Delayed implementation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
delayed access - задержанная выборка
delayed dominance - запаздывающее доминирование
delayed-action fuze - взрыватель с замедлением
not being unreasonably withheld or delayed - не необоснованно отозвано или отсрочено
delayed appointment - отсроченное назначение
delayed activation - отсроченная активация
i delayed - я с задержкой
delayed documents - просроченная документы
delayed salaries - отложенная зарплата
development is delayed - развитие задерживается
Синонимы к delayed: impede, hamper, hold up, bog down, detain, hinder, make late, obstruct, slow up/down, hang fire
Антонимы к delayed: send, accelerate, free
Значение delayed: make (someone or something) late or slow.
progress in implementation - прогресс в реализации
training in implementation - Обучение в реализации
holistic implementation - целостное осуществление
field implementation - реализация поля
implementation barriers - барьеры реализации
worldwide implementation - во всем мире внедрение
develop implementation - развивать реализацию
arise in the implementation - возникают в ходе осуществления
light of the implementation - свет реализации
implementation of the same - реализация одного и того же
Синонимы к implementation: effectuation, carrying out, execution
Антонимы к implementation: failure, plementation, default
Значение implementation: the process of putting a decision or plan into effect; execution.
Staffing gaps following the departure of two senior staff in 2013 also delayed implementation. |
Нехватка персонала после ухода двух руководящих сотрудников в 2013 году также привела к задержке начала осуществления запланированных мероприятий. |
For that reason, Canada, like the Advisory Committee, felt that the implementation of the proposals should be delayed. |
Именно по этой причине Канада, как и Консультативный комитет, считает, что осуществление этого проекта пока следует отложить. |
The bill was approved by Parliament under the provisions of the Parliament Act 1911, but its implementation delayed by the outbreak of the First World War. |
Законопроект был одобрен парламентом в соответствии с положениями Закона О Парламенте 1911 года, но его реализация задержалась из-за начала Первой мировой войны. |
By early 2006, implementations were delayed by standardization issues. |
К началу 2006 года внедрение было отложено из-за проблем стандартизации. |
Like previous releases it uses LXDE and not LXQt, as the implementation of LXQt in Lubuntu was delayed once again, this time until 17.10. |
Как и предыдущие релизы, он использует LXDE, а не LXQt, так как реализация LXQt в Lubuntu снова была отложена, на этот раз до 17.10. |
The fire delayed further implementation of LNG facilities for several years. |
Пожар задержал дальнейшую реализацию СПГ-установок на несколько лет. |
Implementation of the agreement was delayed by the fact that Caister still remained in the hands of the Duke of Norfolk. |
Выполнение соглашения было отложено из-за того, что Кейстер все еще оставался в руках герцога Норфолка. |
Although Cyprus, which joined the EU on 1 May 2004, is legally bound to join the Schengen Area, implementation has been delayed because of the Cyprus dispute. |
Хотя Кипр, который присоединился к ЕС 1 мая 2004 года, юридически обязан присоединиться к Шенгенской зоне, его осуществление было отложено из-за кипрского спора. |
A class that contains a reference to an interface can support implementations of the interface - a choice that can be delayed until run time. |
Класс, содержащий ссылку на интерфейс, может поддерживать реализацию интерфейса-выбор, который может быть отложен до времени выполнения. |
But several problems and two partners, who decided to back out, delayed the implementation of the project. |
Но несколько проблем и два партнера, решившие пойти на попятную, задержали реализацию проекта. |
Project implementation may be delayed during these periods without additional support to handle the workload. |
В отсутствие дополнительного персонала, позволяющего справиться с этой рабочей нагрузкой в указанные периоды, осуществление проектов может замедлиться. |
ACOG also noted that delayed cord clamping is not associated with increased risk of postpartum hemorrhage. |
ACOG также отметила, что отсроченное пережатие пуповины не связано с повышенным риском послеродового кровотечения. |
I'm not certain I can accept Dahak's explanation just yet, but it fits the observed data, assuming they had the ability to implement it. |
Я не уверена, что могу полностью принять объяснение Дахака, но оно согласуется с полученными данными. |
Overall, implementation using legacy systems rather than Umoja was now based on a pragmatic, practical plan, which represented good progress. |
В целом, внедрение с использованием существующих систем, а не проекта «Умоджа» основывается в настоящее время на прагматическом, практическом плане, который обеспечивает достаточный прогресс. |
An improvement potential in the introduction of more efficient policies was also reported by some countries with an advanced level of implementation. |
Некоторые страны, достигшие высокого уровня осуществления, также сообщили о наличии у них возможностей для улучшения работы за счет введения более эффективной политики. |
As soon as Government consent has been received, the United Nations will begin to implement the plan. |
Как только будет получено согласие правительства, Организация Объединенных Наций приступит к осуществлению плана. |
The European Union accepted the ACABQ recommendations on vacancy rates, but would welcome an assurance that recruitment would not be delayed. |
Европейский союз согласен с рекомендациями ККАБВ в отношении норм вакансий, однако он приветствовал бы подтверждение того, что набор персонала не будет задерживаться. |
I hope we will not be delayed in traffic. |
Надеюсь, пробки нас не задержат. |
In some instances, this lack of information limits on the implementation assistance that States might receive from expert organisations. |
В некоторых случаях это отсутствие информации ограничивает возможности государства в плане получения содействия в осуществлении со стороны экспертных организаций. |
The implementation of the storage area network must be postponed, however, until adequate data centre facilities are constructed. |
Однако необходимо отложить внедрение системы баз данных до того, как будут обеспечены надлежащие помещения. |
This step is to ensure that regional implementations take advantage of time zone and travel opportunities;. |
Этот этап обеспечит учет на региональном уровне преимуществ часовых поясов и возможностей для совершения поездок;. |
With respect to financial management, the implementation of such functionality would be sufficient for budget control and follow-up. |
Что касается управления финансами, внедрение этой системы будет достаточно для бюджетного контроля и проверки последующих мер. |
“They also reaffirmed their determination to proceed with the full and unconditional implementation of these Agreements. |
«Они также подтвердили свою решимость продолжать выполнять эти соглашения полностью и безоговорочно. |
He got delayed at the White House, there was an emergency meeting. |
Он задержался в Белом Доме, там была неотложная встреча. |
That would mean that this delayed parameter should be increased 250 milliseconds. |
Это означает, что параметр с задержкой должен быть увеличен до 250 миллисекунд. |
На стратегию отхода потребовалось больше времени. |
|
Hullo! there's old Dobbin, George cried, quite delighted to see his old friend perched on the roof; and whose promised visit to Brighton had been delayed until now. |
Смотрите-ка! Старина Доббин! - в восторге закричал Джордж, усмотрев на империале своего старого приятеля, которого он уже давно поджидал. |
There is some effort to get municipal governments to implement more simplified character signage due to recent immigration from mainland China. |
Есть некоторые усилия, чтобы заставить муниципальные органы власти внедрить более упрощенный характер вывесок из-за недавней иммиграции из материкового Китая. |
The launch was delayed one day to repair a valve in the shuttle's crew cabin pressurization system. |
Запуск был отложен на один день, чтобы отремонтировать клапан в системе наддува кабины экипажа шаттла. |
Are you denying the efforts of management to implement the open shop at that time? |
Вы отрицаете усилия руководства по внедрению открытого магазина в то время? |
An early example of large-scale software prototyping was the implementation of NYU's Ada/ED translator for the Ada programming language. |
Ранним примером крупномасштабного прототипирования программного обеспечения была реализация переводчика Ada/ED Нью-Йоркского университета для языка программирования Ada. |
Delayed treatment is associated with an especially high morbidity and mortality if perforation of the gastrointestinal tract is involved. |
Несвоевременное лечение связано с особенно высокой заболеваемостью и смертностью при перфорации желудочно-кишечного тракта. |
Существуют и другие реализации для отдельных частей фреймворка. |
|
film began at New Line in the early 2000s but was delayed for many years. |
фильм начался на новой линии в начале 2000-х годов, но был отложен на многие годы. |
Emerging seedlings are frost sensitive; therefore, planting should be delayed until conditions are expected to remain frost free. |
Появляющиеся всходы чувствительны к заморозкам, поэтому посадку следует отложить до тех пор, пока не появятся условия, при которых они останутся незамерзающими. |
On the scrambler line to Moscow, he persuaded Stalin that the attack must be delayed by a week. |
По шифровальной линии связи с Москвой он убедил Сталина, что наступление должно быть отложено на неделю. |
The ratio of the area of the heat exchangers to the volume of the machine increases by the implementation of a flat design. |
Отношение площади теплообменников к объему машины увеличивается при реализации плоской конструкции. |
On 14 April 1867, they began a delayed honeymoon in Germany with the money gained from the sale. |
14 апреля 1867 года они начали отложенный медовый месяц в Германии на вырученные от продажи деньги. |
The APSEMO is tasked to design and implement a disaster risk management and reduction program. |
Перед APSEMO поставлена задача разработать и внедрить программу управления рисками стихийных бедствий и уменьшения их опасности. |
A three-option proposal was drawn up soon after that, although the project would be delayed until after the new fiscal year beginning July 1, 1963. |
Вскоре после этого было подготовлено трехвариантное предложение, хотя проект был отложен до нового финансового года, начинающегося 1 июля 1963 года. |
These tools make the implementation of such a site very easy, and a purely organisational and design-based task, without requiring any coding. |
Эти инструменты делают реализацию такого сайта очень простой и сугубо организационной и дизайнерской задачей, не требующей никакого кодирования. |
The relationship between users and information systems specialists has traditionally been a problem area for information systems implementation efforts. |
Взаимоотношения между пользователями и специалистами по информационным системам традиционно являются проблемной областью для усилий по внедрению информационных систем. |
Other states which help reach a compromise in this aspect can play a role of mediators and guarantors to implement the signed agreements. |
Другие государства, которые помогают достичь компромисса в этом аспекте, могут играть роль посредников и гарантов для реализации подписанных соглашений. |
Anti-spam software such as SpamAssassin version 3.0.0 and ASSP implement SPF. |
Анти-спам программного обеспечения, такие как версия программы SpamAssassin 3.0.0 и АССП реализации СПФ. |
For next three decades, due to Korean and Vietnam War, the organization of the Congress was further delayed. |
В течение следующих трех десятилетий из-за корейской и Вьетнамской войн организация Конгресса была еще более отложена. |
NET, Ruby, and PHP, to ease the implementation of the service. |
NET, Ruby и PHP, чтобы облегчить реализацию сервиса. |
She was there trying to send a message to an uncle stationed overseas, but the broadcast was delayed by an air raid. |
Она была там, пытаясь отправить сообщение своему дяде, находящемуся за границей, но передача была задержана воздушным налетом. |
Seamless live migration is dependent on a dynamic interface framework, subjecting the process to delayed sequence encryption protocols. |
Бесшовная динамическая миграция зависит от структуры динамического интерфейса, подвергая процесс протоколам шифрования с задержкой последовательности. |
On 3 August 1991, the Oceanos – initially delayed due to a bomb threat – set out from East London, South Africa and headed for Durban. |
3 августа 1991 года Океанос - первоначально задержанный из – за угрозы взрыва-вышел из Восточного Лондона, Южная Африка, и направился в Дурбан. |
Various trade names are used for its implementation by the transmitter manufacturers from the late 80's onwards. |
Различные торговые названия используются для его реализации производителями передатчиков с конца 80-х годов и далее. |
Their first album, called Living on Another Frequency, was delayed several times and was finally released in November 2008. |
Их первый альбом, названный Living on Another Frequency, несколько раз откладывался и наконец был выпущен в ноябре 2008 года. |
Mental health agencies that implement IPS aim to follow these principles in delivering vocational services. |
Учреждения по охране психического здоровья, внедряющие ИПС, стремятся следовать этим принципам при предоставлении профессиональных услуг. |
The process was delayed by a few weeks due to issues with Google adverts, but was properly completed on February 22, 2019. |
Этот процесс был отложен на несколько недель из-за проблем с рекламой Google, но был должным образом завершен 22 февраля 2019 года. |
Rovi Corporation uses these blank lines to implement its ACP technology. |
Корпорация Rovi использует эти пустые строки для реализации своей технологии ACP. |
There are exceptions to this when the client accepts a delayed receipt of the notice in order to complete a transaction on a timely basis. |
Например, у этих учащихся могут отсутствовать навыки обучения и передаваемые языковые навыки, и они могут избегать чтения или письма. |
The construction was delayed and the opening date re-scheduled several times. |
Строительство было отложено, и дату открытия несколько раз переносили. |
I shall implement this unilaterally now. |
Приговор был смягчен по апелляции на сожжение после смерти от удушения. |
In 2011 the group worked on their long-delayed seventh group album, and it finally saw release. |
В 2011 году группа работала над своим давно отложенным седьмым групповым альбомом, и он наконец увидел свет. |
The Last of Us Part II was originally scheduled for release on February 21, 2020, but was delayed to May 29, 2020, in October 2019. |
Последняя из нас Часть II первоначально планировалась к выпуску 21 февраля 2020 года, но была отложена до 29 мая 2020 года, в октябре 2019 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delayed implementation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delayed implementation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delayed, implementation , а также произношение и транскрипцию к «delayed implementation». Также, к фразе «delayed implementation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.