Cover of friendship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cover of friendship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
личина дружбы
Translate

- cover [noun]

noun: крышка, обложка, чехол, покров, кожух, прикрытие, оболочка, колпак, переплет, покрывало

verb: охватывать, покрывать, закрывать, прикрывать, накрывать, крыть, распространяться, защищать, предусматривать, укрывать

  • cover up - покрывать

  • cover (charge) - крышка (зарядка)

  • protective cover - защитное покрытие

  • cover (up) - покрывать)

  • cover gasket - уплотняющая прокладка для крышки

  • cover nut - колпачковая гайка

  • cover with a lid - закрывать крышкой

  • cover for a saucepan - крышка кастрюли

  • use cover of patriotism - прикрываться патриотизмом

  • cover annoyance - скрывать досаду

  • Синонимы к cover: dust cover, dust jacket, binding, wrapper, jacket, bedding, bedclothes, sheets, blankets, pall

    Антонимы к cover: open, reveal, uncover, discover, open up, find out

    Значение cover: a thing that lies on, over, or around something, especially in order to protect or conceal it.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- friendship [noun]

noun: дружба, дружелюбие



He's just trying to score cheap political points off of our friendship get his face on the cover of the Journal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто пытается выиграть дешёвые политические очки из нашей дружбы. Получить своё лицо на обложке Journal.

Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком.

Nicci knew that she had Richard's friendship and trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никки знала, что облечена дружбой и доверием Ричарда.

how far do you want to cross this friendship boundary ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Как далеко ты хочешь зайти за границы нашей дружбы

That being young means love, friendship and romance, new discoveries and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодость - это любовь, дружба, романтика, новые открытия и т.д.

But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы.

No one is asking you to compromise your cover, Agent Walker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не просит вас раскрывать ваше прикрытие, агент Уокер.

Of special interest was land cover change, since it affected the climate, the soil quality and the associated degradation and depletion of natural resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес представляли данные об изменении растительного покрова, поскольку это оказывало влияние на климат, а также характеристики качества почв и соответствующие оценки деградации и истощения природных ресурсов.

General, if we go in guns blazing, Chuck's cover will be blown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал, если мы зайдем туда с оружием, прикрытие Чака будет разрушено.

The combustion chamber is provided with a valve which can hermetically cover the outlet opening of said chamber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера сгорания снабжена клапаном, выполненным с возможностью герметично перекрывать ее выходное отверстие.

And somehow it all came together as a nearly perfect friendship, in the name of which nothing was impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каким-то образом из всего этого родилась едва ли не идеальная дружба, та, для которой нет на свете невозможного.

Their friendship was useless, futile, static, she told herself as she scrambled into a dress exactly the orange he hated most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта наша дружба выдохлась, бессмысленно все и ни к чему, думала Джастина, натягивая на себя платье того самого оранжевого цвета, который Лион терпеть не мог.

The families would form an everlasting friendship, culminating in their daughters marrying her sons at an elaborate wedding the Scavos wouldn't have to pay for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьи будут дружить вечно, а в итоге дочери выйдут замуж за ее сыновей, будет пышная свадьба, платить за которую Скаво не придется.

sincere and unending friendship springs from sisterhood steadfast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

искренняя и бесконечная дружба пробуждается из верных сестринских отношений

If this friendship is deep enough to profoundly upset you, why not fix it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта дружба глубока настолько, чтобы так огорчать тебя, почему бы не попробовать все исправить?

Use the condensation as a cover if you have to, but get him on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используйте конденсацию как прикрытие, если понадобится, но верните его на Землю.

How would you characterize your friendship with Congresswoman Bennett?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы вы охарактеризовали вашу дружбу с конгрессвумен Беннетт?

Friendship requires sensitivity and thoughtfulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружба требует чуткости и заботы.

You have renounced your home and your parents, renounced your birth and possessions, renounced your free will, renounced all friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты отрекся от родины и родных, от своего сословия и собственности, отрекся от собственной воли, отрекся от дружбы.

Perhaps some time-some time, Mr Stump,-she spoke hesitatingly, but apparently without any definite meaning-I might stand in need of your friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, когда-нибудь, мистер Стумп...- она говорила нерешительно,- мне понадобится ваша дружба.

I am truly blessed with your friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя дружба прям благословение для меня.

We're gonna need some good cover stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужны убедительные истории.

Her mother, I gather, does not approve of the friendship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее мать, насколько мне известно, не одобряет этой дружбы.

The new Brooklyn DA might look on this as an NYPD cover-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый прокурор Бруклина может посчитать, что полицию прикрыли.

And maybe one day, it could grow into something more than friendship?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, может, однажды это перерастёт во что-то большее, чем дружба?

If Samaritan's after Max, you can't put your cover at risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Самаритянин охотится на Макса, ты не должен ставить свое прикрытие под угрозу.

Then it seems our friendship is at an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, значит, пришёл конец нашей дружбе.

My friendship with deceased dates back to a very early period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя дружба с покойным завязалась в далеком прошлом и продолжалась всю жизнь, до трагического дня его смерти.

The two of them have seemed to have struck up a friendship since spending time together in St. Louis at the world's fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, эти двое уже успели подружиться, пока вместе гуляли по Всемирной выставке в Сент-Луисе.

It may put your cover in danger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может сказаться на твоем прикрытии.

I came face to face with that zombie girl, the one that we put on our cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я столкнулась лицом к лицу с девушкой-зомби, которая на нашей обложке.

Under cover of darkness, the city put its garbage out to sea on the world's largest barge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И под покровом темноты город отправил свой мусор в море на самой большой в мире барже .

It will help secure his cover in the event that someone IDs me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для него так будет безопаснее, если меня раскроют.

I'll ring the bell, you cover the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвоню в дверь, ты прикрываешь сзади.

And what began originally as as a casual friendship blossomed into a genuine romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, что началось как обычная дружба превратилось в настоящую любовь.

Please, we must cover his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны чем-нибудь накрыть ему лицо.

That's a lot of ground to cover in very little time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слишком большая площадь, а времени мало.

Well this worldwide network of friendships, any of 'em in New York?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эти друзья в мировой сети, среди них есть нью-йоркцы?

Alison is not looking to make any more friendship bracelets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элисон больше не плетёт нам дружеские браслеты.

It was to cover their affair and your tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы покрывали их связь и заметали следы.

Royal correspondents mostly, assigned to cover the tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном королевские корреспонденты, которые должны были освещать тур.

It truly does capture the beauty of your friendship with Penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она точно передает красоту вашей дружбы с Пенни.

And it's not for you to take an innocent friendship like Young Chui and I have, with its air of innocence and its... innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас с ним просто невинная дружба с этим воздухом невинности и этой... невинности.

Stan distracts Clive, as Gordon tries to cover up Chloe's noise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стэн отвлекает Клайва, пока Гордон пытается заглушить шум Хлои.

To spare his lover and her students from the emperor's wrath, Shang-Chi killed Tuan; Zu had his son implicated and exiled for the murder to cover his own involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы уберечь свою возлюбленную и ее учеников от гнева императора, Шаньцзи убил Туана; Цзу обвинил своего сына в убийстве и сослал его, чтобы скрыть свою причастность.

In February 2014, Alex Boyé recorded a light Africanized tribal cover of the song, featuring the One Voice Children's Choir and Lexi Walker as Elsa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2014 года Алекс Бойе записал легкий Африканизированный племенной кавер на песню, в котором приняли участие Детский хор One Voice и Лекси Уокер в роли Эльзы.

These plants compose a shrub cover up to 30 cm in height and are intermixed with Eclipta, Phyllanthus, and Solanum, as well as a taller plant, Brassica juncea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти растения образуют кустарниковый покров высотой до 30 см и смешиваются с Эклиптой, Филлантом и Соланумом, а также с более высоким растением-Brassica juncea.

The marmosets, on the other hand, eat tree sap, which takes more time to secrete, but does not require that the marmosets to cover large distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартышки, с другой стороны, питаются древесным соком, который требует больше времени для выделения, но не требует, чтобы мартышки покрывали большие расстояния.

Cochrane described the war party as quiet, expressing friendship to all but the law and as stating that they would not fire first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кокрейн описал военную партию как спокойную, выражающую дружбу со всеми, кроме закона, и заявляющую, что они не будут стрелять первыми.

On December 4, 2017, Timothy Heller, a woman with whom Martinez once shared a friendship, alleged via Twitter that Martinez had sexually assaulted and raped her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 декабря 2017 года Тимоти Хеллер, женщина, с которой Мартинес когда-то дружил, заявила через Twitter, что Мартинес изнасиловал и изнасиловал ее.

After the affair ended, Schiferli maintained a tender and close friendship with the grand duchess until his death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как роман закончился, Шиферли поддерживал нежную и близкую дружбу с великой княгиней до самой своей смерти.

Friendship with the latter marked the breakdown of two old prejudices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружба с последним положила конец двум старым предрассудкам.

Oscar and Wilder's friendship develops as Oscar's interactions with his father get increasingly strained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дружба Оскара и Уайлдера развивается по мере того, как отношения Оскара с отцом становятся все более напряженными.

She also focuses on complex female friendships, stretching over many years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также фокусируется на сложных женских дружбах, растягивающихся на многие годы.

They gathered around Ludwig Feuerbach and Bruno Bauer, with Marx developing a particularly close friendship with Adolf Rutenberg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собрались вокруг Людвига Фейербаха и Бруно Бауэра, причем Маркс особенно тесно подружился с Адольфом Рутенбергом.

In March 2015, Poklonskaya was appointed as the head of the Japanese-Russian Friendship Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2015 года Поклонская была назначена главой японско-российского общества дружбы.

So it is said that giving a knife can cut friendships, so inclusding a penny is supposed to stop this friendship cutting thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому говорят,что, давая нож, можно разрезать дружеские отношения, поэтому включение Пенни должно остановить эту дружбу.

The postwar era led to a radical change in bilateral relations from stark hostility to close friendship and political alliance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послевоенная эпоха привела к радикальному изменению двусторонних отношений - от откровенной враждебности к тесной дружбе и политическому союзу.

Recluse and Fanelli were at odds over Recluse's friendships with Spanish republicans and Fanelli soon left Barcelona for Madrid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это может показаться само собой разумеющимся, мне интересно, подразумевает ли этот термин, что существуют и другие типы кустарников?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cover of friendship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cover of friendship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cover, of, friendship , а также произношение и транскрипцию к «cover of friendship». Также, к фразе «cover of friendship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information