Continued to move - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
continued patronage - продолжение патронаж
continued to enforce - продолжали применять
for your continued business - для продолжения бизнеса
continued sustainable growth - продолжение устойчивого роста
continued dumping - продолжал демпинг
continued frustration - продолжение разочарования
had continued to improve - продолжает улучшаться
continued to take steps - продолжали предпринимать шаги
at risk the continued - в опасности продолжение
calls for continued - призывает к продолжению
Синонимы к continued: persist, proceed, keep on, press on, go on, soldier on, persevere, carry on, stick, last
Антонимы к continued: discontinued, cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continued: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to bear witness to - свидетельствовать
to call sth to mind - чтобы позвонить в виду н
to give voice to sth. - дать голос СТГ.
to fail to meet its obligations - чтобы не выполнять свои обязательства
need to talk to you in person - нужно поговорить с вами лично
things to go back to normal - вещи, чтобы вернуться к нормальной жизни
me to go to the store - мне идти в магазин
need to talk to him - нужно поговорить с ним
authorized to have access to - разрешается иметь доступ к
consents to submit to - соглашается представить
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: шаг, движение, переезд, действие, поступок, акция, перемена места, ход в игре
verb: двигаться, перемещать, перемещаться, передвигаться, двигать, идти, передвинуть, переезжать, сдвинуть, подвинуть
move forward and backward - двигаться вперед и назад
move slightly - немного двигаться
move to rural - перейти в сельскую местность
associated with a move - связанный с переходом
move by - двигаться по
move on to the next phase - перейти к следующему этапу
make a move now - сделать шаг в настоящее время
allow you to move - позволяют перемещать
to move somewhere - двигаться куда-то
move with urgency - двигаться с срочностью
Синонимы к move: action, movement, motion, gesticulation, gesture, transfer, change of address, posting, relocation, measure
Антонимы к move: come, enter, draw, stop, come out, go in, arrive, accommodate, approach, drew
Значение move: a change of place, position, or state.
Users who know how to move pages will continue to do so. Open to suggestions, I just don't want to give newbies the runaround in this way. |
Пользователи, которые знают, как перемещать страницы, будут продолжать это делать. Открытый для предложений, я просто не хочу давать новичкам обход таким образом. |
I'm sure the mayor would continue his support of your career, should you decide to make such a move. |
Я уверена, что мэр будет продолжать поддерживать ваше продвижение, если вы сочтете это необходимым. |
One practical advantage of this is that unnoticed actions or sensation continue in the background while an individual's attention can move to another concern. |
Одним из практических преимуществ этого является то, что незамеченные действия или ощущения остаются на заднем плане, в то время как внимание индивидуума может переместиться на другую проблему. |
After discovering Mary Alice's dark secret, the housewives continue to move on with their lives. |
Узнав мрачную тайну Мэри Элис, домохозяйки продолжают жить своей жизнью. |
If there is no tower position in the chosen direction, move the piece to the opposite end, but then continue to move in the correct direction. |
Если нет позиции башни в выбранном направлении, переместите фигуру на противоположный конец, но затем продолжайте двигаться в правильном направлении. |
The Houthis, however, rebuffed an initiative by the Gulf Cooperation Council and continued to move south toward Aden. |
Однако хуситы отвергли инициативу Совета сотрудничества стран Персидского залива и продолжили движение на юг, в сторону Адена. |
When the main part of the fuselage hit the ground, it continued to move through the grass and water, breaking up as it went. |
Когда основная часть фюзеляжа ударилась о землю,он продолжал двигаться сквозь траву и воду, распадаясь на части. |
Although the driver himself was now wounded, he continued to move forward, deeper into the killing zone. |
Хотя сам водитель теперь был ранен, он продолжал двигаться вперед, все глубже в зону поражения. |
As things stand today capitalist civilization cannot continue; we must either move forward into socialism or fall back into barbarism. |
При нынешнем положении вещей капиталистическая цивилизация не может продолжаться; мы должны либо двигаться вперед к социализму, либо снова впасть в варварство. |
Junior has miscalculated when the new occupants would move in, but he convinces a reluctant Burnham to continue the heist. |
Джуниор просчитался, когда новые жильцы переедут сюда, но он убеждает неохотного Бернхема продолжить ограбление. |
Rearing can be caused by fear; a horse that sees something alarming in front of it may stop and, if asked to continue forward, may rear rather than move ahead. |
Встав на дыбы, лошадь, увидевшая впереди что-то тревожное, может остановиться и, если ее попросят идти вперед, скорее встанет на дыбы, чем двинется вперед. |
If you want to continue this perhaps we should move it to the e-cat discussion? |
Если вы хотите продолжить это, возможно, нам следует перейти к обсуждению электронной кошки? |
George also earned a medal for playing tennis and continued to play even after her marriage and move to Singapore, wearing her sari on the courts. |
Джордж также заработала медаль за игру в теннис и продолжала играть даже после замужества и переезда в Сингапур, надевая свое сари на кортах. |
He continued to move to and fro over the soft carpet. |
Он продолжал расхаживать по толстому ковру. |
The next year, she continues to move on from Hiro; however, on the day of the baby's death, Mika finds Nozomu at the grave. |
На следующий год она продолжает жить дальше от Хиро; однако в день смерти ребенка Мика находит Нозому у могилы. |
Alan and Melissa start an affair, but the affair is short lived when he decides to move on from Melissa and continue his relationship with Lyndsey. |
Алан и Мелисса заводят роман, но этот роман длится недолго, когда он решает уйти от Мелиссы и продолжить свои отношения с Линдси. |
The two eventually move in together, and Faye continues to hopelessly find employment as a movie extra. |
В конце концов они съезжаются вместе, и Фэй продолжает безнадежно искать работу в качестве статиста в кино. |
After FlyViking ceased operations in January 2018, the virtual airline Next Move was founded in March 2018 to continue operating the Ørland - Oslo Gardermoen route. |
После того, как FlyViking прекратила свою деятельность в январе 2018 года, виртуальная авиакомпания Next Move была основана в марте 2018 года, чтобы продолжить работу по маршруту Эрланд-Осло-Гардермуэн. |
If we continue to move in this direction, the human species will not simply survive on this small planet but will in fact thrive. |
Если мы будем продолжать продвигаться в этом направлении, человеческий род не только выживет на нашей маленькой планете, но и будет процветать. |
As long as spot remains elevated above future months and they move up to meet it, VXX, or any other futures based product, is going to continue going up. |
Пока спот остается выше будущих месяцев и они двигаются вверх, чтобы сойтись с ним, VXX и остальные основанные на фьючерсах продукты будут расти. |
Second the motion to stop this - The discussion should be how to move past Matt's continued demands that we need to keep parsing this. |
Во-вторых, предложение прекратить это-дискуссия должна быть о том, как пройти мимо постоянных требований Мэтта, что нам нужно продолжать анализировать это. |
We also continue to urge the donor community to move forward with the delivery of aid for trade, independent of the Doha round. |
Мы также продолжаем настоятельно призывать сообщество доноров продвинуться вперед в вопросе с доставкой товаров в рамках «помощи в торговле», независимо от Дохинского раунда. |
In the past year, regional economic cooperation has continued to move forward. |
В прошлом году продолжало развиваться региональное экономическое сотрудничество. |
I want you to continue to move your fingers while in the cast, and you will remain non-weight-bearing on your leg until we take the cast off. |
Я хочу, чтобы ты продолжила шевелить пальцами даже в гипсе, и на ногу нельзя полностью опираться, пока не снимем гипс. |
Although he made two appearances for Sparta Rotterdam at the start of the season, he continued to be linked a move away from the club. |
Хотя в начале сезона он дважды выступал за роттердамскую Спарту, его по-прежнему связывали с уходом из клуба. |
Denote this move A. You continue to look for moves, making sure you haven't missed an even better one. |
Обозначьте этот ход A. вы продолжаете искать ходы, убеждаясь, что не пропустили еще более удачный. |
On November 12, the system slowly developed into a tropical storm as it continued to move westward. |
12 ноября система медленно превратилась в тропический шторм, продолжая двигаться на Запад. |
Whitney and Leo continue their fling, but Whitney struggles to move on from Halfway and attempts to kiss him, but is rejected. |
Уитни и Лео продолжают свою интрижку, но Уитни изо всех сил пытается сдвинуться с середины и пытается поцеловать его, но получает отказ. |
Over the next couple of days the system continued to move south-eastwards before it transitioned into an extratropical cyclone during February 8. |
В течение следующих двух дней система продолжала двигаться на юго-восток, пока 8 февраля не превратилась во внетропический циклон. |
However, the gravitational pull from Jupiter is too great and Earth continues to move toward it, approaching the planet's Roche limit. |
Однако гравитационное притяжение Юпитера слишком велико, и Земля продолжает двигаться к нему, приближаясь к пределу Роша планеты. |
This move was mostly successful, and the consequences of this continued into the 19th, 20th and 21st centuries. |
Этот шаг был в основном успешным, и последствия этого продолжались в 19, 20 и 21 веках. |
Now I'm gonna continue to move and, from your perspective, I'm going to vanish. |
Теперь, я продолжаю двигаться, и теперь, с вашей стороны я исчезаю. |
Several delegations urged UNDP to continue the move to common premises and services in order to fulfil the requirements of General Assembly resolution 50/120. |
Некоторые делегации настоятельно призвали ПРООН продолжать переход на общее пользование помещениями и услугами в целях выполнения требований резолюции 50/120 Генеральной Ассамблеи. |
will move to AXS after Bound for Glory in October, and will continue to be simulcast on Twitch. |
переедет в AXS после Bound for Glory в октябре и продолжит вести симулькаст на Twitch. |
The Special Committee should now continue its consultations, and the newly established Technical Committee should move to implement its decisions. |
Специальному комитету необходимо сейчас продолжить свои консультации, а недавно учрежденному Техническому комитету приступить к выполнению своих решений. |
Whether you continued on the talk page, or move to a private venue for this would be up to you. |
Будете ли вы продолжать работать на странице обсуждения или переместитесь в частное место для этого, зависит только от вас. |
Can this project continue to move forward within NASA or do you need some very ambitious green energy fund to come and take it by the throat? |
Может ли этот проект продолжать двигаться вперёд в рамках НАСА или нужно, чтобы какой-нибудь амбициозный фонд зелёной энергии вмешался и взял его реализацию в свои руки? |
It is noted that if the slope of a glacier is too high then the debris will continue to move along the glacier to a further location. |
Отмечается, что если склон ледника будет слишком высоким, то обломки продолжат двигаться по леднику в другое место. |
Echoes of this voice gather in his friend's memories, its conceptual cadence still collects thinkers together, and the power continues to move many in their lives. |
Отголоски этого голоса собираются в воспоминаниях его друга, его концептуальная каденция все еще собирает мыслителей вместе, и сила продолжает двигать многих в их жизни. |
He urged the crowd of students, which overflowed the campus's McIntire Amphitheatre, to continue to move forward to change the world. |
Он призвал толпу студентов, которая переполняла амфитеатр Макинтайра в кампусе, продолжать двигаться вперед, чтобы изменить мир. |
Harris nevertheless continued with his plans to move on with his life in a new city. |
Тем не менее Гаррис продолжал строить планы, как жить дальше в новом городе. |
The law states that a moving body will continue to move... in a straight line and at a constant speed. |
Согласно этому закону, движущееся тело будет продолжать двигаться прямолинейно и при постоянной скорости. |
It will continue to move towards beautiful decay - Venice writ large. |
Она будет продолжать двигаться к красивому упадку - ухудшенному варианту Венеции. |
Opportunity continued to move, gather scientific observations, and report back to Earth until 2018. |
Оппортьюнити продолжала двигаться, собирать научные наблюдения и докладывать на Землю до 2018 года. |
Laura continues to clash with Eliza Jane, who wants them all to move to Minneapolis. |
Лора продолжает конфликтовать с Элизой Джейн, которая хочет, чтобы они все переехали в Миннеаполис. |
This is a fact that continues to elude many Americans as, justifiably or not, Russia is commonly thought of as a place to leave rather than a place to which to move. |
Этот факт до сих пор неизвестен многим американцам, поскольку, обоснованно или нет, но о России обычно думают как о месте, откуда уезжают, но не куда приезжают. |
The user can continue interaction right from their mouse position and don't have to move to a different preset area. |
Пользователь может продолжить взаимодействие прямо из своего положения мыши, и ему не нужно будет переходить в другую заданную область. |
From this point, the family relied upon continued income from the copper mines at Devon Great Consols, and sold Woodford Hall to move into the smaller Water House. |
С этого момента семья полагалась на постоянный доход от медных рудников в Девон-Грейт-Консолс и продала Вудфорд-Холл, чтобы переехать в меньший дом Уотер-Хаус. |
The Japanese military continued to move forward, breaching the last lines of Chinese resistance, and arriving outside the city gates of Nanjing on December 9. |
Японские военные продолжали продвигаться вперед, прорвав последние линии китайского сопротивления и выйдя за городские ворота Нанкина 9 декабря. |
Blanchard began to descend rapidly, but the balloon, caught in the wind, continued to move off from the pleasure gardens even as it went down. |
Бланшар начал быстро спускаться, но воздушный шар, подхваченный ветром, продолжал удаляться от садов удовольствий, даже когда он опускался. |
That kind of mobile perception is really important for robots that are going to move and act out in the world. |
Такого рода восприятие по ходу действия крайне важно для роботов, созданных совершать манёвры в любой обстановке. |
About Pa building the little house on the prairie and the wolves, and the indians, and having to move on, and how we came to plum creek. |
О том, как папа строил домик в прерии, о волках и индейцах, о переселении и как мы приехали на Плам-Крик. |
Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups. |
Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами. |
The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS. |
Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе. |
I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation. |
Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации. |
Now that I've decapitated the leadership of the Fifth Column, our plans can finally continue without interruption. |
Теперь, когда я уничтожила лидера Пятой колонны, нашим планам уже ничто не помешает. |
But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in. |
Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги. |
Before I allow you to continue I'm afraid you're gonna have to make a few concessions. |
Перед тем как вы продолжите работу, боюсь, Вам придется пойти на некоторые уступки, профессор. |
Seven, if you continue to exert yourself, your condition will only deteriorate more rapidly. |
Седьмая, если вы продолжите изнурять себя, ваше состояние лишь быстрее усугубится. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continued to move».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continued to move» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continued, to, move , а также произношение и транскрипцию к «continued to move». Также, к фразе «continued to move» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.