Flit in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Flit in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
входить в
Translate

verb
впорхнутьflit in, fly in
- flit [verb]

verb: порхать, перелетать, переселяться, легко и бесшумно двигаться, переезжать на другую квартиру

noun: перемена местожительства

  • flit past - пролетать мимо

  • flit around - крутиться

  • flit about - перепархивать

  • Синонимы к flit: dart, bob, dash, trip, flutter, dance, bounce, play, skip, fleet

    Антонимы к flit: get home, come along, reach, remain, appear, approach, arrive, arrive at, attain, be along

    Значение flit: move swiftly and lightly.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный



The separate colors literally glowed with his rage, and a faint milky light began to flit behind his skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Краски буквально светились яростью, а под кожей у него уже заструился молочный свет.

We flit from face to face Like bees among the flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы летаем от лица к лицу, как пчелы от цветка к цветку.

Gridley! exclaims Miss Flite, clapping her hands after a twentieth repetition of this remark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гридли! - восклицает вдруг мисс Флайт, хлопнув в ладоши после того, как раз двадцать сказала, что живет в его комнате.

The Italian version is Ammazza la vecchia...col Flit!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянская версия-Ammazza la vecchia...кол Флит!

Must be exciting to flit from one camp to the next serving whichever lord or lady you fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, увлекательно перебегать от одного лагеря к другому, служа тому господину или госпоже, кто приглянется.

A sort of vapid eagerness flitted across Winston's face at the mention of Big Brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При имени Старшего Брата лицо Уинстона вяло изобразило пыл.

They flitter around, chat, listen, indulge themselves, while war rages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радуются, болтают, развлекаются, пока бушует война.

As he unbarred the door a smile of joy flitted across his strangely young-looking face and lingered for a moment about his lips.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он отпирал дверь, радостная улыбка пробежала по его удивительно молодому лицу и осталась на губах.

Miss Flite received the compliment with complacency and dropped a general curtsy to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Флайт выслушала этот комплимент с самодовольным видом и сделала всем нам общий реверанс.

A single white seagull flits aimlessly across the windless sky.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В скованном штилем небе металась в замешательстве белая чайка.

I know all about your tennis lessons with Mabel Flitwit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю о твоих уроках тенниса с Мейбл Флитвит.

It is a miracle that an ordinary schoolgirl suddenly became an Orthodox schoolgirl, flitted into a large high-school family in which everybody knows each other by sight, everybody communicates irrespective of age and form, because the cathedral prayer unites us, isn`t it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не чудо, что обыкновенная школьница вдруг становится православной гимназисткой, впорхнувшей в большую гимназическую семью, в которой все знают друг друга в лицо, все общаются, независимо от возраста и класса, потому что соборная молитва объединяет нас.

The place, seen by its dim and uncertain light, appeared like the shades of the infernal regions, across which unhappy ghosts and savage demons were flitting in multitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся пещера при тусклом, неверном свете казалась преддверием ада.

Some sort of gray-and-white birds went flittering past overhead in a broad band, and she was drowning out their cries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие-то серо-белые птицы большой стаей пролетали над головой, и их крики заглушали голос девушки.

And so, a respectable lawyer, bat blind and slight of physique becomes a degenerate flitting through fields in the dead of night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоконтроль становится скрытностью, и уважаемый юрист, слепой как летучая мышь и хромой, предстает извращенцем, порхающим над полями в глухую ночь.

Miss Flite has been bravely rescued from her chamber, as if it were in flames, and accommodated with a bed at the Sol's Arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Флайт самоотверженно вытащили наружу, словно это в ее комнате вспыхнул пожар, и устроили ей ложе в Солнечном гербе.

When all was still, at a late hour, poor crazed Miss Flite came weeping to me and told me she had given her birds their liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздно вечером, когда дневной шум утих, бедная помешанная мисс Флайт пришла ко мне вся в слезах и сказала, что выпустила на волю своих птичек.

Something flittered there in front of his mind like a bat's wing, obscuring his idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то металось крылом летучей мыши и застило мысли.

The bright little figures ceased to move about below, a noiseless owl flitted by, and I shivered with the chill of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие светлые фигурки людей перестали праздно двигаться внизу, бесшумно пролетела сова, и я вздрогнул от вечерней прохлады.

I mean, and that's just a flit, not even a perusal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это только мельком, не читая внимательно.

On my right there was this very Joe Yale-looking guy, in a gray flannel suit and one of those flitty-looking Tattersall vests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа сидел такой йельский франт в сером фланелевом костюме и в очень стильной жилетке.

It was difficult to settle down to anything seriously, with all this flitting going on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно было всерьез заняться чем-либо на фоне всех этих сборов и отъездов.

In memory, my childhood divides pretty evenly between dining at the Ritz and flitting from rented houses in the night to escape the bailiffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню как в детстве мы либо ужинали в Рице, либо ночью покидали жилье, скрываясь от пристава.

I don't flit from man to man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я не порхаю от одного мужчины к другому.

We flit about half the night, and I'm the most restless Frenchwoman there is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы порхаем с места на место полночи, а я самая неугомонная француженка из всех.

I wasn't flitting, I was tidying the art room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не порхала, я убиралась в кабинете для рисования.

Colonel Malyshev flitted past, looking awkward, in a hat that was too big for him, wearing gold epaulettes, and carrying a heap of papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелькнул полковник Малышев, нелепый, как лопарь, в ушастой шапке и с золотыми погонами, и притащил с собой ворох бумаг.

The lamp burned steadily above the steady wick; on the wall the flitting shadows of whirling moths were as large as birds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампа горела ровно, ровным язычком; на стене мелькали тени мошек, большие, как птицы.

A faint smile flitted across the General's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легкая улыбка промелькнула на лице генерала.

The same smile of the eyes with which he had turned from Captain Timokhin again flitted over his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На лице его промелькнула та же улыбка глаз, как и в то время, когда он отвернулся от капитана Тимохина.

“Of course,” said Black, and the ghost of a grin flitted across his gaunt face. He, too, began rolling up his sleeves. “Shall we kill him together?”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чём речь, - Тень, даже не тень, а привидение улыбки скользнуло по измождённому лицу Блэка. Он тоже стал закатывать рукава. - Убьём его вместе?

This is a flit, you see, not a royal tour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это внезапный переезд, как Вы видите, а не королевский тур.

Which is exactly when that hippie flit makes detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверно, как только я сделаю этого модника детективом.

During one of these intervals it seemed to him that some strange human figure flitted before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время, показалось ему, мелькнул пред ним какой-то странный образ человеческого лица.

I have seen her myself flitting about with her extremely thick, long, grey hair falling about her shoulders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сам видел, как она носилась по дому, а ее удивительно густые, длинные седые волосы рассыпались по спине.

If he had come nearer, he would probably be aware, from the lights flitting to and fro, and the opening and shutting of the outer doors, that all was not right within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он подходил ближе, то мог догадаться по перебегающим огням и по частому хлопанью наружных дверей, что в доме неблагополучно.

Seized with the military spirit, however, the lieutenant's head begins to whirl, and before his eye there flits the image of Suvorov21.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но поручик уже почувствовал бранный задор, всё пошло кругом в голове его; перед ним носится Суворов, он лезет на великое дело.

How safely the birds flitted among them!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покойно и уютно птицам порхать с кроны на крону.

It was a ghostly smile that flitted over his face without touching it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была какая-то призрачная улыбка, она скользнула по его лицу и исчезла без следа.

Something dark, imperfectly seen, flitted rapidly out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то темное, неясное скользнуло в сторону.

Buy you a promise ring, you're out flitting around, dating other people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купила кольцо обещания, а ты флиртуешь там и сям.

You don't think I intended to do a flit, steal my own money from the safe and disappear into the night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь не думаете, что я затевал трюк - похитить собственные деньги из сейфа и раствориться в ночи?

Your eye flits from young to younger still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой взгляд перемещается на все более и более молодых.

It seems to me it's time Grimes flitted off to another clime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Граймсу пора улетать в теплые страны.

And flitting around with this guy's gonna help?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А шатание с этим парнем должно было помочь?

Diminutive, whispered Miss Flite, making a variety of motions about her own forehead to express intellect in Charley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малышка, - прошептала мне мисс Флайт, пошевелив пальцами перед лбом, чтобы выразить этим, как умна Чарли.

This being done, he began to look on tranquilly, whistling from time to time when a blackbird flitted past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого он принялся спокойно глядеть на площадь, посвистывая по временам, когда мимо пролетал дрозд.

Would you be so good? he returned with a glance of something like apprehension at Miss Flite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, - ответил он, глядя на мисс Флайт с некоторой опаской.

Call for Miss Flite up the stairs, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позовите мисс Флайт, сэр, - она живет выше!

It was snowing, and when the front door was opened, the tangled air raced past, all as if in knots from the flitting of big and little snowflakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шел снег, и когда отворяли парадное, воздух путано несся мимо, весь словно в узелках от мелькания больших и малых снежинок.

A suggestion of a smile flitted across the old man's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже было на то, что старик улыбнулся.

Accept my blessing, Gridley, said Miss Flite in tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примите мое благословение, Гридли, -промолвила мисс Флайт, заливаясь слезами.

I warn't listening, Miss Flite, he said,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подслушивал, мисс Флайт, - сказал он.

King Magnus has become obsessed with the superiority of purebred faeries, and oppresses the other races of Faerie such as the flitlings and the brownies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король Магнус стал одержим превосходством чистокровных фей и угнетает другие расы Фей, такие как флитлинги и брауни.

well they will just add it to their block fliter no questions asked, they don't want the hassle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ну, они просто добавят его в свой блок-флиттер, не задавая вопросов, они не хотят хлопот.

Stefan sends Aurora away to live with three pixies — Knotgrass, Thistlewit, and Flittle — to protect her until the day after her 16th birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стефан отправляет Аврору жить с тремя пикси — Нотграсс, чертополох и Флиттл — чтобы защитить ее до следующего дня после ее шестнадцатилетия.

I have reverted a set of edits by Flitterby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отменил ряд правок Флиттерби.

This is a quick species that flits rapidly around woodland roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это быстрый вид, который быстро порхает по лесным дорогам.

His only sphere of failure is his relationships with women, exemplified by his disastrous marriage to Pamela Flitton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная сфера его неудач - это отношения с женщинами, примером которых может служить его неудачный брак с Памелой Флиттон.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «flit in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «flit in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: flit, in , а также произношение и транскрипцию к «flit in». Также, к фразе «flit in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information