Effect on the outcome - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Effect on the outcome - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
влияние на исход
Translate

- effect [noun]

noun: эффект, влияние, воздействие, действие, результат, следствие, впечатление, сила, цель, осуществление

verb: осуществлять, производить, выполнять, совершать

  • spillover effect - побочный эффект

  • luminous effect - световой эффект

  • extended effect - расширенный эффект

  • with similar effect - с аналогичным эффектом

  • procedures in effect - Процедуры, описанные в силу

  • force effect - эффект сила

  • aging effect - эффект старения

  • fresh effect - свежий эффект

  • slimming effect - эффект похудения

  • no immediate effect - не немедленный эффект

  • Синонимы к effect: end result, culmination, sequela, ramifications, fruit(s), aftermath, by-product, concomitant, conclusion, consequence

    Антонимы к effect: antecedent, causation, cause, occasion, reason

    Значение effect: a change that is a result or consequence of an action or other cause.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on age - по возрасту

  • wound on - намотан на

  • balls on - шары на

  • on half - на половину

  • thereof on - их на

  • passport on - Паспорт на

  • on despite - на несмотря

  • forth on - вперед по

  • lobster on - омаров на

  • on and on about - и по поводу

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- outcome [noun]

noun: результат, исход, развязка, выход, последствие



His uncanny genius at setting up artillery parks gave Frederick the Great high confidence in the artillery's ability to effect the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сверхъестественный гений в создании артиллерийских парков дал Фридриху Великую высокую уверенность в способности артиллерии повлиять на результат.

The BBC did an article in February 2019 detailing how much of an effect 'godfathers' can have on the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2019 года Би-би-си опубликовала статью, в которой подробно описала, насколько сильно крестные отцы могут повлиять на результат.

At best, taxes will eventually be raised and spending cut, with a negative effect on growth; at worst, the outcome may be direct capital levies (default) or indirect ones (inflation).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лучшем случае, налоги будут, в конце концов, повышены, а расходы урезаны, что приведёт к отрицательному влиянию на экономический рост; в худшем случае, это может привести к прямому налогу на капитал (невыплате долгов) или к косвенным налогам на капитал (инфляции).

Hence, the Reichstag fire is widely believed to have had a major effect on the outcome of the election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому широко распространено мнение, что пожар в Рейхстаге оказал значительное влияние на исход выборов.

Anscombe had a completely different recollection of the debate's outcome and its emotional effect on Lewis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У энскомба были совершенно иные воспоминания об итогах дебатов и их эмоциональном воздействии на Льюиса.

Another outcome of the increased TNF-alpha is the release of PGE2, with a mechanism and effect similar to the ones in the thalamus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другим результатом повышенного уровня TNF-альфа является высвобождение PGE2, механизм и эффект которого аналогичны тем, что наблюдаются в таламусе.

Analysis paralysis is the state that a person enters where they are unable to make a decision, in effect paralyzing the outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паралич анализа - это состояние, в которое человек входит, когда он не может принять решение, фактически парализуя результат.

The fame of Thermopylae is thus principally derived not from its effect on the outcome of the war but for the inspirational example it set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Слава Фермопил главным образом проистекает не из их влияния на исход войны, а из вдохновляющего примера, который они подали.

The V-2 had no effect on the outcome of the war, but it led to the ICBMs of the Cold War that were used for space exploration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фау-2 никак не повлияла на исход войны, но она привела к появлению МБР времен Холодной войны, которые использовались для освоения космоса.

Rather, karmaphala is the outcome of a natural process of cause and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, кармафала-это результат естественного причинно-следственного процесса.

Despite having little to no perceivable effect on the outcome of the battle, Kulik's performance greatly impressed Stalin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что выступление Кулика практически не повлияло на исход сражения, оно произвело на Сталина большое впечатление.

In other words, delegates were permitted to vote only if their votes had no effect on a measure's ultimate outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, делегатам разрешается голосовать только в том случае, если их голоса не влияют на конечный результат той или иной меры.

This had a significant effect on the course and outcome of the war since it forced Germany from the first days of the war to fight on two fronts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оказало значительное влияние на ход и исход войны, так как заставило Германию с первых дней войны воевать на два фронта.

While the combat did not have any effect on the outcome of the Breton war of succession, it was considered by contemporaries to be an example of the finest chivalry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя сражение не оказало никакого влияния на исход Бретонской войны за престолонаследие, современники считали его образцом величайшего рыцарства.

If this argument is correct then it could have a profound effect on the outcome of cases as well as the Modernisation process as a whole.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этот аргумент верен, то он может оказать глубокое влияние на исход дел, а также на процесс модернизации в целом.

It obviously had a great effect, but it could have been a better outcome due to some fundamental problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, очевидно, имело большой эффект, но это могло бы быть лучшим результатом из-за некоторых фундаментальных проблем.

Scores of times he imagined all that he would say in the beginning at the house; and later at the station house; and every time the outcome was different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десятки раз он воображал себе все, что он скажет сначала в доме, а потом в полиции, и каждый раз у него выходило по-иному.

The research paper together with the national case studies provided a basis for the deliberations and the outcome of the Expert Meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот исследовательский документ, а также национальные конкретные исследования послужили основой для обсуждения и итогового документа совещания экспертов.

The third factor that contributes to facial attractiveness is the effect of hormones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий фактор, влияющий на привлекательность лица, — это воздействие гормонов.

It's an unfortunate side effect of being permanently unemployed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприятное побочное действие постоянной безработицы

None can predict the outcome of this audacious venture to the very stars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не может предсказать исход этого смелого путешествия к звёздам.

Regarding the outcome of work, some delegations agreed that the topic was more suited for draft guidelines than for legally binding norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается результатов работы, то некоторые делегации выразили мнение о том, что в случае данной темы было бы более целесообразным разработать проект руководящих принципов, а не юридически обязательные нормы.

On 20 December 1998, the Israeli Cabinet took a decision whose effect was quite simply to suspend the implementation of the Wye River Memorandum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

20 декабря 1998 года кабинет министров Израиля принял решение, результатом которого стало прекращение процесса выполнения Уай-риверского меморандума.

More Governments participated in the pledging event in 2001 than in 2000, and the outcome represents a very slight increase in regular resources over 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году в мероприятии по объявлению взносов приняло участие больше правительств, чем в 2000 году, и его результаты свидетельствуют о незначительном увеличении объема регулярных ресурсов по сравнению с 2000 годом.

Most of the topics that we have touched upon should have been reflected in the outcome document of the Review Conference held in July 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство затронутых нами тем должны были бы найти отражение в итоговом документе Обзорной конференции, состоявшейся в июле 2006 года.

Their destiny is in their hands, but they cannot expect everyone else to back a destructive outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба Украины - в их руках, но они не должны рассчитывать на то, что все остальные поддержат такой деструктивный путь.

Langdon felt a deepening horror over the possible outcome of this drama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мысли о возможном исходе этой драмы приводили его в ужас.

They calculated on the invigorating effect of the sea voyage, and, failing this, on the salutary influence of my native air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рассчитывали на живительное действие путешествия морем, а в случае, если бы это не принесло желаемого результата, на благотворное влияние родного воздуха.

The sun's heat and power to evaporate water has had a profound effect on the bodies and habits of everything that lives here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечный жар и сила испаряют воду. Это сильно повлияло на форму тел и привычки всех, кто живет здесь.

You changed the outcome by measuring it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы повлияли на результат своими измерениями.

No evidence of a colony nor any residual after-effect of a force that might have annihilated it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет признаков колонии, как и остаточных эффектов от силы, что разрушила ее.

Remains in effect until such time as your client wishes to take the necessary action to cure it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается в силе, пока ваша клиентка не пожелает предпринять необходимые действия для того, чтобы это изменить.

You're his mother, which means that you're gonna have more of an effect on him than anybody else, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты его мать, а это значит, что ты повлияешь на него больше чем кто-либо ещё, хорошо?

It began as a minor power fluctuation, sir but the effect has spread throughout the control grid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это началось как слабое энергетическое колебание, сэр, но эффект распространился через контрольную сеть.

and I'd like to guide you as how best to achieve an outcome that's beneficial to all parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я бы хотел вас направить так, чтобы скорее добиться прибыли, которая бы стала плюсом для всех партий.

This won't kill you, but the stun effect is not very pleasant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не убьет тебя, но быть парализованным не очень приятно.

Feedback occurs when outputs of a system are routed back as inputs as part of a chain of cause-and-effect that forms a circuit or loop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратная связь возникает, когда выходы системы направляются обратно в качестве входов как часть причинно-следственной цепи, которая образует цепь или контур.

This effect is used to heat food in microwave ovens, and for industrial heating and medical diathermy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот эффект используется для нагрева пищи в микроволновых печах, а также для промышленного нагрева и медицинской диатермии.

Knowing this information can actually affect how the applicant behaves, resulting in a self-fulfilling prophecy effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знание этой информации может реально повлиять на поведение соискателя, что приведет к эффекту самоисполняющегося пророчества.

The solar minima in this period coincided with volcanic eruptions, which have a cooling effect on the global temperature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные минимумы в этот период совпали с извержениями вулканов, которые оказывают охлаждающее воздействие на глобальную температуру.

This high power pulse, in effect, sucks the electrons through the insulator, returning it to the ground state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот импульс высокой мощности, по сути, всасывает электроны через изолятор, возвращая его в основное состояние.

Clindamycin has a primarily bacteriostatic effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиндамицин оказывает преимущественно бактериостатическое действие.

The identified changes are mapped – as theoutcomes pathway” – showing each outcome in logical relationship to all the others, as well as chronological flow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявленные изменения отображаются-как траектория результатов - показывая каждый результат в логической связи со всеми другими, а также хронологический поток.

Permissions can still be revoked for those apps, though this might prevent them from working properly, and a warning is displayed to that effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешения по-прежнему могут быть отозваны для этих приложений, хотя это может помешать им работать должным образом, и в этом случае отображается предупреждение.

As with other depth cues, the kinetic depth effect is almost always produced in combination with other effects, most notably the motion parallax effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с другими глубинными сигналами, кинетический эффект глубины почти всегда возникает в сочетании с другими эффектами, особенно с эффектом параллакса движения.

In addition, protein and carbohydrate amounts were shown to have an effect on sperm production and fertility in the speckled cockroach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было показано, что количество белка и углеводов оказывает влияние на выработку спермы и фертильность у пятнистого таракана.

I really don't see why people cannot leave alone a perfectly balanced phrasing that was the outcome of months of detailed debate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я действительно не понимаю, почему люди не могут оставить в покое идеально сбалансированную фразу, которая была результатом месяцев детальных дебатов.

Indeed, the present situation is the inevitable outcome of the policies pursued for decades by successive Stormont Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, нынешняя ситуация является неизбежным результатом политики, проводимой в течение десятилетий сменявшими друг друга правительствами Стормонта.

Some units also have voice recording abilities to monitor the actions taken by the personnel in order to ascertain if these had any impact on the survival outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые подразделения также имеют возможность записи голоса, чтобы отслеживать действия, предпринятые персоналом, с тем чтобы выяснить, оказали ли они какое-либо влияние на результат выживания.

On the other hand, rewarding both could mean the same and for both children as they realise that their extra effort does not have necessarily mean better outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, вознаграждение обоих может означать одно и то же и для обоих детей, поскольку они понимают, что их дополнительные усилия не обязательно означают лучший результат.

The resuscitation period lets any physiologic derangements be reversed to give the best outcome for patient care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период реанимации позволяет обратить вспять любые физиологические нарушения, чтобы обеспечить наилучший результат для ухода за пациентом.

Supporters of breeding programmes are only mildly optimistic about a successful outcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники селекционных программ лишь слегка оптимистичны в отношении успешного исхода.

I am concerned however over that the outcome might not place enough emphasis on the autonomy issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я обеспокоен тем, что в итоговом документе, возможно, недостаточно внимания уделяется вопросу автономии.

The links between outcomes are explained by “rationales” or statements of why one outcome is thought to be a prerequisite for another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связи между результатами объясняются “обоснованиямиили утверждениями о том, почему один результат считается предпосылкой для другого.

With tons of observers and trainers guiding Nim in his learning of sign language, the observations gave clear insight on what the outcome truly was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тоннами наблюдателей и тренеров, направляющих ним в его изучении языка жестов, наблюдения дали четкое представление о том, что действительно было результатом.

One outcome was that Brosnan met his father, who had left when Brosnan was an infant, in a brief get-together at his hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поощряя продуктивность сельского хозяйства, британцы также предоставляли экономические стимулы для того, чтобы иметь больше детей для помощи в полевых условиях.

Paul correctly predicted the outcome of the semi-final, by choosing the food in the box marked with the Spanish flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пол правильно предсказал исход полуфинала, выбрав еду в коробке, помеченной испанским флагом.

While that is not the same as proof by repetition, it has the same basic outcome – wearing down other editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это не то же самое, что доказательство повторением, оно имеет тот же самый основной результат-изматывание других редакторов.

It appears he's simply upset over the outcome here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, он просто расстроился из-за такого исхода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effect on the outcome». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effect on the outcome» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effect, on, the, outcome , а также произношение и транскрипцию к «effect on the outcome». Также, к фразе «effect on the outcome» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information