Enemy territory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Enemy territory - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вражеская территория
Translate

  • enemy territory [ˈenəmɪ ˈterɪtərɪ] сущ
    1. вражеская территория
      (hostile territory)
- enemy [noun]

noun: враг, противник, неприятель, оппонент

adjective: вражеский, враждебный, неприятельский, вражий

  • sworn enemy - заклятый враг

  • enemy encroachment - посягательство врагов

  • take vengeance on enemy - мстить врагу

  • inveterate enemy - матерый враг

  • close with enemy - сближаться с противником

  • destroy enemy ships - уничтожать вражеские корабли

  • hateful enemy - ненавистный враг

  • enemy scout - вражеский лазутчик

  • enemy ships - корабли неприятеля

  • raid enemy - громить врага

  • Синонимы к enemy: opposer, challenger, combatant, the other side, the opposition, archenemy, antagonist, adversary, competitor, foe

    Антонимы к enemy: allies, ally, friend, supporter

    Значение enemy: a person who is actively opposed or hostile to someone or something.

- territory [noun]

noun: территория, область, земля, сфера, половина поля

  • licenced territory - территория действия лицензии

  • dakota territory air museum - Музей искусств Территории Дакота

  • australian capital territory - Австралийская столичная территория

  • maritime territory - Приморский край

  • national territory - национальная территория

  • occupied territory - оккупированная территория

  • primorye territory - Приморский край

  • assessment of territory - оценка территории

  • uncharted territory - неизведанная территория

  • territory of the krai - территория края

  • Синонимы к territory: area of land, land, state, holding, jurisdiction, region, section, protectorate, possession, dependency

    Антонимы к territory: sky, distance, town, district, foreign environment, foreign terrain, ghost town, ghost town, heaven, metropolis

    Значение territory: an area of land under the jurisdiction of a ruler or state.



The majority of RAF Bomber Command aircrew lost over enemy-held territory or the sea were killed although 9,838 became prisoners of war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство членов экипажа бомбардировочной авиации Королевских ВВС, потерявшихся над захваченной противником территорией или морем, были убиты, хотя 9 838 человек стали военнопленными.

He felt as though he had returned from a long, dangerous patrol in enemy territory-less safe than before-but nevertheless secure for the moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он испытывал такое чувство, будто вернулся с рискованного задания в тылу противника: хоть угроза и не стала меньше, но какое-то время находишься в укрытии.

It's right up there with don't walk into enemy territory blind and unarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Там же, где и Не суйся к врагу вслепую и без оружия!

It's like being dropped into enemy territory unarmed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня будто сбросили безоружным на территорию врага.

You're essentially invading enemy territory Without a plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы вторгаетесь на вражескую территорию без плана

India is re-organising its mechanised forces to achieve strategic mobility and high-volume firepower for rapid thrusts into enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индия реорганизует свои механизированные силы для достижения стратегической мобильности и мощной огневой мощи для быстрого наступления на вражескую территорию.

The Mi-24 was used to strike deep into enemy territory and disrupt Krajina army communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ми-24 использовался для нанесения ударов вглубь территории противника и нарушения коммуникаций армии Краина.

The planes gained altitude steadily and were above nine thousand feet by the time they crossed into enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машины постепенно набирали высоту и в момент пересечения линии фронта находились на высоте девять тысяч футов.

Most flights were over enemy-occupied territory, where a landing meant immediate capture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство полетов совершалось над оккупированной врагом территорией, где приземление означало немедленное взятие в плен.

He sai he was ea the minute he steppe into enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А после сказал, что умер в минуту, когда ступил на вражескую землю.

And that one of those occurred when Aarfy accidentally flew you over enemy territory while navigating you to Naples for a black-market water cooler.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причем один из них - это когда Аарфи летел в Неаполь, где вы собирались купить на черном рынке холодильник, но ошибся в расчетах и загнал самолет за линию фронта.

When I leave the office, I'm at the enemy's territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит мне выйти из кабинета, и я на враждебной территории.

In response to Alexander's tactics, it was written that each of the enemy tribes retreated to their respective territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ на тактику Александра было написано, что каждое из вражеских племен отступило на свою территорию.

With half a pound of shrapnel in your side, you carried a comrade 30 miles through enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя в боку застрял здоровенный осколок, а ты тащил товарища по вражеской земле 30 миль.

So what brings you to enemy territory?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что привело тебя в стан врага?

Taking a stand on our own turf is one thing, marching right up into enemy territory is another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Драться на своей территории - это одно, отправиться прямиком на вражескую? Совершенно другое.

One fighter would have crashed short of Coalition territory had a KC-135 tanker from the Kansas National Guard not crossed over into enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один истребитель упал бы недалеко от территории коалиции, если бы танкер KC-135 из Национальной гвардии Канзаса не пересек вражескую территорию.

The Israeli enemy directed a searchlight from the Labunah-Jall al-Alam position towards Lebanese territory for 15 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильский противник в течение 15 минут светил прожектором в направлении ливанской территории с позиции Лабуна - Джаль-эль-Алам.

It's like he's waving a white flag, stepping onto enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вроде как машет белым флагом, вступая на территорию врага.

The IDF believes that this is possible if it can rapidly mobilize troops to insure that they engage the enemy in enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦАХАЛ считает, что это возможно, если он сможет быстро мобилизовать войска для обеспечения того, чтобы они вступили в бой с противником на вражеской территории.

Prévost then turned back, to the astonishment of his senior officers, saying that it was too hazardous to remain on enemy territory after the loss of naval supremacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Прево повернул назад, к удивлению своих старших офицеров, заявив, что оставаться на вражеской территории после потери превосходства на море слишком опасно.

Fighting with elan, it penetrated 23 miles inside enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражаясь с Эланом, он проник на 23 мили вглубь вражеской территории.

However, both countries would not send men who know jack shit into their enemy's territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, ни одна из этих стран не станет посылать во вражеский тыл людей, которые ни хрена не знают.

Our new agent in New York overheard a conspiracy plot as it was being discussed openly in the heart of enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш новый агент в Нью-Йорке услышал про заговор, когда его открыто обсуждали в самом сердце территории врага.

From its Zar'it barracks position opposite Marwahin, the Israeli enemy directed a searchlight towards Lebanese territory for 10 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военнослужащие вражеских израильских сил, находившиеся на своей позиции у казарм в Зарите, напротив Марвахина, на протяжении 10 минут направляли луч прожектора на ливанскую территорию.

Once we cross over, we're gonna be in enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только мы пересечём линию, мы будем на вражеской территории.

Fire and incendiary weapons were also used against enemy structures and territory, sometimes on a massive scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огонь и зажигательное оружие также применялись против вражеских сооружений и территорий, иногда в массовом масштабе.

We're about to go into enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора вести этот корабль на территорию врага.

Scarlett hastily carried the warfare into the enemy's territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт поспешила перенести войну на территорию противника.

During the Yugoslav Wars, NATO conducted strikes against the electrical grid in enemy territory using graphite bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Югославских войн НАТО наносило удары по электрическим сетям на вражеской территории с использованием графитовых бомб.

The enemy repeated the exercise for three seconds at 2120 hours, this time directing the searchlight some 100 metres inside Lebanese territorial waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противник в 21 ч. 20 м. вновь в течение трех секунд освещал ливанские территориальные воды, на этот раз на глубину около 100 метров.

I spend my days surrounded by the enemy in hostile territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я целыми днями нахожусь в окружении противников на вражеской территории.

You may not care that this timeline is a direct result of tampering with the past, but you have to acknowledge that the tape said the planet you're going to, is enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вас может не беспокоить, что наша временная линия прямой результат вмешательства в пошлое, но вы должны понять, что согласно пленке, планета, куда вы направляетесь, это вражеская территория.

enemy territory is one of the most popular first person shooters out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вражеская территория - один из самых популярных шутеров от первого лица.

A captured spy in enemy territory plotting her spectacular escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведчица, плененная на вражеской территории, замышляющая эффектный побег.

One enemy individual was seen lying flat on the emplacement opposite the gate and training his weapon towards Lebanese territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было замечено, что один из военнослужащих противника залег напротив ворот и направил оружие в сторону ливанской территории.

You are using untested weapons... against an enemy that, to this point, has been unstoppable. Now, you are heading into unknown territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете использовать неиспытанное оружие против врага, который до сих пор был неуязвим, причём на неразведанной территории.

We know that you feel like you're in enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаем, что вам кажется, будто вы попали на вражескую территорию.

With the increased fuel capacity, the P-47 was now able to perform escort missions deep into enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря увеличенному запасу топлива Р-47 теперь мог выполнять задачи сопровождения вглубь вражеской территории.

The only exception is an enemy lawful combatant in wartime, e.g. a uniformed enemy soldier on British territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что попробовали, я знаю, как трудно бывает переписать то, что вы сами написали.

The Soviets became our enemy immediately after WWII, their territorial grab and acquisition of nuclear weapons threats too difficult to ignore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы стали нашими врагами немедленно после окончания Второй мировой войны — слишком трудно было не замечать, что они расширили территорию и обзавелись атомным оружием.

Ruban said the rebels respect her courage for coming to enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Рубана, повстанцы «уважают ее за храбрость» и готовность приезжать на вражескую территорию.

I won't stop you, but you'll be heading into enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но всё-таки ты отправляешься на территорию врага.

And that's what sets you apart from the Bolsheviks... who have no time for God. You are never alone, even when deep in enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потому немецкий солдат- в отличие от большевика, на пряжке которого нет места для Бога - никогда не остается без поддержки свыше, в какой бы безвыходной ситуации он ни находился!

He had spent much of the previous two years leading from the front and flying long and hazardous operations over enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть предыдущих двух лет он провел, руководя войсками с фронта и совершая длительные и опасные полеты над вражеской территорией.

Lee in the enemy's territory!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генерал Ли на территории неприятеля!

Valentinian rebuilt and improved the fortifications along the frontiers, even building fortresses in enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валентиниан перестраивал и улучшал укрепления вдоль границ, даже строил крепости на вражеской территории.

This is an unsanctioned and dangerous mission into enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это несанкционированная и опасная вылазка на вражескую территорию.

More than a week later, by the time the U.S. and Soviet Union began negotiating a truce, Israel had penetrated deep into enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более чем через неделю, когда США и Советский Союз начали переговоры о перемирии, Израиль глубоко проник на вражескую территорию.

This is an army base, that's enemy territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь военная база, это территория врага.

Suddenly Europe and America (and Israel) will cease to be the primary enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европа и США (а также Израиль!) мгновенно перестанут для них быть врагами.

Formerly, White Fang had been merely the enemy of his kind, withal a ferocious enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор Белый Клык чувствовал вражду -правда, свирепую вражду - только к существам одной с ним породы.

Our intelligence suggests there's at least 40 enemy combatants on the ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша разведка предполагает, что по меньшей мере 40 враждебных боевиков находятся на земле.

Identifying the enemy was always the first step in defeating the rising darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявление врага - всегда первый шаг в победе над восходящей тьмой.

Is my job to make sure that anything of value stays out of enemy hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя задача - позаботиться, чтобы ничего ценного не пропало.

The association currently has branches in the British overseas territories and Crown Dependencies, as well as some small independent nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ассоциация имеет филиалы в британских заморских территориях и зависимых территориях короны, а также в некоторых небольших независимых государствах.

The Philippine government also claimed that the heirs of the Sultanate had ceded all their territorial rights to the republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппинское правительство также утверждало, что наследники Султаната уступили республике все свои территориальные права.

The film came second to Hancock, which was screening in 71 territories in its third weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм занял второе место после Хэнкока, который в третий уик-энд демонстрировался на 71 территории.

Any man whose chariot confronts an enemy's should thrust with his spear at him from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек, чья колесница столкнется с колесницей врага, должен будет оттуда ударить его копьем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «enemy territory». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «enemy territory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: enemy, territory , а также произношение и транскрипцию к «enemy territory». Также, к фразе «enemy territory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information