Dark wizard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: темно
adjective: темный, черный, мрачный, смуглый, темноволосый, угрюмый, неясный, тайный, непонятный, печальный
noun: темнота, тьма, тень, потемки, неведение, невежество
dark aerated chocolate - чёрный пористый шоколад
button dark shadow - темная тень кнопки
dark tide - темный поток
dark gaze - темный взгляд
dark western - темно-западный
dark moods - темные настроения
sisters of the dark - сестры темноты
dancer in the dark - Танцующая в темноте
through the dark - сквозь тьму
dark and clear - темно и ясно
Синонимы к dark: dingy, gloomy, unlit, inky, pitch-black, moonless, unilluminated, shadowy, Stygian, shady
Антонимы к dark: light, radiant, sunny, bright, glowing, vivid, luminous, sunlit, obvious, clear
Значение dark: with little or no light.
noun: волшебник, маг, колдун, чародей, кудесник, фокусник
adjective: колдовской, великолепный
verb: околдовать
business form wizard - мастер деловых бланков
crm integration wizard - мастер интеграции CRM
wizard menu - мастер меню
job wizard - мастер работы
video wizard - мастер видео
computer wizard - мастер компьютер
hardware wizard - мастера установки оборудования
rules wizard - мастер правил
wizard screen - мастер экрана
wizard of oz - Волшебник страны Оз
Синонимы к wizard: charming, sorcerous, magical, magic, witching, magus, mage, enchanter, warlock, sorcerer
Антонимы к wizard: atrocious, awful, execrable, lousy, pathetic, poor, rotten, terrible, vile, wretched
Значение wizard: wonderful; excellent.
I'm gonna figure out how I can get that wizard out so you won't ever have to use dark magic again. |
Я найду способ освободить этого колдуна, чтобы тебе больше не пришлось использовать темную магию. |
The demon was drawn back into the fires of hell... and the dark wizard was totally stoked to be alive. |
Демон был отправлен обратно, в пламя ада... и колдун был освобожден и ожил. |
The novel depicts Howl's castle as a tall, dark and sinister wizard's tower, very different from the complex image in the film. |
В романе замок Хоула изображен как высокая, темная и зловещая башня волшебника, очень отличающаяся от сложного образа в фильме. |
His bio lists him as a 5th degree wizard from the Dunes of Doom and led the warriors of the Dark Hemisphere in fighting the armies of Miro. |
В его биографии он упоминается как волшебник 5-й степени из дюн рока и возглавлял воинов темного полушария в борьбе с армиями Миро. |
as Headmaster Greystash fought a battle to the finish with dark wizard Maluicious Krubb. |
Директор Сероус сошёлся в решающей, смертельной битве cо злым магом Подлеусом Крумом |
Длинные, темные волоссы... Карие, сияющие глаза Задорная улыбка. |
|
The dark was filled with the voices, myriad, out of all time that he had known, as though all the past was a flat pattern. |
В тишине роились несметные голоса из всех времен, которые он пережил, - словно все прошлое было однообразным узором. |
He had no talent as a painter. He was very sallow and dark, and he never shaved sufficiently. |
К живописи таланта у него не было. |
After 10,000 years, Harmonic convergence is here again, And the dark spirit vaatu is free. |
После 10000 лет, вновь произошел парад планет, и темный дух Ваату освободился. |
Even the houses near the lots seemed dark, uninhabited. |
Даже жилые дома рядом с Развалинами казались темными и необитаемыми. |
И темные тучи, собравшиеся в уме исчезают |
|
Same dark eyes, same cheekbones, nose, mouth. |
Одинаковые тёмные глаза, скулы, нос, рот. |
He drove too fast down the dark, serpentine lane. |
Он вел слишком быстро вниз по темной извилистой дороге переулка. |
A scary monster that lives in holes in the ground and comes out after dark. |
Страшные чудовища, которые живут в пещерах и выходят после заката. |
Richard stood just inside the doorway, to one side, with Kahlan to the other, until his eyes adjusted to the dark. |
Ричард с Кэлен постояли у входа, пока глаза не привыкли к темноте. |
The first sailor that was infected pulled the whole crew down into a dark, watery grave. |
Первый матрос, пораженный болезнью, потянул за собой в темную могилу волн всю команду. |
Prophecies foretell of an evil wizard laying his seed inside a virgin under the eclipse of the two moons. |
Пророчество предсказывает, что в момент затмения двух лун злобный колдун изольёт семя в девственницу. |
I had no way of knowing what secrets Kettricken had confided over that little dark curly head. |
Я не мог знать, какие секреты поверяла Кетриккен этой маленькой темной кудрявой головке. |
Gwen compared her own wispy blond hair to the dark girl's lush brown mane. |
Гвен сравнила свои жидкие светлые пряди с буйной каштановой волной волос девушки. |
The largest of the myconids moved forward to stand before the dark elf. |
Самый крупный из миконидов выдвинулся вперед и остановился перед темным эльфом. |
The stairs were steep and dark and the brown paint that covered the treads was scuffed and peeling off. |
Лесенка была крутая и темная, а коричневая краска перил вытерлась и облупилась. |
Темнокожий, худой парень со шрамом через все лицо. |
|
Gusts of stale, dry air billowed onto his face from the dark cavity between the hide and guts of Parliament. |
Из темной пустоты между кожей и чревом парламента на него дохнуло затхлым воздухом. |
The thunderstorms had finally passed, though the sky was still dark and the runway slick with rain. |
Гроза наконец миновала, но небо оставалось темным, а трап был скользкий от дождя. |
The girls wear dark-blue uniforms, and the women who train them wear nuns ' habits. |
Все девочки одеты в черно-голубую форму, а женщины, которые их обучают, носят одежды монахинь. |
Driven into his palm was a thick splinter of dark wood, smooth and polished on one side. |
В ладони торчала толстая заноза темного дерева, гладкая и отполированная с одной стороны. |
Water ran in a dark stain below the window and dripped here and there through the grass roof. |
Капли воды влетали в окно и местами просачивались сквозь соломенную крышу. |
The writing and crucifix were a dark blemish against the silvery metal. |
На фоне серебристого металла надпись и распятие расплывались темным пятном. |
Dark pressed against the windows as if it would break the glass and burst in. |
Темнота давила в окна так, словно хотела разбить стекло и ворваться внутрь. |
It was higher than a big scythe blade and a very pale lavender above the dark blue water. |
Он был больше самого большого серпа и над темно синей водой казался бледно сиреневым. |
Later on, when it's dark, we'll take him to some secret place and bury him. |
Чуть позже, когда стемнеет, возьмём и похороним его где-нибудь. |
Уведите её дальше, где потемнее. |
|
Вы на холме живете, Где черные сосны и снег? |
|
So where's the dark green Plymouth Fury with the searchlight on top? |
Ну, а где темно-зеленый Плимут Фьюри с прожектором на крыше? |
Some of those adventures are a little bit dark or on the darker side. |
Некоторые из этих приключений немного мрачные или мрачноватые. |
If you look at this picture, what you will see is a lot of dark with some light objects in it. |
Если вы посмотрите на эту фотографию, вы увидете множество темноты и немного светлых объектов. |
Это нейтральная территория для светлых и темных фейри. |
|
Это - юридический отдел, где губится моя жизнь. |
|
By 2000, updated, Oort-style inventories of the Milky Way determined that its “missing” mass consists of faint stars, gas and dust, with no need for a dark disk. |
К 2000 году авторы новых исследований Млечного Пути, действуя по методу Оорта, определили, что «недостающая» масса содержится в тусклых звездах, газе и пыли, и необходимость в темном диске отпала. |
After all, we know that there must be something new that explains dark matter, and there remains a good chance that the LHC will find it. |
В конце концов, мы знаем, что должно существовать нечто новое, объясняющее темную материю, и есть немало шансов на то, что БАК это нечто отыщет. |
Once scientists knew what to look for, they found similar dark streaks at more than a dozen other sites. |
Поняв, что именно надо искать, ученые нашли множество таких же темных полос в других местах. |
What are you looking for in the dark room? |
Что ты ищешь в фотолаборатории? |
The dank, dark aromas of yesteryear waft around us. |
Влажными, темными ароматами дуновений прошедших лет. |
There is a very little fire left in the grate, but there is a smouldering, suffocating vapour in the room and a dark, greasy coating on the walls and ceiling. |
Огонь за решеткой почти погас, но в комнате что-то тлеет, она полна удушливого дыма, а стены и потолок покрыты жирным слоем копоти. |
But, so soon as I struck a match in order to see them, they fled incontinently, vanishing into dark gutters and tunnels, from which their eyes glared at me in the strangest fashion. |
Едва я зажег новую спичку, чтобы разглядеть их, как они обратились в бегство и исчезли в темных тоннелях, откуда сверкали только их блестящие глаза. |
Now and then she moved and he changed his arm a little, and once he kissed her dark shining hair. |
Иногда она шевелилась в его объятиях, и он тогда слегка менял позу, чтобы ей было удобнее. Один раз он поцеловал ее темные, шелковистые волосы. |
They crowded, dark and uncontrolled, to the borders of the drive. |
Темные, вышедшие из-под узды, они подступали к самым ее краям. |
He found her in the dark exactly where the light had lost her, in the same attitude. |
Он нашел ее в темноте, на том же самом месте, где она стояла при свете, в той же позе. |
Rosy beams of the dawn Are at play on the pane's icy screen; My samovar boils on my table of oak, With the bright crackling fire the dark corner awoke, And my bed with chintz curtains is seen. |
Чуть заря на стекле Начинает лучами с морозом играть, Самовар мой кипит на дубовом столе, И трещит моя печь, озаряя в угле За цветной занавеской кровать... |
Силы Зла захватили их подвергли пыткам и изуродовали. |
|
' It was beginning to grow dark. |
Начинало темнеть. |
An irresistible desire pushed him to look for the boys' gang... that exercised over his soul a dark attraction. |
Неодолимое желание толкало его убежать в ту шайку пацанов, которая манила его своим особым духом и необъяснимой притягательностью. |
You could get hurt, sneaking up on someone with a stockpile of dark objects. |
Ты можешь пораниться, подкрадываясь к кому-то с запасом темных объектов. |
Nately was a sensitive, rich, good-looking boy with dark hair, trusting eyes, and a pain in his neck when he awoke on the sofa early the next morning and wondered dully where he was. |
Нейтли был чувствительным парнем с приятной наружностью. У него были темные волосы, доверчивые глаза, счастливое детство и обеспеченные родители. |
Tom's face was so dark and his eyes so blue. |
Лицо у Тома было темно-кирпичное, глаза а синие-синие. |
So you are Irish. That is why you have the dark hair and the blue-gray eyes with the look - |
Стало быть, вы ирландка... Вот почему у вас темные волосы и серо-голубые глаза, как будто... |
Now, we've taken out most of the synagogues, destroyed San Francisco, sent my friends into a dark oblivion, and so our next order of business will be burning man! |
Сан-Франциско мы уже разрушили, а моих друзей низвергли в пучину забвения Значит, следующим пунктом у нас будет Горящий человек |
Он-еще один волшебник и партнер Ниты. |
|
When they reach the Emerald City, the others go off to receive what they were promised by the Wizard, leaving Liir alone. |
Когда они добираются до Изумрудного города, остальные уходят, чтобы получить то, что им обещал Волшебник, оставляя Лиир в одиночестве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dark wizard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dark wizard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dark, wizard , а также произношение и транскрипцию к «dark wizard». Также, к фразе «dark wizard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.