Devaluation of the currency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
currency devaluation - девальвация валюты
dollar devaluation - девальвация доллара
a devaluation of - девальвация
lack of devaluation - отсутствие девальвации
after devaluation - после девальвации
competitiveness devaluation - девальвация конкурентоспособность
current devaluation - текущая девальвация
devaluation risk - девальвация риска
devaluation pressure - давление девальвации
devaluation of the peso - Девальвация песо
Синонимы к devaluation: devaluing, depreciation, write down, weakening, undervaluing, underestimation, impairment, diminution, impaired, decline
Значение devaluation: The removal or lessening of something's value.
Association of National Olympic Committees of Africa - Ассоциация национальных олимпийских комитетов Африки
permanent mission of the republic of indonesia - Постоянное представительство Республики Индонезии
international day of the victims of enforced - Международный день жертв насильственных
of classification and labelling of chemicals - классификации и маркировки химических веществ
law of the republic of moldova - Закон республики молдова
ministry of foreign affairs of france - Министерство иностранных дел Франции
mission of the republic of azerbaijan - Миссия Азербайджанской Республики
laundering of the proceeds of corruption - отмывание доходов от коррупции
charter of the commonwealth of independent - Устав Содружества Независимых
threat of use of force - угроза применения силы
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
since the beginning of the civil war - С начала гражданской войны
bed in the middle of the night - кровать в середине ночи
the right to the assistance of counsel - право на помощь адвоката
me at the end of the day - я в конце дня
the most beautiful time of the year - самое прекрасное время года
the cherry on top of the cake - вишенкой на вершине торта
the most exciting thing in the world - самая захватывающая вещь в мире
is the hidden language of the soul - это скрытый язык души
the constitution of the democratic socialist republic - Конституция демократической социалистической республики
towards the implementation of the new - к реализации нового
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
fixed currency exchange rate - фиксированный курс обмена валют
gain currency - валютной выручки
forward foreign currency contracts - Форвардные контракты в иностранной валюте
currency units - валютные единицы
currency it - валюта это
currency declines - валюта снижается
contract currency - валюта контракта
in the currency in which - в валюте, в которой
a virtual currency - виртуальная валюта
common currency zone - общая зона валют
Синонимы к currency: cash, legal tender, coinage, bills, notes, banknotes, specie, coins, money, exposure
Антонимы к currency: rebuff, antiquity, debit card, charge card, debt, ancient time, real estate, arrears, debts, liability
Значение currency: a system of money in general use in a particular country.
The currency underwent a 30% devaluation. |
Валюта подверглась 30-процентной девальвации. |
Девальвация национальной валюты имела немедленный эффект. |
|
The Nigerian currency, the Naira, is facing certain devaluation. |
нигерийскую валюту, найру, однозначно ждёт девальвация. |
The currency devaluation is what’s really hurting Russia, says McNamee. |
«Обесценивание валюты наносит настоящий ущерб России, — говорит Макнейми. |
The widespread currency floats and devaluations set back aspirations for European monetary union. |
Широко распространенные валютные колебания и девальвации отбросили назад надежды на Европейский валютный союз. |
Losses through delays in settlement are exacerbated when currency devaluations occur. |
Потери в результате задержек в расчетах еще более усугубляются в случае девальвации соответствующих валют. |
During periods of inflation or hyperinflation, radical currency devaluation would destroy the basis of political order. |
Во время периодов инфляции и гиперинфляции радикальная девальвация валюты могла разрушить основы политического порядка. |
The currency devaluation of large notes in 1959 had the official exchange rate devalued to Rp 45 as of August 1959. |
В результате девальвации крупных банкнот в 1959 году официальный обменный курс был девальвирован до 45 рупий по состоянию на август 1959 года. |
Historically, competitive devaluations have been rare as countries have generally preferred to maintain a high value for their currency. |
Исторически конкурентные девальвации были редкостью, поскольку страны обычно предпочитали поддерживать высокую стоимость своей валюты. |
The nation suffered from uncontrolled inflation, a large debt, and massive currency devaluations. |
Страна страдала от неконтролируемой инфляции, большого долга и массовой девальвации валюты. |
According to Ben Tamari, the currency devaluation phenomenon was already recognized in ancient sources. |
По словам Бен Тамари, феномен девальвации валюты был уже признан в древних источниках. |
Its value diverged from the pound sterling in 1931 after the currency devaluation. |
Его стоимость отличалась от фунта стерлингов в 1931 году после девальвации валюты. |
Inflation is often the cause of devaluation of a currency against the dollar, or a big spike in input prices, mainly oil. |
Инфляция часто становится причиной ослабления национальной валюты по сравнению с долларом и резкого скачка цен на сырье, в первую очередь на нефть. |
Controversy about currency speculators and their effect on currency devaluations and national economies recurs regularly. |
Споры о валютных спекулянтах и их влиянии на девальвацию валют и национальные экономики регулярно возобновляются. |
Two devaluations of the currency occurred in the years before the final partition of Poland. |
Две девальвации валюты произошли в годы, предшествовавшие окончательному разделу Польши. |
An individual currency devaluation has to involve a corresponding rise in value for at least one other currency. |
Девальвация отдельной валюты должна сопровождаться соответствующим повышением стоимости по крайней мере одной другой валюты. |
The reasons for the sharp currency devaluations differ between countries, but there is a common underlying problem: Russia's economic crisis and aggressive policies. |
Причины резкой девальвации валют в этих странах - разные, но есть одна общая основная проблема: экономический кризис в России и ее агрессивная политика. |
Furthermore, high interest rates ultimately kill the dream to own a home, and the devaluation of currency also increases the cost of construction materials. |
Кроме того, высокие процентные ставки в конечном счете заставляют отказаться от мечты иметь дом, а девальвация валюты к тому же ведет к удорожанию строительных материалов. |
It stores the history of custodianship, ownership and location for assets like the digital currency Bitcoin, other digital assets like a title of ownership of IP. |
Она сохраняет историю владения, перемещения и нахождения ресурсов, таких как, например, цифровая валюта Биткоин, или другие цифровые данные, например право собственности на IP-адрес. |
Однако после азиатского валютного кризиса произошло как раз обратное. |
|
The price level which a stock or currency finds difficult to break above and as a result may begin declining instead. |
Уровень цены, который сложно преодолеть растущей цене на актив, в результате чего цена наоборот может начать понижаться. |
Base Currency shall mean the first currency in the currency pair, against which the Client buys or sells the quote currency. |
«Базовая валюта» — первая валюта в обозначении валютной пары, которую Клиент может купить или продать за валюту котировки. |
In order to request VPS hosting, your deposit must be at least 500 USD or its equivalent in another currency. |
Для того чтобы сделать запрос на получение VPS-хостинга, необходимо, чтобы размер вашего депозита был не менее 500 USD или эквивалентной суммы в другой валюте. |
That question preoccupies not only speculators tracking the dollar's decline, but ordinary businessmen who wonder what currency to use when invoicing imports or exports. |
Этот вопрос занимает не только спекулянтов, которые следят за падением доллара, но и обычных бизнесменов, которые не уверены, какую валюту использовать при составлении счетов фактур на импорт или экспорт. |
Swap type — rollover calculation type (in points, in deposit currency, or in per cents); |
Тип свопа — тип расчета ролловеров (в пунктах, в базовой валюте депозита или в процентах); |
Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income. |
Поддержание конкурентоспособной валюты требует роста отечественных сбережений по сравнению с инвестициями или же сокращения государственных расходов по сравнению с доходами. |
(b) The realised profits or losses from each Trade may be converted to your Base Currency and posted to your Trading Account(s) in that Base Currency. |
(b) Полученную прибыть или убытки от каждой Сделки можно конвертировать в вашу Базовую валюту и занести на ваш счет в этой Базовой валюте. |
A contract that specifies the price that a currency can be bought or sold at on a set future date. Future contracts are often used by investors to hedge against risk. |
Это контракт на покупку или продажу валюты в определенный день в будущем по определенной цене. Фьючерсные контракты часто используются для хеджирования рисков. |
Use our free Pip value calculator to estimate your potential profits or losses before you start trading a currency pair. |
Используйте наш калькулятор пункта, чтобы оценить потенциальную прибыль или убытки перед тем, как начать торговать той или иной валютной парой. |
That, combined with the promise of prudent policy, assured people that the currency would hold its purchasing power, or, as economists like to say, made it a secure store of value. |
Все это, в сочетании с обещанием разумной политики, заверило людей в том, что валюта сможет поддерживать свою платежеспособность или, как говорят экономисты, станет безопасным средством сохранения стоимости. |
It is possible to load quotes for basic currency pairs starting with year 1999 from the historical data server. |
С сервера исторических данных можно загрузить котировки по основным валютным парам начиная с 1999 года. |
The money was disbursed the next day, doubling Ukraine’s tiny international currency reserves. |
Деньги были перечислены на следующий день, удвоив крошечные валютные резервы Украины. |
January was a particularly bad month for the Russian ruble, with the currency falling more than 6 percent against the euro-dollar basket. |
Январь был для рубля особенно неудачным: курс российской валюты к корзине евро-доллар снизился за этот месяц более чем на 6%. |
Throw in Russia’s low growth rate, high levels of capital flight and endemic corruption and one has all the conditions for a perfect currency storm. |
Прибавьте к этому российские особенности - низкие темпы экономического роста, масштабное бегство капиталов и повальную коррупцию - и вы получите все условия для идеального валютного шторма. |
You can also apply this chart to the equivalent billing threshold amount for your currency. |
Вы можете также применить этот пример к эквивалентным суммам лимита биллинга для вашей валюты. |
For Number and Currency fields, the Field Size property is especially important, because it determines the range of field values. |
Для числовых и денежных полей свойство Размер поля особенно важно, поскольку определяет диапазон значений поля. |
As the Greek endgame approaches, it is clearly weighing on the currency. |
По мере приближения греческого эндшпиля, происходит давление на валюту. |
I'm not used to handling currency. |
Я не привыкла пользоваться деньгами. |
The thing that I don't get is, why would a currency trader like David Lock come down here? |
Но я никак не пойму, что здесь мог делать валютный трейдер вроде Дэвида Лока? |
The vote to rename the country would fail, and the denar would remain the currency of Macedonia. |
Голосование за переименование страны провалится и денар останется валютой Македонии. |
And when Argentina's currency started to drop, that's exactly what happened. |
И когда стоимость аргентинской валюты начала падать, случилось то, что должно было случиться. |
We hold large amounts of foreign currency for mostly Middle Eastern clients. |
У нас большие запасы иностранной валюты, преимущественно для ближневосточных клиентов. |
оружие, припасы, иностранная валюта. |
|
The SDR currency value is calculated daily and the valuation basket is reviewed and adjusted every five years. |
Стоимость валюты СДР рассчитывается ежедневно, а оценочная корзина пересматривается и корректируется каждые пять лет. |
A separate scheme using foreign currency bonds resulted in losses of ¥106.5 billion being hidden in Yamaichi's Australian subsidiary. |
Отдельная схема с использованием валютных облигаций привела к тому, что австралийская дочерняя компания Ямаити понесла убытки в размере 106,5 млрд. йен. |
— The purchase, sale, use, and holding of so-called virtual currency is prohibited. |
- Покупка, продажа, использование и хранение так называемой виртуальной валюты запрещены. |
Its creation was to control capital flight by placing limits on individuals and only offering them so much of a foreign currency. |
Его создание должно было контролировать бегство капитала, устанавливая ограничения на физических лиц и предлагая им только столько иностранной валюты. |
Assigning virtual currency to users of NASDANQ, they allow people to actually buy and sell shares of meme stock. |
Назначая виртуальную валюту пользователям NASDANQ, они позволяют людям фактически покупать и продавать акции meme stock. |
Under such conditions food becomes a currency with which to buy support and famine becomes an effective weapon against opposition. |
Кроме того, процесс обработки зрительных образов предъявляет требования к когнитивным ресурсам внимания, включая рабочую память. |
The adoption of fiat currency by many countries, from the 18th century onwards, made much larger variations in the supply of money possible. |
Принятие фиатной валюты многими странами, начиная с XVIII века, сделало возможными гораздо более значительные колебания в предложении денег. |
The currency was made up of bond coins, bond notes and RTGS balances. |
Валюта состояла из облигационных монет, облигационных нот и остатков РТГ. |
After the restoration of the currency, billon coins were no longer issued and several other denominations disappeared. |
После восстановления валюты миллиардные монеты больше не выпускались, а несколько других номиналов исчезли. |
Candlestick charts are most often used in technical analysis of equity and currency price patterns. |
Свечные графики наиболее часто используются в техническом анализе ценовых моделей акций и валют. |
Gold rounds look like gold coins, but they have no currency value. |
Золотые патроны выглядят как золотые монеты, но они не имеют никакой валютной ценности. |
There is a market convention that determines which is the fixed currency and which is the variable currency. |
Существует рыночное соглашение, которое определяет, какая валюта является фиксированной, а какая-переменной. |
The local currency exchange rate to U.S. dollar shows, that drastic interventions were not necessary. |
Курс местной валюты к доллару США показывает, что резких интервенций не потребовалось. |
The succeeding Yuan Dynasty was the first government to use paper currency as the predominant circulating medium. |
Сменившая его династия Юань была первым правительством, которое использовало бумажную валюту в качестве преобладающего средства обращения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «devaluation of the currency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «devaluation of the currency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: devaluation, of, the, currency , а также произношение и транскрипцию к «devaluation of the currency». Также, к фразе «devaluation of the currency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.