For the rest of its life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

For the rest of its life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
для остальной части его жизни
Translate

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for hugely - для очень

  • cheering for - болеть за

  • for popular - для популярной

  • lands for - земли для

  • gender for - пол для

  • gear for - снаряжение для

  • intentions for - намерения в отношении

  • for camp - для лагеря

  • tray for - лоток для

  • apps for android for free - приложения для андроид бесплатно

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- rest [noun]

noun: отдых, остальные, остальное, остаток, покой, другие, упор, опора, перерыв, пауза

verb: отдыхать, покоиться, опираться, лежать, оставаться, спать, основываться, держаться, оставаться спокойным, давать покой

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- its

его

  • its snowy - снежно

  • its depression - его депрессия

  • its visitors - его посетители

  • its ambitious - его амбициозная

  • its health - его здоровье

  • its constituents - ее составляющие

  • its precious - его драгоценный

  • its breach - его нарушение

  • its further implementation - его дальнейшая реализация

  • its training programmes - его учебные программы

  • Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine

    Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular

    Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь

  • breathe life - вдыхать жизнь

  • faith life - вера жизнь

  • egyptian life - Египетская жизнь

  • life activities - Жизнедеятельность

  • ordinary life - обычная жизнь

  • life price - цена жизни

  • unhappy life - несчастная жизнь

  • life-saving medication - спасательное лекарства

  • life reading - чтение жизни

  • life emerges - жизнь возникает

  • Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man

    Антонимы к life: death, demise, dead

    Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.



How does it feel to know you're gonna spend the rest of your life in pain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково это, знать, что свою оставшуюся жизнь ты проведёшь со мной?

Research shows that the overall health and life expectancy of Inuit is lower than the rest of Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные научных исследований свидетельствуют о том, что в целом состояние здоровья и продолжительность жизни инуитов ниже аналогичных показателей в остальной Канаде.

You're gonna meet kids today you can borrow money from the rest of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты познакомишься с детьми, у которых всю жизнь сможешь брать деньги в долг.

What's he going to do, stay drunk for the rest of his life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что он будет делать - оставаться пьяным всю оставшуюся жизнь?

Is it just me or does he seem awfully happy for a guy who's going to jail for the rest of his life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, или он выглядит слишком счастливым для парня, который проведет в тюрьме остаток жизни?

He suffered only a broken arm at first, but an infection developed and spread to his brain, creating a hematoma that would affect him for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала у него была только сломана рука, но возникшая инфекция распространилась на мозг и вызвала гематому, которая напоминала о себе до конца жизни.

Yes, I want to quarrel with you for the rest of my life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебя всю жизнь буду этим попрекать!

Because I want to acclimate myself with the routines and rituals that will govern the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем что я хочу привыкнуть к порядкам и ритуалам, которые определят всю мою дальнейшую жизнь.

He'll be taking the trash out nine times a day for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет выносить мусор по девять раз в день до конца жизни.

And no one’s expecting the government to make life easy for the rest of the opposition.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И никто не ждет, что власти облегчат жизнь остальной оппозиции.)

And I hope he spends the rest of his life making it up to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что он проведет остаток своей жизни, пытаясь это исправить.

You describe it so vividly, Steve, that I won't be able to help but remember it for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты описываешь так образно, ярко, Стив, что я не могу не запомнить этого до конца жизни.

I'm the one who has to live the rest of my life in the same family with this woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мне жить остаток жизни одной семьей с этой женщиной.

The little ant said, “Only one night I enjoyed myself, and now, for the rest of my life, I have to dig this grave.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький муравей опечалился: «Ну вот, одна ночь удовольствия, а теперь до конца жизни могилу копать».

But I don't think I ever believed that I could, or ever took it seriously to act as a profession for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не думаю, что я когда-либо верил, что я мог бы , или когда-либо воспринимать всерьез быть профессиональным актером всю оставшеюся жизни.

She wants somebody who can support her for the rest of her life so she can keep buying purses shaped like different bread products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей нужен кто-то кто сможет обеспечивать её всю жизнь так что бы она могла продолжать покупать сумки в виде разных хлебобулочных изделий.

Yeah, well, is the truth gonna support the family of a guy who can't get another job for the rest of his life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но может ли правда прокормить семью человека, который больше не сможет устроиться на работу?

You'll have to commit to a vitamin and mineral regimen the rest of your life or risk things like anemia, osteoporosis- diseases you would never think of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам придется всю свою последующую жизнь принимать витамины и минералы, или рискнуть получить анемию, остеопороз... болезни, о которых Вы и не подозреваете.

You don't want to spend the rest of your life on a tugboat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не хотите до конца дней работать на буксире.

I'll be like a beggar, dependent on people for the rest of my life!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стану попрошайкой и до конца жизни буду зависеть от других!

But the rest had simply transferred the chaos of their daily life from one place to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все же остальные просто перенесли хаос своей повседневной жизни из одного места в другое.

And if you don't tell this girl how you feel well, it'll be like spending the rest of your life in your own personal prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты не скажешь этой девушки о своих чувствах, ты заключишь себя в тюрьму на всю свою оставшуюся жизнь.

You'll be begging him for the rest of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете выпрашивать у него милостыню до конца своих дней.

I want to remember this night for the rest of my life, and I don't want it to be a secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу запомнить этот вечер на всю жизнь, и не хочу, чтобы это было тайной.

Treat him like an outcast for the rest of his life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обращаться с ним как с изгоем до конца его дней?

He may never see another face for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что он больше не увидит эту рожу.

I thought if I was going to ask Greg to spend the rest of this life with me, then I should ask him in front of two people who had pledged to be together for eternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила, что если я собираюсь просить Грега провести остаток жизни со мной, то я должна это сделать перед людьми, которые пообещали друг другу быть вместе вечно.

Finn will be grateful to you for the rest of his life for saving his base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финн будет благодарен тебе до конца своих дней за сохранение его базы.

For the rest of his life, he was to commemorate that October day as his anniversary day the birthday of his great dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца своей жизни он считал тот октябрьский день своим праздником, днем рождения великой мечты.

Please, remember those words for the rest of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, запомни эти слова на всю жизнь.

Thus, Amélie really doesn't see why she should worry so much... for a guy who'll spend the rest of his life eating bortsch,... with a stupid hat on his head!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И зачем тогда Амели так дёргаться из-за парня, ...который будет до конца своих дней жрать борщ и носить на голове дурацкий горшок?

For the first time, Sasha saw the entrance to her new home, Nili Patera, where she would in all likelihood spend the rest of her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саша впервые увидела вход в свой новый дом в кальдере Нили Патера, где она, по всей вероятности, проведет всю свою оставшуюся жизнь.

You cannot be the hoodlum for the rest of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И уличным громилой до конца жизни тебе оставаться нельзя.

It's my wife's screams that will haunt me for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До конца моих дней меня будут преследовать крики моей жены.

I'm not trying to eat with the janitor for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь есть со сторожем всю оставшуюся жизнь.

Wouldn't life be easier if a common market, currency, foreign policy, army, and a few other things were run on a Europe-wide basis, with the rest left to more meaningful local units?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не была бы жизнь легче, если бы управление общим рынком, валютой, внешней политикой, вооруженными силами и некоторыми другими элементами проводилось на общеевропейской основе, в то время как остальное было бы возложено на наделенные большими полномочиями местные структуры?

Choung must have quite a family for you to want to spend the rest of your life on the fbi's most wanted list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть Чонг много для тебя значит, если ты готов всю оставшуюся жизнь числиться в розыске у ФБР.

She knew now that Frank would be contented to dawdle along with his dirty little store for the rest of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь она знала, что Фрэнк готов довольствоваться этой грязной лавчонкой до конца своей жизни.

You can either spend the rest of your life in prison, or go back to your cell and await further instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь провести остаток дней в тюрьме или вернуться в камеру и ждать моих инструкций.

The rest of my life would have been playing and turn for the premises and interview any time my pieces on the radio and live in a apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так бы всю жизнь и прожил в гастролях с ребятами выступлениям в клубах песни по радио какие-то доходы.

And for the rest of your life, every time you hear classical music, you'll always be able to know if you hear those impulses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы всегда сможете различить впредь, что музыкант делает эти акценты не в тех местах.

If I wasn’t able to recall the PIN, the Trezor would taunt me for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я не смог вспомнить пароль, Trezor дразнил бы меня всю оставшуюся жизнь.

Andrew was furious that he had to pay Emma 25% of his earnings for the rest of her life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эндрю взбесился, когда ему присудили отдавать ей 25% доходов до конца её жизни.

So I'm going to invent new ways to ruin the rest of your life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я найду новые пути чтобы разрушить остаток твоей жизни.

And the positive example of life in the Zone would act as a counter-infection to the social diseases of the rest of the planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А положительный пример жизни в Зоне будет действовать как противоядие от социальных язв остальной планеты.

Will you love your husband and be faithful to him for the rest of his life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будете ли вы любить своего мужа и хранить ему верность до конца его дней?

I could either spend the rest of my life behind a desk... which would be like eight hours a day... of scraping a cheese grater against my forehead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо провести остаток жизни за столом в офисе - а это для меня тоже самое,... что каждый день... по 8 часов возить тёркой по лбу.

And I want to live every day of the rest of my life that way, swim or no swim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу продолжать так жить до конца жизни - с плаванием или без.

And Miss Cherry might feel the same way, and then I'd have to spend the rest of my life in a smokehouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если так подумает мисс Черри, мне придется провести остаток жизни в коптильне.

He'll spend the rest of his life in jails or institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проведет остаток жизни в колонии или в тюрьме.

He possessed accurate information on almost all phases of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни.

That is tosay, shopping for clothes can be a good therapy in case of life troubles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит сказать, что шоппинг может быть хорошей терапией в случае каких-либо жизненных разочарований.

Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований.

Needless to say that sport plays an important role in our life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет нужды говорить о том, что спорт играет важную роль в нашей жизни.

By prolonging life, we cannot subtract or whittle away one jot from the duration of our death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путем продления жизни мы ни на йоту неспособны сократить длительность нашей смерти.

My life's work has been to discover new ways to rewire, to rewrite our experiences with trauma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю жизнь я стремился открыть новые способы изменить, переписать наши травматические воспоминания.

But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет.

I think it would be nice to know that you had a life before... this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого.

Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «for the rest of its life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «for the rest of its life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: for, the, rest, of, its, life , а также произношение и транскрипцию к «for the rest of its life». Также, к фразе «for the rest of its life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information