Cross the border to the West - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: крест, кросс, крестик, скрещивание, распятие, крестовина, гибрид, помесь, гибридизация, крестное знамение
verb: пересекать, переходить, пересекаться, переплыть, форсировать, переправляться, скрещивать, перевалить, переезжать, перекрестить
adjective: поперечный, перекрестный, сердитый, злой, раздраженный, противный, неблагоприятный, противоположный, пересекающийся
adverb: косо
cross-purposes be at - перекрестные цели
cross-country driving - вождение по пересеченной местности
cross stitch - вышивать крестиком
red cross and red crescent society - общество Красного Креста и Красного Полумесяца
arrow cross - скрещенные стрелы
cross sectional dimensions - поперечный размер
cross immunization test - тест перекрестной иммунизации
cross the state border - пересечь государственную границу
occasional cross - случайное скрещивание
red cross - красный крест
Синонимы к cross: irked, steamed up, riled, testy, grumpy, hot under the collar, peeved, angry, short-tempered, put out
Антонимы к cross: lateral, longitudinal, parallel, concurrent
Значение cross: annoyed.
the latest - последний
knock the stuffing out of - выбить начинку из
draw the moral - навязывать моральные
sound the knell - возвещать конец
life for the czar - Жизнь за царя
give the highest grade - поставить высшую оценку
confine the gas over - собирать газ
ecologist party "the greens" - Экологическая партия "Зеленые"
look at the books - рассматривать книги
size of the staff - размер кадра
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: граница, бордюр, край, кайма, ободок, фриз
verb: граничить, походить, окаймлять, обшивать, быть похожим
border dispute - пограничный спор
border of absolute heart dullness - граница абсолютной сердечной тупости
border security troops - пограничные войска
border agency - пограничное агентство
border option - параметр границ
parquet border - обвязка паркетного щита
border patrol station - пункт пограничного дозора
border rule - акцидентная линейка
cross-border enemy - соседняя вражеская страна
border color - цвет границы
Синонимы к border: edge, circumference, margin, sides, periphery, fringe, rim, verge, perimeter, frontier
Антонимы к border: region, territory, mainland, center, interior, middle, inside, be inside
Значение border: a line separating two political or geographical areas, especially countries.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
liable to duty - подлежащий дежурству
get up to mischief - встать на колени
conduce to - привести к
hard to cure - труднолечить
be given to soul-searching - копаться в душе
up to the standard - на уровне нормы
boil down to the bones - сокращать до предела
back-to-back credit - компенсационный аккредитив
go out to the movies - выходить в кино
sorry to tell - быть вынужденным сказать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
due west - западный
go west - идти на запад
Heart Of The West - Сердце Запада
blow from West - дуть с западной стороны
shops at west end - магазины в Уэст-Энд
oldest house-key west - Самый старый дом Ки-Уэста
west germany - Западная Германия
west virginia state capitol building - Капитолая штата Западный Вирджиния
west newton - Уэст Ньютон
west side - Западная сторона
Синонимы к West: western, occidental, Pacific, westerly, Occident, Western nations, due west, westward, occident
Антонимы к West: east, oriental, ost, sunrise, dawn, oost
Значение West: lying toward, near, or facing the west.
They have this rule; Forthe immigration to be valid, both spouses must cross the border. |
Там у них фишка такая, разрешение входит в силу, только если границу мы вместе пересекаем. |
Water scarcity causes dislocation, ethnic tensions and disputes over cross-border water use. |
Нехватка воды заставляет людей оставлять родные места, вызывает рост межэтнической напряженности и провоцирует спор по поводу трансграничного использования водных ресурсов. |
Парень должен быть очень похож, чтобы пересечь границу. |
|
And what exactly are you gonna do - if I decide to cross that border? |
И что именно ты сделаешь, если я решу перейти эту грань? |
At that time, bilateral trade amounted to a mere $17.6 billion, and direct, cross-border investment was trivial. |
В то время объемы двусторонней торговли между США и Китаем составляли всего 17,6 миллиардов долларов, а прямые иностранные инвестиции были обычным делом. |
Now, we'll catch them if they cross through a border cross point. |
Мы их поймаем, если они перейдут границу в пункте пересечения. |
Vincent Cardiff was picked up over an hour ago by Customs, trying to cross the border into Canada. |
Винсент Кардиф был задержан более часа назад таможенной службой, когда он пытался пересечь границу с Канадой. |
Mexican products will also become more competitive as the liberalization of cross-border trucking by NAFTA will reduce transportation costs. |
Мексиканские товары станут также более конкурентоспособными, поскольку либерализация трансграничных грузоперевозок в рамках НАФТА приведет к сокращению транспортных издержек. |
The leaders of four African countries have launched a cross-border military purge of their enemies. |
Руководители четырех африканских стран предприняли военные операции по трансграничной чистке своих врагов. |
You Kern, prepare to cross a border in 4th gear when I tell you. |
Вы, Керн, будьте готовы по моему приказу на 4-й передаче мчаться к границе. |
In April 1846, Polk had U.S. troops cross the previously agreed-upon Mexico-Texas border, the Nueces River, and journey much farther west, to the Rio Grande. |
В апреле 1846 года Полк приказал американским войскам пересечь американо-мексиканскую границу, проходящую по реке Нуэсес, и пройти далеко на запад, к Рио-Гранде. |
There is a potential for using such a vehicle to introduce new services in cross border rail. |
Такие транспортные средства, используемые для обеспечения нового вида обслуживания в ходе трансграничных железнодорожных перевозок, обладают большими потенциальными возможностями. |
Market-oriented reforms and good governance are preconditions for effective cross-border ties. |
Ориентированные на рынок реформы и хорошее управление являются предварительными условиями для создания тесных связей между странами. |
Estelle, any minute now that bus is gonna cross the border into Nuevo Laredo, Mexico. |
Эстелла, в любую минуту автобус может пересечь границу в Нуэво-Ларедо, Мексика. |
Fly into Uzbekistan, cross the border at Termez. |
Полечу в Узбекистан и пересеку границу в Термезе |
South Korea, for example, has been using a series of macro-prudential measures since 2010, aimed at moderating pro-cyclical cross-border banking-sector liabilities. |
Например, Южная Корея после 2010 года предприняла серию макропруденциальных мер с целью остудить рост процикличных, трансграничных обязательств банковского сектора. |
But, as a new report by Deutsche Bank Research shows, banks' cross-border business - direct or via branches or subsidiaries - has now broadly stabilized. |
Но, как показывает новый доклад Исследовательского центра Дойче банка, бизнес через границы - напрямую или через филиалы или дочерние компании - сейчас определенно стабилизировался. |
Cross-border travel for recreational and leisure purposes has become one of the fastest-growing economic activities worldwide. |
Организация поездок за рубеж на отдых и в развлекательных целях превратилась в одну из самых быстрорастущих экономических отраслей в мире. |
In particular, there are large gaps in the provision of crucial regional and cross-border investments, for example in energy and roads. |
В частности, существуют крупные провалы в обеспечении ключевых региональных и заграничных инвестиций в такие отрасли как, например, энергоснабжение и дорожное сообщение. |
Syrian civilians have continued to cross the border to flee the ongoing violence in their country. |
Сирийские гражданские лица продолжали пересекать границу, спасаясь бегством от насилия, происходящего в их стране. |
The train would cross the Swiss border and reach Lausanne at 5:21 A.M. and was due to arrive in Milan, Italy, at 9:15 A.M. |
Поезд должен был перейти границу Швейцарии и прибыть в Лозанну в 5. 21 утра, а в Милан — в 9.15 утра. |
In many countries merchandise trade statistics record goods when they cross the border, not when they change ownership. |
Во многих странах в торговой статистике учитываются товары, когда они пересекают границу, а не тогда, когда они меняют владельца. |
This cargo will be reloaded onto other transport vehicles (at the border) by the Red Cross, Poroshenko’s aide Chaly told journalists today in Kiev. |
«Этот груз на границе будет перегружен на другие транспортные средства Красным Крестом, — заявил 12 августа помощник Порошенко Чалый. |
Certainly, judging from the Committee's experience with its first thematic discussion, it should continue to hold them on cross-border issues of paramount concern. |
Опыт первого тематического обсуждения со всей очевидностью свидетельствует о том, что Комитету следует и далее проводить подобные обсуждения по вызывающим наиболее глубокую озабоченность трансграничным вопросам. |
Another important step would be for Libya to participate in the various regional initiatives dealing with cross-border and transversal problems in the Sahel region. |
Еще одним важным шагом станет участие Ливии в различных региональных инициативах, связанных с решением проблем трансграничной деятельности и других смежных проблем в Сахельском регионе. |
Because of open borders and the illegal labour market it is hard to control or to gather statistics about cross border mobility. |
Из-за открытости границ и наличия нелегального рынка труда контроль и сбор статистики трансграничной мобильности сопряжены с большими трудностями. |
As a result, Afghanistan's already strained relationship with Pakistan further dipped and Pakistan likewise started similar kinds of cross-border interference. |
В результате и без того напряженные отношения Афганистана с Пакистаном еще больше ухудшились, и Пакистан также начал аналогичные виды трансграничного вмешательства. |
I can buy you 30 seconds to cross that border and get to those trees. |
Я могу выиграть тебе 30 секунд, чтобы ты перебежал границу и добрался до тех деревьев. |
This has driven over 742,000 Rohingya to cross the border to overloaded refugee camps in Bangladesh. |
Это привело к тому, что более 742 000 рохинджа пересекли границу и оказались в переполненных лагерях беженцев в Бангладеш. |
I thought it was just BBC News, but the whole BBC is not allowed in Iran so we can't cross the border. |
Я думал только BBC News а не весь ВВС не пускают в Иран, так что мы не можем пересечь границу. |
We will unload your construction supplies as well before you cross back over the border so everything looks legitimate. |
Мы также разгрузим стройматериалы до того, как ты поедешь обратно через границу. Все будет выглядеть законно. |
It has pressed Chinese firms, both state owned and private, to use yuan instead of dollars in cross-border transactions. |
Он настоял на том, чтобы китайские государственные и частные компании в своих международных сделках использовали вместо долларов юани. |
Now we can either go west towards Brest and cross the border before we hit the city or we can go south towards Ukraine. |
Теперь мы можем либо идти на запад в направлении Бреста и пересечь границу прежде чем мы попадем в город. Или мы можем идти на юг до Украины. |
One of them is a reserve requirement on cross-border flows - successfully implemented in Chile, Colombia, and elsewhere - or, even better, on cross-border liabilities. |
Один из них - резервные требования на потоки капитала через границу или, лучше сказать, денежные обязательства через границу, - успешно применяется в Чили, Колумбии и в других местах. |
This, along with Lynch's statement, fuelled rumours that Irish troops were about to cross the border and intervene. |
Это, наряду с заявлением Линча, подпитывало слухи о том, что ирландские войска собираются пересечь границу и вмешаться. |
It's a cross-border memorandum of understanding between Oslo and London. |
Это межгосударственный меморандум о взаимопонимании между Осло и Лондоном. |
Cross-border shooting, shelling and rocket attacks from the Syrian Arab Republic into Lebanon regularly took place, causing death and injury. |
Через границу Сирийской Арабской Республики по Ливану велась стрельба и регулярно наносились артиллерийские и ракетные удары, в результате которых люди гибли и получали ранения. |
Once you're inserted at the border, four members of your team will continue south to Nodesheh, where they cross the mountains and make their way overland to Lavasan, a small city just outside Tehran. |
Как только будешь на границе, четверо человек из твоей команды продолжат двигаться к Нодешеш, где они пересекут горы и продолжат путь на равнине к Лавасану, маленькому городку возле Тегерана. |
Enhance bilateral and international collaboration for disease surveillance and response to address cross-border disease events. |
Упрочивать двустороннее и международное сотрудничество в плане надзора за заболеваниями и реагирования в целях урегулирования трансграничных болезнетворных событий. |
These include aerial bombardments and cross-border military attacks. |
Среди них бомбардировки с воздуха и военные нападения с переходом границы. |
According to the new rules, I need an additional packet of documents and payment of freight insurance to cross the border . |
По новым правилам, чтобы пересечь границу, мне нужен дополнительный пакет документов и оплата страховки груза. |
The recommendation aims at addressing the current practical and legal obstacles to pursuing remedies in consumer cases, whether locally or cross-border contexts. |
Цель рекомендации- решение текущих проблем практического и правового характера, связанных с использованием средств правовой защиты потребителей как на местах, так и в трансграничной ситуации. |
He did indicate the plan was to cross the border at the Saint Lawrence River. |
Он сообщил, что план был пересечь границу через реку Святого Лоренса. |
The right to be forgotten, specifically, is a matter of EU-US relations when applied to cross-border data flow, as it raises questions about territorial sovereignty. |
Право быть забытым, в частности, относится к отношениям ЕС и США применительно к трансграничному потоку данных, поскольку это вызывает вопросы о территориальном суверенитете. |
That uncertainty made assignments of receivables an impractical commercial transaction in a cross-border context. |
Отсутствие уверенности приводит к тому, что уступка дебиторской задолженности производится в форме коммерческой сделки, почти не имеющей практического значения в трансграничном контексте. |
It seeks to create a regional level-playing field which would facilitate gradual liberalisation and harmonization of cross-border road and rail haulage. |
Его целью является создание равных условий конкуренции на региональном уровне, что способствовало бы постепенной либерализации и гармонизации трансграничных автомобильных и железнодорожных перевозок. |
The resulting uncertainty will discourage investment, especially cross-border investment, which will diminish the momentum for a global rules-based system. |
Возникшая неопределенность будет препятствовать инвестициям, особенно приграничным, что снизит эффективность динамики мировой экономической системы, основанной на глобальных правилах. |
Sporadic cross-border acts of terror and subversion continue to this day. |
До сегодняшнего дня продолжаются отдельные трансграничные акты террора и подрывной деятельности. |
Ukraine’s main network of roads connects all of the major cities of Ukraine, and provides cross-border routes with neighboring countries. |
Главная украинская сеть автомобильных дорог соединяет все крупные города Украины, а также территории Украины и соседних государств. |
A much better way forward is to rethink seriously the role of cross-border capital-account regulations. |
Гораздо более лучший способ сделать шаг вперед - это переосмыслить роль, которую играет регулирование счетов движения капитала через границу. |
When a girl is prone, the standard binding position is to cross the wrists behind the back and to cross the ankles. |
Для лежащей девушки поза связывания означает скрещенные за спиной руки и сдвинутые лодыжки. |
And I remember coming upon Laban, sitting cross-legged in the shade of a wagon and sewing away till nightfall on a new pair of moccasins. |
Помню, я наткнулся на Лабана, который сидел, скрестив по-турецки ноги, в тени повозки и шил себе новую пару мокасин до позднего вечера. |
There's a cross in the canyon. |
Это ведь крест во впадине. |
I guess your friends suspected a double-cross and decided to act first. |
Похоже, твои друзья подозревали обман, и решили перестраховаться. |
Yeah, I've been in half of 'em. But only here on the wrong side of the border. |
А я в полушаге от тебя, но по другую сторону границы. |
It wasn't so much a white tie as a kind of priest's chain with a cross over the chest. |
Не галстук белый у него был, а как бы цепь священника с нагрудным крестом. |
Значит, реку удалось форсировать? |
|
II you have to cross the desert... the dunes will keep changing shape... so the radio won't always work. |
Если вам придётся пересекать пустыню, форма дюн будет меняться, так что радиосвязь не всегда будет работать. |
Hydrazine is documented as a strong skin sensitizer with potential for cross-sensitization to hydrazine derivatives following initial exposure. |
Гидразин задокументирован как сильный сенсибилизатор кожи с потенциалом для перекрестной сенсибилизации к производным гидразина после первоначального воздействия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cross the border to the West».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cross the border to the West» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cross, the, border, to, the, West , а также произношение и транскрипцию к «cross the border to the West». Также, к фразе «cross the border to the West» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.