландшафт Абхазии простирается от прибрежных лесов и цитрусовых плантаций до постоянных снегов и ледников на севере региона. |
Fearing his garrison was now under-strength, the Japanese commander ordered a retreat to the coastal wajo at Sŏsaengp'o. |
Опасаясь, что его гарнизон теперь был недостаточно силен, японский командующий приказал отступить к прибрежному ваджо у Сасэнпо. |
The acting British consul, John Bates Thurston, demanded that Cakobau lead a force of Fijians from coastal areas to suppress the Kai Colo. |
Исполняющий обязанности британского консула Джон Бейтс Терстон потребовал, чтобы Какобау возглавил отряд фиджийцев из прибрежных районов для подавления Кай-Коло. |
Rainforest bells grows in near coastal rainforest between the Russell River and the McIlwraith Range but is rarely seen. |
Тропические колокольчики растут в прибрежных тропических лесах между рекой Рассел и хребтом Макилрайт, но их редко можно увидеть. |
More than 1.2 million people were evacuated in Bangladesh and moved to the cyclone shelters in coastal areas. |
Более 1,2 миллиона человек были эвакуированы в Бангладеш и переселены в укрытия от циклонов в прибрежных районах. |
Andrea married Veronica Berti on 21 March 2014 at the Sanctuary of Montenero in the coastal town of Livorno, Italy. |
Андреа женился на Веронике Берти 21 марта 2014 года в святилище Монтенеро в прибрежном городе Ливорно, Италия. |
Fish was up to 16 times as costly, and was expensive even for coastal populations. |
Рыба стоила в 16 раз дороже и была дорогой даже для прибрежного населения. |
An estuary is considered to stretch from the landward limit of tidal facies to the seaward limit of coastal facies. |
Считается, что эстуарий простирается от сухопутного предела приливных фаций до морского предела прибрежных фаций. |
The remaining coastal plains are referred to as the Pacific lowlands. |
Остальные прибрежные равнины называются Тихоокеанскими низменностями. |
The organization worked to get the 1970 Coastal Marshlands Protection Act to be passed into law. |
Организация работала над тем, чтобы закон 1970 года о защите прибрежных болот был принят в качестве закона. |
This salamander unlike most animals have only 11 coastal grooves, compared to the normal 12. Those with 11 grooves are documented. |
Эта Саламандра в отличие от большинства животных имеет только 11 береговых борозд, по сравнению с обычными 12. Те, что с 11 канавками, задокументированы. |
Rivers whose mouths are in saline tidal waters may form estuaries. |
Реки, устья которых находятся в соленых приливных водах, могут образовывать эстуарии. |
In the southern two-thirds of the state are found Middle Atlantic coastal forests. |
На юге двух третей штата встречаются Среднеатлантические прибрежные леса. |
The aircraft were operated by Erprobungskommando 25, flying out of the Baltic coastal Erprobungstelle facility at Tarnewitz. |
Самолет эксплуатировался Erprobungskommando 25, вылетевшим из Балтийского прибрежного объекта Erprobungstelle в Тарневице. |
The report said that the oil and gas potentials of the coastal plain were needed for the country's economy and national security. |
В докладе говорилось, что нефтегазовый потенциал прибрежной равнины необходим для развития экономики страны и обеспечения национальной безопасности. |
Both groups are medium-large coastal seabirds that plunge-dive for fish. |
Обе группы являются средне-крупными прибрежными морскими птицами, которые ныряют за рыбой. |
Steep coastal cliffs dominate the north, while mountains inform the topography of the island's southern end; lower hills typify the area in between. |
Крутые прибрежные скалы доминируют на севере, в то время как горы определяют топографию южной оконечности острова; более низкие холмы характеризуют область между ними. |
Sea passenger transport is served by several coastal ferries. |
Морской пассажирский транспорт обслуживается несколькими береговыми паромами. |
The Germans fired on the Kenya for several minutes with coastal guns but she sustained only minor damage from near misses. |
Немцы несколько минут обстреливали Кению из береговых орудий, но она получила лишь незначительные повреждения от ближних попаданий. |
Prevailing winds in the interior are light to moderate northeast or southwest, and in the coastal area, prevailing winds are determined by local area features. |
Преобладающие ветры во внутренних районах от легких до умеренных северо-восточных или юго-западных, а в прибрежной зоне преобладающие ветры определяются особенностями местности. |
The climate is also found in the narrow coastal sections of southern and eastern South Africa, primarily in KwaZulu-Natal and the Eastern Cape provinces. |
Климат также характерен для узких прибрежных районов южной и восточной частей Южной Африки, главным образом в провинциях Квазулу-Натал и Восточный Кейп. |
It formed a narrow coastal strip of land that included the Kennedy Praya and the coastal area from Beach Street via Collinson Street to Shek Tong Tsui. |
Он образовывал узкую прибрежную полосу земли, которая включала в себя Кеннеди-Прайя и прибрежную зону от Бич-стрит через Коллинсон-Стрит до шек Тун Цуй. |
This virtual property includes nine rooms, three stories, rooftop patio, wall of solid stonework in a prime location, nestled at the foot of a quiet coastal hillside. |
Эта виртуальная собственность включает в себя девять комнат, три этажа, патио на крыше, стену из цельной каменной кладки в отличном месте, расположенном у подножия Тихого прибрежного холма. |
Apart from the Arabs from the South, the coastal regions in the North were also attacked by Norman and Viking raiders mainly from 844. |
Помимо арабов с юга, прибрежные районы на севере также подвергались нападениям норманнов и викингов, главным образом с 844 года. |
Seventy-five percent of the United States' commercial fish and shellfish stocks depend solely on estuaries to survive. |
Семьдесят пять процентов коммерческих запасов рыбы и моллюсков в Соединенных Штатах зависят исключительно от эстуариев, чтобы выжить. |
The coastal batteries fired on a creeping U-Boat's conning tower, and scared off a group of E-Boats. |
Такие строковые операции используются для исследования свойств замыкания классов языков. |
Mangrove forests are an important part of the cycling and storage of carbon in tropical coastal ecosystems. |
Мангровые леса являются важной частью круговорота и хранения углерода в тропических прибрежных экосистемах. |
The Mangrove forests of Suriname have a height of 20–25 m and are found mainly in the coastal area. |
Мангровые леса Суринама имеют высоту 20-25 м и встречаются в основном в прибрежной зоне. |
Most demersal fish of commercial or recreational interest are coastal, confined to the upper 200 metres. |
Большинство донных рыб, представляющих коммерческий или рекреационный интерес, находятся на побережье, ограниченном верхними 200 метрами. |
Some species in the subfamily Harpadontinae live in brackish estuaries. |
Некоторые виды подсемейства Harpadontinae обитают в солоноватых устьях рек. |
Oceanic fish can be contrasted with coastal fish, who do live above the continental shelf. |
Энциклопедия должна отражать достоверную и разнообразную информацию и должна стимулировать читателя. |
The coastal region has moderate temperatures, low precipitation, and high humidity, except for its warmer, wetter northern reaches. |
Прибрежная область имеет умеренные температуры, низкие осадки и высокую влажность, за исключением более теплых и влажных северных районов. |
The oldest known coastal defense is believed to be a 100-meter row of boulders in the Mediterranean Sea off the coast of Israel. |
Самой древней из известных береговых оборонительных сооружений считается 100-метровый ряд валунов в Средиземном море у берегов Израиля. |
On the other hand, it is rare in the coastal areas of the Aegean Sea and very rare in the coastal areas of the Mediterranean Sea. |
С другой стороны, он редко встречается в прибрежных районах Эгейского моря и очень редко-в прибрежных районах Средиземного моря. |
The leiðangr was a system organising a coastal fleet with the aim of defence, coerced trade, plunderings, and aggressive wars. |
Лейдангр был системой, организующей прибрежный флот с целью обороны, принудительной торговли, грабежей и агрессивных войн. |
One, an attack in the coastal Arakan Province, failed, with severe effects on Allied morale. |
Одна из них, атака в прибрежной провинции Аракан, провалилась, что серьезно сказалось на моральном состоянии союзников. |
By the early 1860s the Taiping movement was almost extinct, Protestant missions at the time were confined to five coastal cities. |
К началу 1860-х годов Тайпинское движение почти вымерло, протестантские миссии в то время были ограничены пятью прибрежными городами. |
The format then reverted to the BBC continuity announcer Alice Arnold for the reports on coastal areas. |
Затем формат был возвращен диктору Би-би-си Элис Арнольд для репортажей о прибрежных районах. |
The 7th Division was now concentrated in the coastal sector. |
7-я дивизия была теперь сосредоточена в прибрежном секторе. |
The air strikes had allegedly killed up to 81 ISIL militants, including three of the leadership, in the coastal cities of Derna and Sirte. |
Согласно сообщениям, в результате авиаударов в прибрежных городах дерна и Сирт было убито до 81 боевика ИГИЛ, в том числе три лидера. |
Rowley subsequently increased Lambert's forces, detaching Willoughby in Nereide with instructions to raid coastal anchorages on the island. |
Роули впоследствии увеличил силы Ламберта, отделив Уиллоуби в Нереиде с инструкциями совершать набеги на прибрежные якорные стоянки на острове. |
A Syrian opposition source said in recent months Iranian led forces had begun operating in coastal areas including Tartous and Latakia. |
Источник в сирийской оппозиции сообщил, что в последние месяцы возглавляемые Ираном силы начали действовать в прибрежных районах, включая Тартус и Латакию. |
The air-dropped minefields greatly disrupted Japanese coastal shipping. |
Сброшенные с воздуха минные поля сильно нарушили японское Береговое судоходство. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «coastal estuaries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «coastal estuaries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: coastal, estuaries , а также произношение и транскрипцию к «coastal estuaries». Также, к фразе «coastal estuaries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.