Dark wizard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dark wizard - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
темный маг
Translate

- dark [adjective]

adverb: темно

adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный

noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество

  • dark aerated chocolate - чёрный пористый шоколад

  • button dark shadow - темная тень кнопки

  • dark tide - темный поток

  • dark gaze - темный взгляд

  • dark western - темно-западный

  • dark moods - темные настроения

  • sisters of the dark - сестры темноты

  • dancer in the dark - Танцующая в темноте

  • through the dark - сквозь тьму

  • dark and clear - темно и ясно

  • Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady

    Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear

    Значение dark: with little or no light.

- wizard [adjective]

noun: волшебник, маг, колдун, чародей, кудесник, фокусник

adjective: колдовской, великолепный

verb: околдовать

  • business form wizard - мастер деловых бланков

  • crm integration wizard - мастер интеграции CRM

  • wizard menu - мастер меню

  • job wizard - мастер работы

  • video wizard - мастер видео

  • computer wizard - мастер компьютер

  • hardware wizard - мастера установки оборудования

  • rules wizard - мастер правил

  • wizard screen - мастер экрана

  • wizard of oz - Волшебник страны Оз

  • Синонимы к wizard: charming, sorcerous, magical, magic, witching, magus, mage, enchanter, warlock, sorcerer

    Антонимы к wizard: atrocious, awful, execrable, lousy, pathetic, poor, rotten, terrible, vile, wretched

    Значение wizard: wonderful; excellent.



I'm gonna figure out how I can get that wizard out so you won't ever have to use dark magic again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я найду способ освободить этого колдуна, чтобы тебе больше не пришлось использовать темную магию.

The demon was drawn back into the fires of hell... and the dark wizard was totally stoked to be alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демон был отправлен обратно, в пламя ада... и колдун был освобожден и ожил.

The novel depicts Howl's castle as a tall, dark and sinister wizard's tower, very different from the complex image in the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе замок Хоула изображен как высокая, темная и зловещая башня волшебника, очень отличающаяся от сложного образа в фильме.

His bio lists him as a 5th degree wizard from the Dunes of Doom and led the warriors of the Dark Hemisphere in fighting the armies of Miro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его биографии он упоминается как волшебник 5-й степени из дюн рока и возглавлял воинов темного полушария в борьбе с армиями Миро.

as Headmaster Greystash fought a battle to the finish with dark wizard Maluicious Krubb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Директор Сероус сошёлся в решающей, смертельной битве cо злым магом Подлеусом Крумом

Long, dark hair... brown, twinkley eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длинные, темные волоссы... Карие, сияющие глаза Задорная улыбка.

The dark was filled with the voices, myriad, out of all time that he had known, as though all the past was a flat pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тишине роились несметные голоса из всех времен, которые он пережил, - словно все прошлое было однообразным узором.

He had no talent as a painter. He was very sallow and dark, and he never shaved sufficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К живописи таланта у него не было.

After 10,000 years, Harmonic convergence is here again, And the dark spirit vaatu is free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 10000 лет, вновь произошел парад планет, и темный дух Ваату освободился.

Even the houses near the lots seemed dark, uninhabited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже жилые дома рядом с Развалинами казались темными и необитаемыми.

And the dark clouds gathered on the mind is vanishing

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И темные тучи, собравшиеся в уме исчезают

Same dark eyes, same cheekbones, nose, mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одинаковые тёмные глаза, скулы, нос, рот.

He drove too fast down the dark, serpentine lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка.

A scary monster that lives in holes in the ground and comes out after dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страшные чудовища, которые живут в пещерах и выходят после заката.

Richard stood just inside the doorway, to one side, with Kahlan to the other, until his eyes adjusted to the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард с Кэлен постояли у входа, пока глаза не привыкли к темноте.

The first sailor that was infected pulled the whole crew down into a dark, watery grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый матрос, пораженный болезнью, потянул за собой в темную могилу волн всю команду.

Prophecies foretell of an evil wizard laying his seed inside a virgin under the eclipse of the two moons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пророчество предсказывает, что в момент затмения двух лун злобный колдун изольёт семя в девственницу.

I had no way of knowing what secrets Kettricken had confided over that little dark curly head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не мог знать, какие секреты поверяла Кетриккен этой маленькой темной кудрявой головке.

Gwen compared her own wispy blond hair to the dark girl's lush brown mane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвен сравнила свои жидкие светлые пряди с буйной каштановой волной волос девушки.

The largest of the myconids moved forward to stand before the dark elf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый крупный из миконидов выдвинулся вперед и остановился перед темным эльфом.

The stairs were steep and dark and the brown paint that covered the treads was scuffed and peeling off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лесенка была крутая и темная, а коричневая краска перил вытерлась и облупилась.

Dark-skinned, thin guy with a scar right down his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темнокожий, худой парень со шрамом через все лицо.

Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом.

The thunderstorms had finally passed, though the sky was still dark and the runway slick with rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гроза наконец миновала, но небо оставалось темным, а трап был скользкий от дождя.

The girls wear dark-blue uniforms, and the women who train them wear nuns ' habits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все девочки одеты в черно-голубую форму, а женщины, которые их обучают, носят одежды монахинь.

Driven into his palm was a thick splinter of dark wood, smooth and polished on one side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ладони торчала толстая заноза темного дерева, гладкая и отполированная с одной стороны.

Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу.

The writing and crucifix were a dark blemish against the silvery metal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фоне серебристого металла надпись и распятие расплывались темным пятном.

Dark pressed against the windows as if it would break the glass and burst in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темнота давила в окна так, словно хотела разбить стекло и ворваться внутрь.

It was higher than a big scythe blade and a very pale lavender above the dark blue water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был больше самого большого серпа и над темно синей водой казался бледно сиреневым.

Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть позже, когда стемнеет, возьмём и похороним его где-нибудь.

Locke: Take her over there where it's dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уведите её дальше, где потемнее.

Do you live up in those dark trees and snow?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы на холме живете, Где черные сосны и снег?

So where's the dark green Plymouth Fury with the searchlight on top?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а где темно-зеленый Плимут Фьюри с прожектором на крыше?

Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из этих приключений немного мрачные или мрачноватые.

If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов.

It's neutral ground for light and dark fae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нейтральная территория для светлых и темных фейри.

It's all dark except the tenth floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - юридический отдел, где губится моя жизнь.

By 2000, updated, Oort-style inventories of the Milky Way determined that its “missing” mass consists of faint stars, gas and dust, with no need for a dark disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 2000 году авторы новых исследований Млечного Пути, действуя по методу Оорта, определили, что «недостающая» масса содержится в тусклых звездах, газе и пыли, и необходимость в темном диске отпала.

After all, we know that there must be something new that explains dark matter, and there remains a good chance that the LHC will find it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, мы знаем, что должно существовать нечто новое, объясняющее темную материю, и есть немало шансов на то, что БАК это нечто отыщет.

Once scientists knew what to look for, they found similar dark streaks at more than a dozen other sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поняв, что именно надо искать, ученые нашли множество таких же темных полос в других местах.

What are you looking for in the dark room?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ты ищешь в фотолаборатории?

The dank, dark aromas of yesteryear waft around us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влажными, темными ароматами дуновений прошедших лет.

There is a very little fire left in the grate, but there is a smouldering, suffocating vapour in the room and a dark, greasy coating on the walls and ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь за решеткой почти погас, но в комнате что-то тлеет, она полна удушливого дыма, а стены и потолок покрыты жирным слоем копоти.

But, so soon as I struck a match in order to see them, they fled incontinently, vanishing into dark gutters and tunnels, from which their eyes glared at me in the strangest fashion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва я зажег новую спичку, чтобы разглядеть их, как они обратились в бегство и исчезли в темных тоннелях, откуда сверкали только их блестящие глаза.

Now and then she moved and he changed his arm a little, and once he kissed her dark shining hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда она шевелилась в его объятиях, и он тогда слегка менял позу, чтобы ей было удобнее. Один раз он поцеловал ее темные, шелковистые волосы.

They crowded, dark and uncontrolled, to the borders of the drive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Темные, вышедшие из-под узды, они подступали к самым ее краям.

He found her in the dark exactly where the light had lost her, in the same attitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашел ее в темноте, на том же самом месте, где она стояла при свете, в той же позе.

Rosy beams of the dawn Are at play on the pane's icy screen; My samovar boils on my table of oak, With the bright crackling fire the dark corner awoke, And my bed with chintz curtains is seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть заря на стекле Начинает лучами с морозом играть, Самовар мой кипит на дубовом столе, И трещит моя печь, озаряя в угле За цветной занавеской кровать...

Taken by the Dark Powers tortured and mutilated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силы Зла захватили их подвергли пыткам и изуродовали.

' It was beginning to grow dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинало темнеть.

An irresistible desire pushed him to look for the boys' gang... that exercised over his soul a dark attraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неодолимое желание толкало его убежать в ту шайку пацанов, которая манила его своим особым духом и необъяснимой притягательностью.

You could get hurt, sneaking up on someone with a stockpile of dark objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь пораниться, подкрадываясь к кому-то с запасом темных объектов.

Nately was a sensitive, rich, good-looking boy with dark hair, trusting eyes, and a pain in his neck when he awoke on the sofa early the next morning and wondered dully where he was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нейтли был чувствительным парнем с приятной наружностью. У него были темные волосы, доверчивые глаза, счастливое детство и обеспеченные родители.

Tom's face was so dark and his eyes so blue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо у Тома было темно-кирпичное, глаза а синие-синие.

So you are Irish. That is why you have the dark hair and the blue-gray eyes with the look -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стало быть, вы ирландка... Вот почему у вас темные волосы и серо-голубые глаза, как будто...

Now, we've taken out most of the synagogues, destroyed San Francisco, sent my friends into a dark oblivion, and so our next order of business will be burning man!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сан-Франциско мы уже разрушили, а моих друзей низвергли в пучину забвения Значит, следующим пунктом у нас будет Горящий человек

He is another wizard and partner to Nita.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он-еще один волшебник и партнер Ниты.

When they reach the Emerald City, the others go off to receive what they were promised by the Wizard, leaving Liir alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда они добираются до Изумрудного города, остальные уходят, чтобы получить то, что им обещал Волшебник, оставляя Лиир в одиночестве.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dark wizard». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dark wizard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dark, wizard , а также произношение и транскрипцию к «dark wizard». Также, к фразе «dark wizard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information